Featured image of post 《楞嚴經第十卷》完整經文:修行中可能遇到的十種錯誤認知和執著、十種錯誤見解和執著、解釋五陰皆由妄想所成、誦持《楞嚴經》和咒語的殊勝功德,能消除罪障,直至成就菩提。佛陀叮囑阿難將此法門傳示後世,幫助眾生識破魔事,遠離邪見

《楞嚴經第十卷》完整經文:修行中可能遇到的十種錯誤認知和執著、十種錯誤見解和執著、解釋五陰皆由妄想所成、誦持《楞嚴經》和咒語的殊勝功德,能消除罪障,直至成就菩提。佛陀叮囑阿難將此法門傳示後世,幫助眾生識破魔事,遠離邪見

《楞嚴經第十卷》完整經文:修行中可能遇到的十種錯誤認知和執著、十種錯誤見解和執著、解釋五陰皆由妄想所成、誦持《楞嚴經》和咒語的殊勝功德,能消除罪障,直至成就菩提。佛陀叮囑阿難將此法門傳示後世,幫助眾生識破魔事,遠離邪見

《楞嚴經第十卷》重點摘要

  1. 行陰盡相:描述修行者在行陰盡時的狀態,如夢想銷滅、覺明虛靜等。
  2. 十種禪那狂解:詳述修行中可能遇到的十種錯誤認知和執著:
    • 二無因論
    • 四遍常論
    • 四顛倒見(一分無常一分常論)
    • 四有邊論
    • 四種顛倒(不死矯亂遍計虛論)
    • 死後有相發心顛倒
    • 死後無相發心顛倒
    • 死後俱非起顛倒論
    • 七斷滅論
    • 五涅槃論
  3. 識陰區宇:解釋識陰的特徵和修行者達到此境界的表現。
  4. 十種識陰中的錯誤:詳細說明在識陰階段可能出現的十種錯誤見解和執著。
  5. 五陰的本質:佛陀解釋五陰皆由妄想所成,並詳述每一陰的特性。
  6. 修行次第:說明五陰的生起和滅除次第,以及理論與實踐上的差異。
  7. 持經誦咒的功德:強調誦持《楞嚴經》和咒語的殊勝功德,能消除罪障,直至成就菩提。
  8. 教誨傳承:佛陀叮囑阿難將此法門傳示後世,幫助眾生識破魔事,遠離邪見。
  9. 五陰的邊際:解釋每個陰的邊界,幫助修行者了解各陰的範圍。
  10. 結語:強調依教奉行的重要性,以及此經的殊勝功德。

這些重點涵蓋了《楞嚴經》第十卷的主要內容,包括修行過程中的各種境界、可能遇到的障礙,以及如何正確理解五陰的本質,為修行者提供了重要的指導。

《楞嚴經第十卷》完整經文

阿難,彼善男子修三摩提想陰盡者,是人平常夢想銷滅,寤寐恒一。覺明虛靜,猶如晴空,無復麁重前塵影事。觀諸世間大地河山,如鏡鑑明,來無所粘,過無蹤跡。虛受照應,了罔陳習,唯一精真。生滅根元,從此披露。見諸十方十二眾生,畢殫其類。雖未通其各命由緒,見同生基,猶如野馬熠熠清擾,為浮根塵究竟樞穴。此則名為行陰區宇。若此清擾熠熠元性,性入元澄,一澄元習,如波瀾滅化為澄水,名行陰盡。是人則能超眾生濁,觀其所由,幽隱妄想以為其本。

阿難當知,是得正知奢摩他中諸善男子,凝明正心,十類天魔不得其便。方得精研窮生類本,於本類中生元露者,觀彼幽清圓擾動元。於圓元中起計度者,是人墜入二無因論。

一者是人見本無因。何以故?是人既得生機全破,乘于眼根八百功德,見八萬劫所有眾生,業流灣環,死此生彼。秖見眾生輪迴其處,八萬劫外冥無所觀。便作是解:此等世間十方眾生,八萬劫來無因自有。由此計度亡正遍知,墮落外道,惑菩提性。

二者是人見末無因。何以故?是人於生既見其根,知人生人,悟鳥生鳥。烏從來黑,鵠從來白。人天本竪,畜生本橫。白非洗成,黑非染造,從八萬劫無復改移。今盡此形,亦復如是。而我本來不見菩提,云何更有成菩提事?當知今日一切物象,皆本無因。由此計度亡正遍知,墮落外道,惑菩提性。是則名為第一外道立無因論。

阿難,是三摩中諸善男子,凝明正心,魔不得便,窮生類本,觀彼幽清常擾動元。於圓常中起計度者,是人墜入四遍常論。

一者是人窮心境性二處無因,修習能知二萬劫中,十方眾生所有生滅,咸皆循環不曾散失,計以為常。

二者是人窮四大元四性常住,修習能知四萬劫中,十方眾生所有生滅,咸皆體恒不曾散失,計以為常。

三者是人窮盡六根、末那執受、心意識中本元由處性常恒故,修習能知八萬劫中,一切眾生循環不失,本來常住,窮不失性,計以為常。

四者是人既盡想元,生理更無流止運轉。生滅想心今已永滅,理中自然成不生滅,因心所度計以為常。由此計常亡正遍知,墮落外道,惑菩提性。是則名為第二外道立圓常論。

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於自他中起計度者,是人墜入四顛倒見,一分無常一分常論。

一者是人觀妙明心遍十方界,湛然以為究竟神我。從是則計我遍十方凝明不動,一切眾生於我心中自生自死。則我心性名之為常,彼生滅者真無常性。

二者是人不觀其心,遍觀十方恒沙國土。見劫壞處名為究竟無常種性,劫不壞處名究竟常。

三者是人別觀我心,精細微密猶如微塵。流轉十方性無移改,能令此身即生即滅。其不壞性名我性常,一切死生從我流出名無常性。

四者是人知想陰盡,見行陰流。行陰常流計為常性,色受想等今已滅盡名為無常。由此計度一分無常一分常故,墮落外道,惑菩提性。是則名為第三外道一分常論。

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於分位中生計度者,是人墜入四有邊論。

一者是人心計生元流用不息,計過未者名為有邊,計相續心名為無邊。

二者是人觀八萬劫,則見眾生八萬劫前寂無聞見。無聞見處名為無邊,有眾生處名為有邊。

三者是人計我遍知得無邊性。彼一切人現我知中,我曾不知彼之知性,名彼不得無邊之心但有邊性。

四者是人窮行陰空,以其所見心路籌度。一切眾生一身之中,計其咸皆半生半滅。明其世界一切所有,一半有邊一半無邊。由此計度有邊無邊,墮落外道,惑菩提性。是則名為第四外道立有邊論。

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於知見中生計度者,是人墜入四種顛倒,不死矯亂遍計虛論。

一者是人觀變化元,見遷流處名之為變,見相續處名之為恒,見所見處名之為生,不見見處名之為滅,相續之因性不斷處名之為增,正相續中中所離處名之為減,各各生處名之為有,互互亡處名之為無。以理都觀用心別見,有求法人來問其義,答言我今亦生亦滅、亦有亦無、亦增亦減。於一切時皆亂其語,令彼前人遺失章句。

二者是人諦觀其心,互互無處因無得證。有人來問唯答一字但言其無,除無之餘無所言說。

三者是人諦觀其心,各各有處因有得證。有人來問唯答一字但言其是,除是之餘無所言說。

四者是人有無俱見,其境枝故其心亦亂。有人來問答言亦有即是亦無,亦無之中不是亦有。一切矯亂無容窮詰。由此計度矯亂虛無,墮落外道,惑菩提性。是則名為第五外道四顛倒性,不死矯亂遍計虛論。

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於無盡流生計度者,是人墜入死後有相發心顛倒。或自固身云色是我,或見我圓含遍國土云我有色,或彼前緣隨我迴復云色屬我,或復我依行中相續云我在色。皆計度言死後有相,如是循環有十六相。從此惑計畢竟煩惱畢竟菩提,兩性並驅各不相觸。由此計度死後有故,墮落外道,惑菩提性。是則名為第六外道,立五陰中死後有相心顛倒論。

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於先除滅色受想中生計度者,是人墜入死後無相發心顛倒。見其色滅形無所因,觀其想滅心無所繫,知其受滅無後連綴,陰性銷散。縱有生理而無受想與草木同,此質現前猶不可得,死後云何更有諸相?因之勘校死後相無。如是循環有八無相,從此或計涅槃因果一切皆空,徒有名字究竟斷滅。由此計度死後無故,墮落外道,惑菩提性。是則名為第七外道,立五陰中死後無相心顛倒論。

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於行存中兼受想滅,雙計有無自體相破,是人墜入死後俱非起顛倒論。色受想中見有非有,行遷流內觀無不無。如是循環窮盡陰界,八俱非相隨得一緣,皆言死後有相無相。又計諸行性遷訛故,心發通悟有無俱非虛實失措。由此計度死後俱非,後際昏瞢無可道故,墮落外道,惑菩提性。是則名為第八外道,立五陰中死後俱非心顛倒論。

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於後後無生計度者,是人墜入七斷滅論。或計身滅,或欲盡滅,或苦盡滅,或極樂滅,或極捨滅。如是循環窮盡七際,現前銷滅滅已無復。由此計度死後斷滅,墮落外道,惑菩提性。是則名為第九外道,立五陰中死後斷滅心顛倒論。

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於後後有生計度者,是人墜入五涅槃論。或以欲界為正轉依,觀見圓明生愛慕故。或以初禪性無憂故,或以二禪心無苦故,或以三禪極悅隨故,或以四禪苦樂二亡,不受輪迴生滅性故。迷有漏天作無為解,五處安隱為勝淨依。如是循環五處究竟,由此計度五現涅槃,墮落外道,惑菩提性。是則名為第十外道,立五陰中五現涅槃心顛倒論。

阿難,如是十種禪那狂解,皆是行陰用心交互故現斯悟。眾生頑迷不自忖量,逢此現前以迷為解,自言登聖,大妄語成,墮無間獄。汝等必須將如來心,於我滅後傳示末法,遍令眾生覺了斯義。無令心魔自起深孽,保持覆護,消息邪見,教其身心開覺真義。於無上道不遭枝岐,勿令心祈得少為足,作大覺王清淨標指。

阿難,彼善男子修三摩提行陰盡者,諸世間性幽清擾動,同分生機倏然墮裂。沈細綱紐補特伽羅,酬業深脈感應懸絕。於涅槃天將大明悟,如鷄後鳴瞻顧東方已有精色。六根虛靜無復馳逸,內外湛明入無所入。深達十方十二種類受命元由,觀由執元諸類不召。於十方界已獲其同,精色不沈發現幽祕,此則名為識陰區宇。若於群召已獲同中,銷磨六門合開成就,見聞通隣互用清淨。十方世界及與身心,如吠瑠璃內外明徹,名識陰盡。是人則能超越命濁,觀其所由罔象虛無,顛倒妄想以為其本。

阿難,當知是善男子窮諸行空,於識還元已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。能令己身根隔合開,亦與十方諸類通覺,覺知通淴能入圓元。若於所歸立真常因生勝解者,是人則墮因所因執。娑毘迦羅所歸冥諦成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第一立所得心,成所歸果,違遠圓通,背涅槃城,生外道種。

阿難,又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於所歸覽為自體,盡虛空界十二類內所有眾生,皆我身中一類流出生勝解者,是人則墮能非能執。摩醯首羅現無邊身,成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第二立能為心,成能事果,違遠圓通,背涅槃城,生大慢天我遍圓種。

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於所歸有所歸依,自疑身心從彼流出,十方虛空咸其生起。即於都起所宣流地,作真常身無生滅解。在生滅中早計常住,既惑不生亦迷生滅,安住沈迷生勝解者,是人則墮常非常執。計自在天成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第三立因依心,成妄計果,違遠圓通,背涅槃城,生倒圓種。

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於所知知遍圓故,因知立解十方草木,皆稱有情與人無異。草木為人人死還成十方草樹,無擇遍知生勝解者,是人則墮知無知執。婆吒霰尼執一切覺成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第四計圓知心,成虛謬果,違遠圓通,背涅槃城,生倒知種。

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於圓融、根互用中已得隨順,便於圓化一切發生。求火光明樂水清淨,愛風周流觀塵成就,各各崇事以此群塵。發作本因立常住解,是人則墮生無生執。諸迦葉波并婆羅門,勤心役身事火崇水,求出生死成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第五計著崇事,迷心從物立妄求因,求妄冀果,違遠圓通,背涅槃城,生顛化種。

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於圓明計明中虛,非滅群化以永滅依,為所歸依生勝解者,是人則墮歸無歸執。無相天中諸舜若多成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第六圓虛無心,成空亡果,違遠圓通,背涅槃城,生斷滅種。

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於圓常固身常住,同于精圓長不傾逝生勝解者,是人則墮貪非貪執。諸阿斯陀求長命者成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第七執著命元立固妄因,趣長勞果,違遠圓通,背涅槃城,生妄延種。

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。觀命互通却留塵勞恐其銷盡,便於此際坐蓮華宮,廣化七珍多增寶媛,縱恣其心生勝解者,是人則墮真無真執。吒抧迦羅成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第八發邪思因,立熾塵果,違遠圓通,背涅槃城,生天魔種。

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。於命明中分別精麁,疏決真偽因果相酬,唯求感應背清淨道。所謂見苦斷集證滅修道,居滅已休,更不前進生勝解者,是人則墮定性聲聞。諸無聞僧增上慢者成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第九圓精應心,成趣寂果,違遠圓通,背涅槃城,生纏空種。

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於圓融清淨覺明,發研深妙即立涅槃,而不前進生勝解者,是人則墮定性辟支。諸緣獨倫不迴心者,成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第十圓覺[淴-心+目]心,成湛明果,違遠圓通,背涅槃城,生覺圓明不化圓種。

阿難,如是十種禪那中途成狂因依,或未足中生滿足證。皆是識陰用心交互故生斯位。眾生頑迷不自忖量,逢此現前各以所愛,先習迷心而自休息,將為畢竟所歸寧地。自言滿足無上菩提,大妄語成外道邪魔,所感業終墮無間獄。聲聞緣覺不成增進。汝等存心秉如來道,將此法門於我滅後傳示末世,普令眾生覺了斯義。無令見魔自作沈[卄/(阿-可+辛)/女],保綏哀救消息邪緣,令其身心入佛知見。從始成就不遭岐路。如是法門先過去世,恒沙劫中微塵如來,乘此心開得無上道。識陰若盡則汝現前諸根互用,從互用中能入菩薩金剛乾慧。圓明精心於中發化,如淨瑠璃內含寶月。如是乃超十信十住十行十迴向四加行心。菩薩所行金剛十地等覺圓明,入於如來妙莊嚴海。圓滿菩提歸無所得。此是過去先佛世尊,奢摩他中毘婆舍那,覺明分析微細魔事。魔境現前汝能諳識,心垢洗除不落邪見。陰魔銷滅天魔摧碎,大力鬼神褫魄逃逝,魑魅魍魎無復出生。直至菩提無諸少乏下劣增進,於大涅槃心不迷悶。若諸末世愚鈍眾生,未識禪那不知說法,樂修三昧汝恐同邪。一心勸令持我佛頂陀羅尼呪,若未能誦寫於禪堂或帶身上,一切諸魔所不能動。汝當恭欽十方如來,究竟修進最後垂範。

阿難即從坐起聞佛示誨,頂禮欽奉憶持無失。於大眾中重復白佛:「如佛所言五陰相中,五種虛妄為本想心。我等平常未蒙如來微細開示。又此五陰為併銷除為次第盡?如是五重詣何為界?惟願如來發宣大慈,為此大眾清明心目,以為末世一切眾生作將來眼。」

佛告阿難:「精真妙明本覺圓淨,非留死生及諸塵垢,乃至虛空,皆因妄想之所生起。斯元本覺妙明真精,妄以發生諸器世間。如演若多迷頭認影,妄元無因。於妄想中立因緣性,迷因緣者稱為自然。彼虛空性猶實幻生,因緣自然,皆是眾生妄心計度。阿難知妄所起說妄因緣,若妄元無,說妄因緣元無所有。何況不知推自然者。是故如來與汝發明五陰本因同是妄想。

汝體先因父母想生,汝心非想則不能來想中傳命。如我先言心想醋味口中涎生,心想登高足心酸起。懸崖不有醋物未來,汝體必非虛妄通倫,口水如何因談醋出?是故當知汝現色身,名為堅固第一妄想。即此所說臨高想心,能令汝形真受酸澁。由因受生能動色體,汝今現前順益違損二現驅馳,名為虛明第二妄想。由汝念慮使汝色身,身非念倫汝身何因,隨念所使種種取像。心生形取與念相應,寤即想心寐為諸夢。則汝想念搖動妄情,名為融通第三妄想。化理不住運運密移,甲長髮生氣銷容皺。日夜相代曾無覺悟。阿難,此若非汝云何體遷?如必是真汝何無覺?則汝諸行念念不停,名為幽隱第四妄想。又汝精明湛不搖處名恒常者,於身不出見聞覺知。若實精真不容習妄,何因汝等曾於昔年覩一奇物,經歷年歲憶忘俱無,於後忽然覆覩前異,記憶宛然曾不遺失。則此精了湛不搖中,念念受熏有何籌算?阿難當知此湛非真,如急流水望如恬靜,流急不見非是無流。若非想元寧受想習?非汝六根,互用合開此之妄想無時得滅。故汝現在見聞覺知中串習幾,則湛了內罔象虛無,第五顛倒細微精想。

阿難,是五受陰五妄想成。汝今欲知因界淺深,唯色與空是色邊際,唯觸及離是受邊際,唯記與忘是想邊際,唯滅與生是行邊際,湛入合湛歸識邊際。此五陰元重疊生起,生因識有滅從色除。理則頓悟乘悟併銷,事非頓除因次第盡。我已示汝劫波巾結,何所不明再此詢問。汝應將此妄想根元心得開通,傳示將來末法之中諸修行者,令識虛妄深厭自生,知有涅槃不戀三界。」

阿難,若復有人遍滿十方,所有虛空盈滿七寶,持以奉上微塵諸佛,承事供養心無虛度。於意云何?是人以此施佛因緣得福多不?

阿難答言:「虛空無盡,珍寶無邊。昔有眾生施佛七錢,捨身猶獲轉輪王位。況復現前虛空既窮,佛土充遍皆施珍寶。窮劫思議尚不能及,是福云何更有邊際?」

佛告阿難:「諸佛如來語無虛妄。若復有人身具四重十波羅夷,瞬息即經此方他方,阿鼻地獄乃至窮盡,十方無[問>間]靡不經歷。能以一念將此法門,於末劫中開示未學,是人罪障應念銷滅,變其所受地獄苦因成安樂國。得福超越前之施人,百倍千倍千萬億倍,如是乃至算數譬喻所不能及。阿難,若有眾生能誦此經能持此呪,如我廣說窮劫不盡。依我教言如教行道,直成菩提無復魔業。」

佛說此經已,比丘比丘尼優婆塞優婆夷,一切世間天人阿修羅,及諸他方菩薩二乘聖仙童子,并初發心大力鬼神,皆大歡喜作禮而去。

《楞嚴經第十卷》白話文翻譯

阿難,彼善男子修三摩提想陰盡者,是人平常夢想銷滅,寤寐恒一。覺明虛靜,猶如晴空,無復麁重前塵影事。觀諸世間大地河山,如鏡鑑明,來無所粘,過無蹤跡。虛受照應,了罔陳習,唯一精真。生滅根元,從此披露。見諸十方十二眾生,畢殫其類。雖未通其各命由緒,見同生基,猶如野馬熠熠清擾,為浮根塵究竟樞穴。此則名為行陰區宇。若此清擾熠熠元性,性入元澄,一澄元習,如波瀾滅化為澄水,名行陰盡。是人則能超眾生濁,觀其所由,幽隱妄想以為其本。

阿難啊,讓我來告訴你一個有趣的故事。從前有一位善良的修行者,他努力修習三摩地。當他的想陰消除後,發生了一些奇妙的變化。

平常人做夢時會有各種奇奇怪怪的想像,但這位修行者卻不同了。他的夢想消失了,無論睡著還是醒著,心境都是一樣的。他的意識變得清明寧靜,就像是晴朗的天空一樣,再也沒有粗重的塵念和煩惱。當他觀察世間的山河大地時,一切都像是鏡子裡的倒影那樣清晰。所有的景象都不會在他心中留下痕跡,就像是水面上掠過的風,來無影去無蹤。

這位修行者的心靈變得如此純淨,只剩下最本真的精神。他開始看到了生命的根源,彷彿揭開了一層神秘的面紗。他能夠看到十方世界中的所有生命,雖然還不完全了解每個生命的來歷,但他看到了所有生命共同的本源。這本源就像是晃動的浮光,清澈而又微微擾動,是一切生命的根本。

修行者繼續深入修行,最終他的心靈變得如同平靜的湖面,沒有一絲波瀾。這時,他終於超越了眾生的混濁,看清了一切虛妄的本質。

阿難當知,是得正知奢摩他中諸善男子,凝明正心,十類天魔不得其便。方得精研窮生類本,於本類中生元露者,觀彼幽清圓擾動元。於圓元中起計度者,是人墜入二無因論。

阿難,你要知道,當善良的修行者們正確地修習奢摩他時,他們的心靈會變得堅定而明亮。這時,即使是十類天魔也無法擾亂他們。

但是,當他們開始深入探究生命的根源時,有些人可能會在這個過程中產生錯誤的想法。他們可能會誤解那個清淨而又微微擾動的生命本源,開始進行各種推測和計算。這樣做的話,他們就會陷入「二無因論」的錯誤觀念中。

一者是人見本無因。何以故?是人既得生機全破,乘于眼根八百功德,見八萬劫所有眾生,業流灣環,死此生彼。秖見眾生輪迴其處,八萬劫外冥無所觀。便作是解:此等世間十方眾生,八萬劫來無因自有。由此計度亡正遍知,墮落外道,惑菩提性。

佛陀繼續解釋「二無因論」,這是兩種錯誤的觀點,第一種錯誤觀點:「本無因論」有些修行者看到了生命的根源,他們能夠看到八萬劫以來眾生的輪迴。他們看到眾生在不同的世界中生生死死,但是對於八萬劫之前的事情卻一無所知。

於是,他們就產生了一個錯誤的想法:「這些眾生八萬劫以來就是自然存在的,沒有任何原因。」他們因為這種錯誤的推測,失去了正確的智慧,變成了外道,迷失了菩提的本性。

二者是人見末無因。何以故?是人於生既見其根,知人生人,悟鳥生鳥。烏從來黑,鵠從來白。人天本竪,畜生本橫。白非洗成,黑非染造,從八萬劫無復改移。今盡此形,亦復如是。而我本來不見菩提,云何更有成菩提事?當知今日一切物象,皆本無因。由此計度亡正遍知,墮落外道,惑菩提性。是則名為第一外道立無因論。

第二種錯誤觀點:「末無因論」另一些修行者看到了生命的根源後,發現了一些有趣的現象,人生出的是人,鳥生出的是鳥。烏鴉總是黑色的,白鶴總是白色的。人和天人總是直立的,動物總是橫臥的。這些特徵似乎從八萬劫以來就沒有改變過。

於是,他們就想:「既然這些東西從來沒有改變過,那麼成佛這件事大概也是不可能的吧?」

他們得出了這樣的結論:「現在所有的事物都是沒有原因的,一切都是自然如此。」這兩種觀點都是錯誤的。因為這些錯誤的推測,這些修行者失去了正確的智慧,變成了外道,迷失了菩提的本性。佛陀說,這就是第一種外道的無因論。

佛陀溫和地說:「阿難啊,你看,修行的道路上有很多陷阱。我們必須保持警惕,不要被表面的現象迷惑了眼睛。真正的智慧,是要看透這些現象背後的真理。」

阿難,是三摩中諸善男子,凝明正心,魔不得便,窮生類本,觀彼幽清常擾動元。於圓常中起計度者,是人墜入四遍常論。

佛陀繼續講述修行者可能遇到的陷阱:

佛陀溫和地說:「阿難啊,有些修行者在三摩地中,心意堅定,不被魔鬼迷惑。他們深入探究生命的根源,觀察那個微妙、清淨又常常擾動的本源。但是,有些人在觀察這個圓滿常恆的本源時,開始胡思亂想,結果墜入了『四遍常論』的陷阱。」

「什麼是四遍常論呢?」阿難好奇地問。

一者是人窮心境性二處無因,修習能知二萬劫中,十方眾生所有生滅,咸皆循環不曾散失,計以為常。

佛陀微笑著解釋:「第一種錯誤觀點,有些修行者觀察到,在二萬劫的時間裡,所有眾生的生死輪迴都在不停地循環,從來沒有消失過。於是他們就認為,這種循環是永恆不變的。」

二者是人窮四大元四性常住,修習能知四萬劫中,十方眾生所有生滅,咸皆體恒不曾散失,計以為常。

「第二種錯誤觀點,另一些修行者觀察到,在四萬劫的時間裡,組成眾生的地、水、火、風四大元素似乎一直存在,從未消失。於是他們就認為,這四大元素是永恆不變的。」

三者是人窮盡六根、末那執受、心意識中本元由處性常恒故,修習能知八萬劫中,一切眾生循環不失,本來常住,窮不失性,計以為常。

「第三種錯誤觀點,還有一些修行者觀察到,在八萬劫的時間裡,眾生的六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)、末那識(第七識)和阿賴耶識(第八識)似乎一直存在,從未消失。於是他們就認為,這些意識是永恆不變的。」

佛陀停頓了一下,然後繼續說:「這些修行者因為看到了一些長時間不變的現象,就錯誤地認為這些現象是永恆的。

但是,他們忽略了一個重要的事實,即使是很長的時間,也不等於永恆。」

佛陀語重心長地說:「阿難,你要記住,真正的智慧不是簡單地觀察現象,而是要看透現象背後的真理。我們不能因為看到一些長時間不變的東西,就認為它們是永恆的。這樣的想法會讓我們迷失方向,阻礙我們真正理解世界的本質。」

四者是人既盡想元,生理更無流止運轉。生滅想心今已永滅,理中自然成不生滅,因心所度計以為常。由此計常亡正遍知,墮落外道,惑菩提性。是則名為第二外道立圓常論。

佛陀繼續講述第四種錯誤觀點,佛陀說:「還有一些修行者,他們觀察到自己的想像力已經完全停止了,生命的運轉似乎也不再存在。他們認為生滅的心念已經永遠消失,剩下的只有不生不滅的本質。於是,他們就認為這個狀態是永恆的。」

佛陀嘆了口氣:「這些人因為這種錯誤的推測,失去了正確的智慧,變成了外道,迷失了菩提的本性。這就是第二種外道的圓常論。」

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於自他中起計度者,是人墜入四顛倒見,一分無常一分常論。

接著,佛陀又談到了另一種錯誤的觀點:「阿難啊,有些修行者在三摩地中,心意堅定,不被魔鬼迷惑。他們深入探究生命的根源,觀察那個微妙、清淨又常常擾動的本源。但是,當他們開始比較自己和他人時,就墜入了『四顛倒見』的陷阱,認為有些東西是永恆的,而有些東西是無常的。」

一者是人觀妙明心遍十方界,湛然以為究竟神我。從是則計我遍十方凝明不動,一切眾生於我心中自生自死。則我心性名之為常,彼生滅者真無常性。

第一種顛倒見:

「有些修行者觀察到自己的心遍布十方世界,清澈湛然。他們就認為這就是究竟的神我。他們認為自己的心是永恆不變的,而其他眾生在他們的心中生生死死,是無常的。」

二者是人不觀其心,遍觀十方恒沙國土。見劫壞處名為究竟無常種性,劫不壞處名究竟常。

第二種顛倒見:

「有些修行者不觀察自己的心,而是觀察十方無數的世界。他們看到有些世界在毀滅,就認為那些是無常的;看到有些世界沒有毀滅,就認為那些是永恆的。」

佛陀停下來,溫和地看著阿難說:「你看,阿難,這些修行者都犯了同樣的錯誤。他們只看到了部分的真相,就以為自己理解了全部。他們沒有意識到,在這個世界上,沒有什麼是真正永恆不變的,也沒有什麼是完全無常的。真正的智慧,是要理解一切事物的相互關聯和變化的本質。」

三者是人別觀我心,精細微密猶如微塵。流轉十方性無移改,能令此身即生即滅。其不壞性名我性常,一切死生從我流出名無常性。

第三種顛倒見:

佛陀說:「有些修行者觀察自己的心,發現它精細微妙,像微塵一樣小。他們認為這個心可以在十方世界流轉,卻永遠不會改變。他們覺得這個心可以讓身體生生滅滅,所以認為心是永恆的,而生死是無常的。」

四者是人知想陰盡,見行陰流。行陰常流計為常性,色受想等今已滅盡名為無常。由此計度一分無常一分常故,墮落外道,惑菩提性。是則名為第三外道一分常論。

第四種顛倒見:

佛陀繼續說:「還有一些修行者,他們發現自己的想像力已經消失了,但行為的衝動還在持續。他們就認為這種持續的行為衝動是永恆的,而已經消失的色、受、想等是無常的。」

佛陀嘆了口氣:「這些人因為這種錯誤的判斷,認為有些東西是永恆的,有些是無常的。結果他們迷失了方向,失去了正確的智慧,變成了外道。這就是第三種外道的一分常論。」

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於分位中生計度者,是人墜入四有邊論。

接著,佛陀又談到了另一種錯誤的觀點:

陀溫和地說:「阿難啊,有些修行者在三摩地中,心意堅定,不被魔鬼迷惑。他們深入探究生命的根源,觀察那個微妙、清淨又常常擾動的本源。但是,當他們開始思考世界的範圍時,就墜入了『四有邊論』的陷阱。」

「什麼是四有邊論呢?」阿難好奇地問。

佛陀微笑著說:「這是一些修行者對世界範圍的錯誤理解。他們試圖確定世界是有限的還是無限的,但實際上,他們都沒有看到真相的全貌。」

佛陀停頓了一下,然後繼續說:「阿難,你要記住,真理往往不是非黑即白的。世界的本質是複雜的,我們不能簡單地說它是有限的或無限的。真正的智慧是理解世界的相互關聯性,而不是試圖給它下一個定義。」

一者是人心計生元流用不息,計過未者名為有邊,計相續心名為無邊。

佛陀繼續解釋「四有邊論」,第一種有邊論:

佛陀說:「有些修行者認為生命的本源是不斷流動的。他們把過去和未來看作是有邊的,而把持續的意識看作是無邊的。」

二者是人觀八萬劫,則見眾生八萬劫前寂無聞見。無聞見處名為無邊,有眾生處名為有邊。

第二種有邊論:

「有些修行者觀察到八萬劫以前的事情,」佛陀繼續說:「他們發現在那之前,似乎沒有任何生命存在。於是他們就認為,沒有生命的地方是無邊的,有生命的地方是有邊的。」

三者是人計我遍知得無邊性。彼一切人現我知中,我曾不知彼之知性,名彼不得無邊之心但有邊性。

第三種有邊論:

佛陀解釋道:「有些修行者認為自己的知識是無邊的。他們覺得其他人的知識都在自己的認知範圍內,但他們卻不知道別人的知識本質。所以他們認為別人的知識是有邊的,只有自己的知識是無邊的。」

四者是人窮行陰空,以其所見心路籌度。一切眾生一身之中,計其咸皆半生半滅。明其世界一切所有,一半有邊一半無邊。由此計度有邊無邊,墮落外道,惑菩提性。是則名為第四外道立有邊論。

第四種有邊論:

佛陀說:「還有一些修行者,他們深入觀察行陰的空性,然後用自己的理解來推測。他們認為每個人的身體中,一半是生,一半是滅。他們把這個想法推廣到整個世界,認為世界的一半是有邊的,一半是無邊的。」

佛陀嘆了口氣:「這些人因為這種錯誤的判斷,認為世界有邊或無邊。結果他們迷失了方向,失去了正確的智慧,變成了外道。這就是第四種外道的有邊論。」

佛陀停下來,溫和地看著阿難說:「阿難,你看,這些修行者都犯了同樣的錯誤。他們試圖用有限的知識來理解無限的宇宙。他們沒有意識到,世界的本質是超越了有邊和無邊這樣的概念的。」

佛陀總結道:「真正的智慧,是要理解我們的認知是有限的,而世界的本質是難以用簡單的概念來定義的。我們應該保持謙卑和開放的心態,不斷學習和探索,而不是急於下定論。」

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於知見中生計度者,是人墜入四種顛倒,不死矯亂遍計虛論。

佛陀繼續講述修行者可能遇到的陷阱:

佛陀溫和地說:「阿難啊,有些修行者在三摩地中,心意堅定,不被魔鬼迷惑。他們深入探究生命的根源,觀察那個微妙、清淨又常常擾動的本源。但是,當他們開始對自己的知見進行推測時,就墜入了『四種顛倒』的陷阱,產生了一些奇怪而混亂的想法。」

一者是人觀變化元,見遷流處名之為變,見相續處名之為恒,見所見處名之為生,不見見處名之為滅,相續之因性不斷處名之為增,正相續中中所離處名之為減,各各生處名之為有,互互亡處名之為無。以理都觀用心別見,有求法人來問其義,答言我今亦生亦滅、亦有亦無、亦增亦減。於一切時皆亂其語,令彼前人遺失章句。

第一種顛倒:

佛陀解釋道:「有些修行者,觀察事物的變化,把流動的稱為『變』,把持續的稱為『恒』,把能看到的稱為『生』,把看不到的稱為『滅』。他們還創造了『增』、『減』、『有』、『無』等概念。當有人來問他們問題時,他們的回答總是混亂不清,說什麼『既生又滅』、『既有又無』、『既增又減』,讓提問的人完全摸不著頭腦。」

二者是人諦觀其心,互互無處因無得證。有人來問唯答一字但言其無,除無之餘無所言說。

第二種顛倒:

佛陀繼續說:「有些修行者,仔細觀察自己的心,發現很多東西都不存在。於是,當有人來問問題時,他們只回答『無』字,除此之外什麼都不說。」

三者是人諦觀其心,各各有處因有得證。有人來問唯答一字但言其是,除是之餘無所言說。

第三種顛倒:

佛陀說:「還有些修行者,觀察自己的心,發現很多東西都存在。於是,當有人來問問題時,他們只回答『是』字,除此之外什麼都不說。」

四者是人有無俱見,其境枝故其心亦亂。有人來問答言亦有即是亦無,亦無之中不是亦有。一切矯亂無容窮詰。由此計度矯亂虛無,墮落外道,惑菩提性。是則名為第五外道四顛倒性,不死矯亂遍計虛論。

第四種顛倒:

佛陀說:「最後,有些修行者,同時看到『有』和『無』,結果把自己搞得更糊塗了。當有人來問問題時,他們的回答變得非常混亂,說什麼『既是有也是無』,『在無中又不是有』,完全讓人無法理解。」

佛陀嘆了口氣:「這些人因為這種錯誤的推測,產生了混亂而虛妄的想法。結果他們迷失了方向,失去了正確的智慧,變成了外道。這就是第五種外道的四顛倒性,他們產生了一些奇怪而混亂的想法。」

佛陀停下來,溫和地看著阿難說:「阿難,你看,這些修行者都犯了同樣的錯誤。他們過分依賴自己的推理,卻忽視了真實的體驗。真正的智慧不是來自於複雜的概念或者極端的觀點,而是來自於對現實的直接理解和體驗。我們應該保持開放的心態,不要被自己的想法所束縛。」

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於無盡流生計度者,是人墜入死後有相發心顛倒。或自固身云色是我,或見我圓含遍國土云我有色,或彼前緣隨我迴復云色屬我,或復我依行中相續云我在色。皆計度言死後有相,如是循環有十六相。從此惑計畢竟煩惱畢竟菩提,兩性並驅各不相觸。由此計度死後有故,墮落外道,惑菩提性。是則名為第六外道,立五陰中死後有相心顛倒論。

佛陀繼續講述修行者可能遇到的陷阱:

佛陀溫和地說:「阿難啊,有些修行者在三摩地中,心意堅定,不被魔鬼迷惑。他們深入探究生命的根源,觀察那個微妙、清淨又常常擾動的本源。但是,當他們開始思考生命無盡的流轉時,就產生了一些奇怪的想法。」

「第六種外道:死後有相論」

佛陀解釋道:「有些修行者認為死後還會有某種形態存在。他們有各種各樣的想法,比如:

  1. 『我的身體就是我自己』
  2. 『我的存在包含了整個國土』
  3. 『外界的一切都跟隨著我』
  4. 『我存在於身體之中』

這些想法總共有十六種不同的變化。他們認為煩惱和菩提是並存的,互不相干。因為這種錯誤的想法,他們迷失了正確的智慧,成為了外道。」

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於先除滅色受想中生計度者,是人墜入死後無相發心顛倒。見其色滅形無所因,觀其想滅心無所繫,知其受滅無後連綴,陰性銷散。縱有生理而無受想與草木同,此質現前猶不可得,死後云何更有諸相?因之勘校死後相無。如是循環有八無相,從此或計涅槃因果一切皆空,徒有名字究竟斷滅。由此計度死後無故,墮落外道,惑菩提性。是則名為第七外道,立五陰中死後無相心顛倒論。

「第七種外道:死後無相論」

佛陀繼續說:「還有些修行者,他們觀察到色、受、想都會消失,就認為死後什麼都不會存在。他們的想法是這樣的:

  1. 身體消失了,就沒有存在的根據了
  2. 想法消失了,心就無處可依
  3. 感受消失了,就沒有連續性了

他們認為,即使有生命,但沒有感受和想法,就和草木一樣。既然現在就看不到這些東西,死後更不可能存在了。這種想法有八種不同的表現。他們甚至認為涅槃和因果都是空的,只是徒有虛名。因為這種錯誤的想法,他們也迷失了正確的智慧,成為了外道。」

佛陀停下來,溫和地看著阿難說:「阿難,你看,這些修行者都犯了同樣的錯誤。他們過分執著於死後會發生什麼,而忽視了當下的修行。有些人認為死後還有某種存在,有些人認為死後什麼都不存在。但是,真正的智慧不是來自於對未知事物的猜測,而是來自於對現實的直接理解和體驗。」

佛陀總結道:「記住,生命的真相是超越了有和無、存在和不存在這樣的概念的。我們不應該被這些概念所束縛,而應該努力體悟生命的本質。重要的是我們如何活在當下,如何修行,而不是過分關注死後的事情。」

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於行存中兼受想滅,雙計有無自體相破,是人墜入死後俱非起顛倒論。色受想中見有非有,行遷流內觀無不無。如是循環窮盡陰界,八俱非相隨得一緣,皆言死後有相無相。又計諸行性遷訛故,心發通悟有無俱非虛實失措。由此計度死後俱非,後際昏瞢無可道故,墮落外道,惑菩提性。是則名為第八外道,立五陰中死後俱非心顛倒論。

佛陀繼續講述修行者可能遇到的陷阱:

佛陀溫和地說:「阿難啊,讓我們繼續談談那些在修行中迷失方向的人。」

「第八種外道:死後俱非論」

佛陀解釋道:「有些修行者,他們觀察到行陰還存在,但受陰和想陰已經消失了。他們開始同時考慮存在和不存在,結果把自己搞糊塗了。他們的想法是這樣的:

  1. 在色、受、想中,他們看到既有又非有
  2. 在行的流轉中,他們觀察到既無又非無

這種矛盾的想法有八種不同的表現。他們說死後既不是有相,也不是無相。因為看到一切都在變化,他們認為既不是有也不是無,既不是虛幻也不是真實。因為無法確定死後的狀態,他們迷失了正確的智慧,成為了外道。」

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於後後無生計度者,是人墜入七斷滅論。或計身滅,或欲盡滅,或苦盡滅,或極樂滅,或極捨滅。如是循環窮盡七際,現前銷滅滅已無復。由此計度死後斷滅,墮落外道,惑菩提性。是則名為第九外道,立五陰中死後斷滅心顛倒論。

「第九種外道:死後斷滅論」

佛陀繼續說:「還有一些修行者,他們認為死後一切都會斷滅。他們有七種不同的想法:

  1. 身體滅了就什麼都沒有了
  2. 欲望盡了就什麼都沒有了
  3. 痛苦盡了就什麼都沒有了
  4. 極樂盡了就什麼都沒有了
  5. 極度捨離後就什麼都沒有了

他們認為,現在能看到的東西都會消失,消失後就不會再有什麼了。因為這種錯誤的想法,他們也迷失了正確的智慧,成為了外道。」

佛陀停下來,溫和地看著阿難說:「阿難,你看,這些修行者都犯了同樣的錯誤。他們過分執著於死後會發生什麼,而忽視了當下的修行。有些人認為死後既不是存在也不是不存在,有些人認為死後一切都會斷滅。但是,真正的智慧不是來自於對未知事物的猜測,而是來自於對現實的直接理解和體驗。」

佛陀總結道:「記住,生命的真相是超越了這些概念的。我們不應該被這些想法所束縛,而應該專注於當下的修行。重要的是我們如何活在當前,如何理解和體驗生命的本質,而不是過分關注死後的事情。」

又三摩中諸善男子,堅凝正心,魔不得便,窮生類本。觀彼幽清常擾動元,於後後有生計度者,是人墜入五涅槃論。或以欲界為正轉依,觀見圓明生愛慕故。或以初禪性無憂故,或以二禪心無苦故,或以三禪極悅隨故,或以四禪苦樂二亡,不受輪迴生滅性故。迷有漏天作無為解,五處安隱為勝淨依。如是循環五處究竟,由此計度五現涅槃,墮落外道,惑菩提性。是則名為第十外道,立五陰中五現涅槃心顛倒論。

佛陀繼續講述最後一種修行者可能遇到的陷阱:

佛陀溫和地說:「阿難啊,現在讓我們來談談第十種外道。」

「第十種外道:五種現在涅槃論」

佛陀解釋道:「有些修行者,他們認為可以在現世就達到涅槃。他們有五種不同的想法:

  1. 有些人認為欲界就是涅槃,因為他們看到了美好的事物,產生了愛慕之心。
  2. 有些人認為初禪就是涅槃,因為在那裡沒有憂愁。
  3. 有些人認為二禪就是涅槃,因為在那裡沒有痛苦。
  4. 有些人認為三禪就是涅槃,因為那裡充滿了快樂。
  5. 有些人認為四禪就是涅槃,因為在那裡沒有苦樂,也不受生死輪迴的影響。

這些人把有漏的天界誤認為是無為法,把這五個地方當作是清淨的依靠。他們認為在現世就可以達到涅槃,因此迷失了正確的智慧,成為了外道。」

阿難,如是十種禪那狂解,皆是行陰用心交互故現斯悟。眾生頑迷不自忖量,逢此現前以迷為解,自言登聖,大妄語成,墮無間獄。汝等必須將如來心,於我滅後傳示末法,遍令眾生覺了斯義。無令心魔自起深孽,保持覆護,消息邪見,教其身心開覺真義。於無上道不遭枝岐,勿令心祈得少為足,作大覺王清淨標指。

佛陀停下來,嚴肅地看著阿難說:「阿難,這十種禪定中的錯誤理解,都是因為行陰的作用而產生的幻覺。那些愚昧的眾生不能正確地判斷,遇到這些境界就以為自己開悟了,甚至聲稱自己成聖了。這是大妄語,會讓他們墮入無間地獄。」

佛陀語重心長地說:「阿難,在我涅槃之後,你們一定要把如來的心意傳達給末法時期的眾生。要讓所有的眾生都理解這些道理,不要讓心魔自己產生深重的罪業。要保護他們,消除他們的邪見,教導他們理解真正的道理。不要讓他們在追求無上道的過程中走上歧路,也不要讓他們得到一點點成就就滿足了。要讓他們成為大覺悟的君王,成為清淨的榜樣。」

佛陀最後說道:「記住,阿難,真正的涅槃不是在某個特定的境界或地方。它是超越了所有這些概念的。我們的目標不是追求某種特定的體驗,而是要徹底理解生命的本質,擺脫所有的執著和幻覺。這才是真正的解脫之道。」

阿難,彼善男子修三摩提行陰盡者,諸世間性幽清擾動,同分生機倏然墮裂。沈細綱紐補特伽羅,酬業深脈感應懸絕。於涅槃天將大明悟,如鷄後鳴瞻顧東方已有精色。六根虛靜無復馳逸,內外湛明入無所入。深達十方十二種類受命元由,觀由執元諸類不召。於十方界已獲其同,精色不沈發現幽祕,此則名為識陰區宇。若於群召已獲同中,銷磨六門合開成就,見聞通隣互用清淨。十方世界及與身心,如吠瑠璃內外明徹,名識陰盡。是人則能超越命濁,觀其所由罔象虛無,顛倒妄想以為其本。

佛陀繼續講述修行的更深層次:

佛陀溫和地說:「阿難啊,現在讓我們來談談那些修行到行陰盡的善男子。」

「當一個修行者的行陰盡了,世間的一切微妙、清淨但又擾動的性質,突然間就像斷了線一樣消失了。那些深細的生命聯繫,那些因果業報的深層脈絡,都突然中斷了。」

佛陀的眼睛閃耀著智慧的光芒:「這時候,修行者就像快要明白涅槃的真諦了。就像雞鳴之前,東方已經有了一絲光亮。」

「他的六根變得寧靜,不再四處奔逸。內心和外在都變得清明透徹,進入了一種無所進入的境界。他能深刻理解十方世界十二種眾生的生命根源,觀察到所有類別的眾生都不再受到召喚。」

佛陀繼續說道:「在十方世界中,他已經獲得了同一性,精妙的色相不再沉沒,而是顯現出來。這就是識陰的範圍。」

「如果他能在這種同一性中消融六根,使它們互相貫通,清淨無礙。那麼十方世界以及他自己的身心,就會變得像琉璃一樣內外透明。這就是識陰盡的狀態。這時,他就能超越命濁,看到一切虛幻顛倒的妄想的本質。」

阿難,當知是善男子窮諸行空,於識還元已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。能令己身根隔合開,亦與十方諸類通覺,覺知通淴能入圓元。若於所歸立真常因生勝解者,是人則墮因所因執。娑毘迦羅所歸冥諦成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第一立所得心,成所歸果,違遠圓通,背涅槃城,生外道種。

佛陀停頓了一下,嚴肅地看著阿難說:「但是,阿難,你要知道,即使修行到這個程度,雖然已經滅除了生滅,但在寂滅的精妙境界中還不夠圓滿。」

「這時候,修行者能夠使自己的身體與外界相通,也能與十方諸類眾生的覺知相通,進入圓融的本源。但是,如果他在這個階段執著於某種永恆不變的原因,認為那就是究竟的真理,那麼他就會落入因所因的執著中。」

佛陀語重心長地說:「這樣的人就會像娑毘迦羅那樣,迷失在冥諦中,遠離了佛的菩提,失去了正確的知見。這就是第一種執著,違背了圓通的道理,背離了涅槃的城門,反而生出了外道的種子。」

佛陀總結道:「所以,阿難,修行的道路上,即使到了很高的境界,也還是有陷阱的。我們要時刻保持警惕,不要執著於任何境界或見解,而是要不斷地超越,直到最終的圓滿。」

阿難,又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於所歸覽為自體,盡虛空界十二類內所有眾生,皆我身中一類流出生勝解者,是人則墮能非能執。摩醯首羅現無邊身,成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第二立能為心,成能事果,違遠圓通,背涅槃城,生大慢天我遍圓種。

佛陀繼續講述修行者可能遇到的更多陷阱:

佛陀溫和地說,「阿難啊,讓我們繼續談談那些已經超越了行陰,滅除了生滅,但還沒有完全達到寂滅精妙境界的修行者。」

「第二種陷阱:能非能執」

佛陀解釋道:「有些修行者會認為整個宇宙和所有的眾生都是從他們自己的身體中流出的。他們會想:『我是一切的源頭,我能創造一切。』這就是落入了能非能執的陷阱。」

佛陀嘆了口氣:「這樣的人就像摩醯首羅,顯現出無邊的身體。他們迷失了佛的菩提,失去了正確的知見。這是第二種錯誤,他們執著於自己的能力,違背了圓通的道理,背離了涅槃的城門,反而生出了大慢天的種子,認為自己遍滿一切。」

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於所歸有所歸依,自疑身心從彼流出,十方虛空咸其生起。即於都起所宣流地,作真常身無生滅解。在生滅中早計常住,既惑不生亦迷生滅,安住沈迷生勝解者,是人則墮常非常執。計自在天成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第三立因依心,成妄計果,違遠圓通,背涅槃城,生倒圓種。

「第三種陷阱:常非常執」

佛陀繼續說:「還有些修行者,他們懷疑自己的身心是從某個源頭流出的,認為整個宇宙都是從那裡產生的。他們把這個源頭看作是永恆不變的,認為自己已經超越了生死。」

佛陀的眼中流露出憐憫:「這些人在生滅中誤以為找到了永恆,既不理解不生,也不明白生滅。他們安於這種迷惑,產生了錯誤的理解。這就是落入了常非常執的陷阱。」

「這樣的人就像那些信仰自在天的人,迷失了佛的菩提,失去了正確的知見。這是第三種錯誤,他們執著於某個永恆的源頭,違背了圓通的道理,背離了涅槃的城門,反而生出了顛倒的種子。」

佛陀停下來,溫和地看著阿難說:「阿難,你看,即使修行到很高的境界,也還是有這麼多的陷阱。這就是為什麼我們要不斷地保持警惕,不要執著於任何境界或見解。」

佛陀總結道:「真正的修行,不是要得到什麼特殊的能力,也不是要找到什麼永恆不變的東西。而是要清楚地看到一切的本質,不執著,不迷惑,保持開放和清明的心。這才是通向真正解脫的道路。」

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於所知知遍圓故,因知立解十方草木,皆稱有情與人無異。草木為人人死還成十方草樹,無擇遍知生勝解者,是人則墮知無知執。婆吒霰尼執一切覺成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第四計圓知心,成虛謬果,違遠圓通,背涅槃城,生倒知種。

佛陀繼續講述修行者可能遇到的更多陷阱:

佛陀溫和地說:「阿難啊,讓我們繼續談談那些已經超越了行陰,滅除了生滅,但還沒有完全達到寂滅精妙境界的修行者。」

「第四種陷阱:知無知執」

佛陀解釋道:「有些修行者認為自己的知識已經遍及一切。他們會想:『十方的草木都和人一樣有情感,人死後會變成草木,草木也會變成人。』他們認為自己對一切都有無所不知的了解。」

佛陀搖了搖頭:「這樣的人就像婆吒霰尼,執著於一切都有覺知。他們迷失了佛的菩提,失去了正確的知見。這是第四種錯誤,他們執著於自己的知識,產生了虛妄的結果,違背了圓通的道理,背離了涅槃的城門,反而生出了顛倒知識的種子。」

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於圓融、根互用中已得隨順,便於圓化一切發生。求火光明樂水清淨,愛風周流觀塵成就,各各崇事以此群塵。發作本因立常住解,是人則墮生無生執。諸迦葉波并婆羅門,勤心役身事火崇水,求出生死成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第五計著崇事,迷心從物立妄求因,求妄冀果,違遠圓通,背涅槃城,生顛化種。

「第五種陷阱:生無生執」

佛陀繼續說:「還有些修行者,在六根互用的境界中得到了一些體驗,就開始崇拜自然界的各種元素。有的人崇拜火,有的人崇拜水,有的人崇拜風,有的人崇拜土。他們把這些元素看作是永恆的本源。」

佛陀的眼中流露出憐憫,「這些人就像迦葉波和一些婆羅門,努力地膜拜火或水,希望藉此逃離生死。他們落入了生無生執的陷阱,迷失了佛的菩提,失去了正確的知見。」

佛陀總結道:「這是第五種錯誤,他們執著於崇拜外物,把心迷失在物質中,設立了錯誤的因,追求虛妄的果。這違背了圓通的道理,背離了涅槃的城門,反而生出了顛倒變化的種子。」

佛陀停下來,溫和地看著阿難說:「阿難,你看,修行的道路上有這麼多的陷阱。有的人執著於知識,有的人執著於自然現象。但真正的智慧不是來自於知識的積累或對外物的崇拜,而是來自於對生命本質的直接理解。」

佛陀總結道:「真正的修行,是要超越所有這些執著和偏見,保持開放和清明的心。不要被任何境界或見解所迷惑,而要直接體悟生命的真相。這才是通向真正解脫的道路。」

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於圓明計明中虛,非滅群化以永滅依,為所歸依生勝解者,是人則墮歸無歸執。無相天中諸舜若多成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第六圓虛無心,成空亡果,違遠圓通,背涅槃城,生斷滅種。

佛陀繼續講述修行者可能遇到的更多陷阱:

佛陀溫和地說:「阿難啊,讓我們繼續談談那些已經超越了行陰,滅除了生滅,但還沒有完全達到寂滅精妙境界的修行者。」

「第六種陷阱:歸無歸執」

佛陀解釋道:「有些修行者在圓明的境界中,認為一切都是虛無的。他們不是要滅除一切現象,而是把永恆的滅作為他們的歸依。」

佛陀搖了搖頭:「這樣的人就像那些無想天的天人,他們迷失了佛的菩提,失去了正確的知見。這是第六種錯誤,他們執著於虛無,產生了空亡的結果,違背了圓通的道理,背離了涅槃的城門,反而生出了斷滅的種子。」

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於圓常固身常住,同于精圓長不傾逝生勝解者,是人則墮貪非貪執。諸阿斯陀求長命者成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第七執著命元立固妄因,趣長勞果,違遠圓通,背涅槃城,生妄延種。

「第七種陷阱:貪非貪執」

佛陀繼續說:「還有些修行者,他們執著於讓身體永遠常住,想要和精妙圓滿的境界一樣長存不朽。」

佛陀的眼中流露出憐憫:「這些人就像那些追求長生不老的阿斯陀修行者。他們迷失了佛的菩提,失去了正確的知見。這是第七種錯誤,他們執著於生命的本源,設立了錯誤的因,追求長久勞苦的果。這違背了圓通的道理,背離了涅槃的城門,反而生出了妄想延續的種子。」

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。觀命互通却留塵勞恐其銷盡,便於此際坐蓮華宮,廣化七珍多增寶媛,縱恣其心生勝解者,是人則墮真無真執。吒抧迦羅成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第八發邪思因,立熾塵果,違遠圓通,背涅槃城,生天魔種。

「第八種陷阱:真無真執」

佛陀繼續道:「還有一些修行者,他們觀察到生命是相通的,但又害怕塵勞消盡。於是他們想像自己坐在蓮花宮殿中,廣泛化現七寶,增加許多寶物和美女,放縱自己的心意。」

佛陀嘆了口氣:「這樣的人就像吒枳迦羅那樣的天魔。他們迷失了佛的菩提,失去了正確的知見。這是第八種錯誤,他們產生了錯誤的想法,追求熾盛的塵勞果報。這違背了圓通的道理,背離了涅槃的城門,反而生出了天魔的種子。」

佛陀停下來,溫和地看著阿難說:「阿難,你看,修行的道路上有這麼多的陷阱。有的人執著於虛無,有的人執著於永恆的生命,有的人則執著於感官的享受。但真正的修行不是要追求這些,而是要超越所有的執著,直接體悟生命的真相。」

佛陀總結道:「真正的修行,是要保持清明的心,不被任何境界或見解所迷惑。我們要直接面對生命的真相,不逃避,不執著,這才是通向真正解脫的道路。」

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。於命明中分別精麁,疏決真偽因果相酬,唯求感應背清淨道。所謂見苦斷集證滅修道,居滅已休,更不前進生勝解者,是人則墮定性聲聞。諸無聞僧增上慢者成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第九圓精應心,成趣寂果,違遠圓通,背涅槃城,生纏空種。

「第九種陷阱:定性聲聞」

佛陀的目光掃視著眾人,繼續說道:「還有一些修行者,他們在觀察生命的本質時,分別精細與粗糙,判斷真實與虛假,探究因果的相互酬答。他們只追求感應,卻背離了清淨的道路。」

「這就是所謂的『見苦、斷集、證滅、修道』。」

佛陀解釋道:「他們住於寂滅之中,不再前進。這些人就落入了定性聲聞的陷阱。他們與那些無聞僧、增上慢者為伴,迷失了佛的菩提,喪失了正確的知見。」

佛陀的語氣變得柔和:「這是第九種錯誤,他們圓滿了精應之心,卻趨向寂滅的果報。這違背了圓通的道理,背離了涅槃的城門,反而生出了執著於空的種子。」

又善男子窮諸行空已滅生滅,而於寂滅精妙未圓。若於圓融清淨覺明,發研深妙即立涅槃,而不前進生勝解者,是人則墮定性辟支。諸緣獨倫不迴心者,成其伴侶,迷佛菩提亡失知見。是名第十圓覺[淴-心+目]心,成湛明果,違遠圓通,背涅槃城,生覺圓明不化圓種。

「第十種陷阱:定性辟支」

佛陀緩緩開口:「還有一些修行者,他們在圓融清淨的覺悟之光中,深入研究精妙的道理。他們立即就宣稱達到了涅槃的境界,卻不願再向前邁進。」

佛陀的目光掃視著在座的每一個人:「這些人就落入了定性辟支佛的陷阱。他們與那些獨自修行、不願迴心向大乘的緣覺修行者為伴。」他的語氣中帶著一絲遺憾,「可惜啊,他們迷失了佛的菩提,喪失了正確的知見。」

佛陀總結道:「這是第十種錯誤,他們圓滿了覺悟之心,卻只是達到了湛然明淨的果位。這違背了圓通的道理,背離了涅槃的城門。」

佛陀的聲音變得柔和,帶著無限的慈悲:「他們雖然達到了覺悟圓明的境界,卻生出了不再進化、不再圓融的種子。」說到這裡,佛陀停頓了一下,讓在座的每個人都能深思這番話的含義。他的教導如同一盞明燈,照亮了修行路上的種種陷阱,引導眾生走向真正的覺悟之路。

阿難,如是十種禪那中途成狂因依,或未足中生滿足證。皆是識陰用心交互故生斯位。眾生頑迷不自忖量,逢此現前各以所愛,先習迷心而自休息,將為畢竟所歸寧地。自言滿足無上菩提,大妄語成外道邪魔,所感業終墮無間獄。聲聞緣覺不成增進。汝等存心秉如來道,將此法門於我滅後傳示末世,普令眾生覺了斯義。無令見魔自作沈[卄/(阿-可+辛)/女],保綏哀救消息邪緣,令其身心入佛知見。從始成就不遭岐路。如是法門先過去世,恒沙劫中微塵如來,乘此心開得無上道。識陰若盡則汝現前諸根互用,從互用中能入菩薩金剛乾慧。圓明精心於中發化,如淨瑠璃內含寶月。如是乃超十信十住十行十迴向四加行心。菩薩所行金剛十地等覺圓明,入於如來妙莊嚴海。圓滿菩提歸無所得。此是過去先佛世尊,奢摩他中毘婆舍那,覺明分析微細魔事。魔境現前汝能諳識,心垢洗除不落邪見。陰魔銷滅天魔摧碎,大力鬼神褫魄逃逝,魑魅魍魎無復出生。直至菩提無諸少乏下劣增進,於大涅槃心不迷悶。若諸末世愚鈍眾生,未識禪那不知說法,樂修三昧汝恐同邪。一心勸令持我佛頂陀羅尼呪,若未能誦寫於禪堂或帶身上,一切諸魔所不能動。汝當恭欽十方如來,究竟修進最後垂範。

佛陀的眼中閃爍著無盡的智慧和慈悲,他環顧四周,將目光投向阿難和在座的眾人。他的聲音溫和而堅定,繼續他的教導:

佛陀說道:「阿難啊,我剛才所說的這十種禪定,都是修行途中可能遇到的狂亂之因。有些人甚至還沒有真正達到圓滿就自以為證得了。」

佛陀的語氣變得嚴肅:「這些都是因為識陰在作用,心念相互影響而產生的境界。可悲的是,許多愚昧的眾生不懂得自我反省,一旦遇到這些境界,就以為達到了最終的歸宿。」

他搖了搖頭,眼中流露出憐憫:「他們自稱已經證得無上菩提,這是最大的妄語。他們可能會成為外道邪魔,最終墮入無間地獄。就連聲聞和緣覺也會因此停滯不前。」

佛陀的聲音變得柔和而堅定:「你們要牢記如來之道。在我涅槃之後,要將這個法門傳授給末法時代的眾生,讓他們都能明白這個道理。」

他的眼神變得深邃:「不要讓他們遇到魔障而自甘墮落。要保護他們,救助他們,消除邪緣,讓他們的身心都能進入佛的知見。從一開始就走上正確的道路,不要誤入歧途。」

佛陀繼續說道:「這個法門在過去無數劫中,已經幫助無數如來證得無上之道。當你的識陰消盡時,你現前的諸根就能互相運用,從中你就能進入菩薩的金剛乾慧境界。」

他的聲音充滿希望:「你的圓明精心會在其中轉化,就像清淨的琉璃中含有寶月一樣。這樣,你就能超越十信、十住、十行、十迴向和四加行心,進入菩薩所行的金剛十地,達到等覺圓明,最終進入如來的妙莊嚴海,圓滿菩提,歸於無所得的境界。」

佛陀的眼中閃爍著智慧的光芒:「這就是過去諸佛在禪定中觀察到的微細魔事。當魔境現前時,你要能夠識別。洗滌心中的污垢,不落入邪見。這樣,陰魔就會消滅,天魔就會摧毀,強大的鬼神也會喪魂落魄地逃走,各種妖魅魍魎再也不會出現。」

他的聲音變得堅定而有力:「你將直到證得菩提,再也不會有任何缺乏或退步。在大涅槃中,你的心不會迷惑或困惑。」

最後,佛陀慈祥地看著阿難:「如果在末法時代,有愚鈍的眾生不了解禪定,不知道如何說法,但喜歡修習三昧,你要怕他們落入邪道。要一心勸他們持誦我的佛頂陀羅尼咒。如果他們還不能誦念,就寫在禪堂裡或帶在身上,這樣一切魔障都不能動搖他們。」

佛陀的話語中充滿了無盡的慈悲:「你們要恭敬尊崇十方如來,努力修行,追隨他們最後的教導。」

阿難即從坐起聞佛示誨,頂禮欽奉憶持無失。於大眾中重復白佛:「如佛所言五陰相中,五種虛妄為本想心。我等平常未蒙如來微細開示。又此五陰為併銷除為次第盡?如是五重詣何為界?惟願如來發宣大慈,為此大眾清明心目,以為末世一切眾生作將來眼。」

阿難聽完佛陀的教導,內心充滿敬畏和感恩。他從座位上站起來,恭敬地向佛陀頂禮,然後再次開口詢問:

阿難的聲音中帶著誠摯:「尊敬的佛陀,您剛才說過,五陰之中有五種虛妄,都源於本想之心。我們平常未能得到如來如此細緻的開示。」

阿難稍作停頓,繼續問道:「這五陰是要一起消除,還是要按順序逐一去除呢?這五重境界,究竟以何為界限呢?」

他的眼中閃爍著求知的渴望:「懇請如來慈悲開示,為我們大眾清除迷惑,明亮心智。這不僅是為了我們,更是為了末法時代的眾生,作為他們未來的眼目啊。」

佛告阿難:「精真妙明本覺圓淨,非留死生及諸塵垢,乃至虛空,皆因妄想之所生起。斯元本覺妙明真精,妄以發生諸器世間。如演若多迷頭認影,妄元無因。於妄想中立因緣性,迷因緣者稱為自然。彼虛空性猶實幻生,因緣自然,皆是眾生妄心計度。阿難知妄所起說妄因緣,若妄元無,說妄因緣元無所有。何況不知推自然者。是故如來與汝發明五陰本因同是妄想。

佛陀慈祥地看著阿難,緩緩開口道:

佛陀的聲音溫和而堅定:「阿難啊,那精真妙明的本覺本來就是圓滿清淨的,不該留有生死輪迴和塵世污垢。甚至連虛空,都是因為妄想而產生的。」

佛陀的眼神變得深邃:「這本覺妙明的真精,因為妄想而產生了我們所見的世界。就像演若多迷失了自己的頭,卻認賊作父一樣,這妄想是沒有根源的。」

他繼續解釋道:「在妄想中,人們建立了因緣的概念。而那些不明白因緣的人,就稱之為自然。但要知道,就連虛空的本性也是幻化而生的。因緣也好,自然也罷,都是眾生妄心的推測罷了。」

佛陀的聲音變得柔和:「阿難,你知道妄想的由來,所以能說出妄想的因緣。但如果妄想本來就不存在,那麼所謂的妄想因緣也就不復存在了。更何況那些不明白,只會推崇自然的人呢?」

最後,佛陀總結道:「所以,我要向你們闡明,五陰的本源都是源於妄想啊。」

汝體先因父母想生,汝心非想則不能來想中傳命。如我先言心想醋味口中涎生,心想登高足心酸起。懸崖不有醋物未來,汝體必非虛妄通倫,口水如何因談醋出?是故當知汝現色身,名為堅固第一妄想。即此所說臨高想心,能令汝形真受酸澁。由因受生能動色體,汝今現前順益違損二現驅馳,名為虛明第二妄想。由汝念慮使汝色身,身非念倫汝身何因,隨念所使種種取像。心生形取與念相應,寤即想心寐為諸夢。則汝想念搖動妄情,名為融通第三妄想。化理不住運運密移,甲長髮生氣銷容皺。日夜相代曾無覺悟。阿難,此若非汝云何體遷?如必是真汝何無覺?則汝諸行念念不停,名為幽隱第四妄想。又汝精明湛不搖處名恒常者,於身不出見聞覺知。若實精真不容習妄,何因汝等曾於昔年覩一奇物,經歷年歲憶忘俱無,於後忽然覆覩前異,記憶宛然曾不遺失。則此精了湛不搖中,念念受熏有何籌算?阿難當知此湛非真,如急流水望如恬靜,流急不見非是無流。若非想元寧受想習?非汝六根,互用合開此之妄想無時得滅。故汝現在見聞覺知中串習幾,則湛了內罔象虛無,第五顛倒細微精想。

佛陀的目光溫和地掃過眾人,繼續他的教導:

佛陀緩緩開口:「阿難啊,你的身體最初是因為父母的妄想而生的。如果你的心不存在妄想,就不可能來到這個世界,在妄想中傳續生命。」

佛陀用一個生動的比喻來解釋:「就像我之前說過的,當你心裡想到醋的味道時,口中就會生津。當你想像站在高處時,腳底就會發麻。」

他的聲音帶著智慧的光芒:「懸崖並不存在,醋也未曾出現,但你的身體卻真實地產生了反應。如果你的身體不是由妄想構成的,為什麼僅僅談論醋,口水就會分泌呢?」

佛陀的語氣變得嚴肅:「所以你要明白,你現在的色身,就是第一種堅固的妄想。」

他繼續解釋:「剛才說的想像站在高處的心念,能讓你的身體真實地感受到酸澀。這種因為感受而能驅動色身的現象,就是第二種虛明的妄想。」

佛陀的聲音變得柔和:「你的念慮能夠支配你的色身,但身體本身並不屬於念慮的範疇。你的身體為什麼會隨著念頭的指揮而產生各種形象呢?這就是第三種融通的妄想。」

他的眼神變得深邃:「生命的變化是持續不斷的,指甲在長,頭髮在生,氣力在消退,容顏在衰老。日夜更替,卻從未察覺。阿難,如果這不是你,為什麼你的身體會改變?如果這真的是你,為什麼你卻毫無覺察?這就是第四種幽隱的妄想。」

佛陀繼續說道:「你認為精明湛然不動的部分是恒常的,但它不能超出見聞覺知的範圍。如果它真的是純粹的精華,為什麼還會受到妄想的影響呢?為什麼你會突然想起多年前見過的奇特事物,記憶宛然如新?這看似湛然不動的精明,其實也在不斷地接受熏陶。阿難,你要知道,這種湛然並非真實,就像急流的水面看起來平靜一樣,雖然看不出在流動,但並非沒有流動。」

最後,佛陀總結道:「如果不是因為妄想的本質,怎麼會接受妄想的熏習呢?這種妄想不是來自你的六根,而是由於六根的互相作用而產生的。只要這種妄想存在,就永遠無法消除。所以,你現在的見聞覺知中,都充滿了這種習氣,這就是第五種顛倒細微的妄想。」

佛陀的教導如清涼甘露,滋潤著每個人的心靈,讓他們對生命的本質有了更深刻的理解。

阿難,是五受陰五妄想成。汝今欲知因界淺深,唯色與空是色邊際,唯觸及離是受邊際,唯記與忘是想邊際,唯滅與生是行邊際,湛入合湛歸識邊際。此五陰元重疊生起,生因識有滅從色除。理則頓悟乘悟併銷,事非頓除因次第盡。我已示汝劫波巾結,何所不明再此詢問。汝應將此妄想根元心得開通,傳示將來末法之中諸修行者,令識虛妄深厭自生,知有涅槃不戀三界。」

佛陀的目光慈祥地掃過眾人,繼續他的教導:

佛陀溫和地說道:「阿難啊,這五種受陰都是由五種妄想而成的。如果你想要了解它們的深淺界限,我來為你解說。」

佛陀耐心地解釋道:「色陰的邊際在於色與空之間,受陰的邊際在於觸與離之間,想陰的邊際在於記憶與遺忘之間,行陰的邊際在於生與滅之間,而識陰的邊際則是湛然入於合湛之中。」

他的聲音變得深沉:「這五陰本來是層層疊疊生起的。生起是因為有識,消滅則是從色開始除去。」

佛陀的眼中閃爍著智慧的光芒:「在道理上,可以頓然悟解,悟了之後就能一併消除。但在事相上,卻不能頓時除盡,而是要次第漸除。」

他溫和地提醒道:「我已經用劫波巾的打結解結來為你示範過了,你還有什麼不明白的,需要再次詢問呢?」

佛陀的語氣變得嚴肅而慈悲:「你應該把這個妄想的根源徹底了解通達,然後傳授給未來末法時代的修行者。讓他們認識到虛妄的本質,從內心深處生起厭離之心,知道有涅槃可證,不再貪戀三界。」

阿難,若復有人遍滿十方,所有虛空盈滿七寶,持以奉上微塵諸佛,承事供養心無虛度。於意云何?是人以此施佛因緣得福多不?

說完這段話,佛陀稍作停頓,然後提出了一個問題:「阿難,假如有人能夠以七寶填滿十方所有的虛空,並且將這些寶物供養給無數諸佛,真心誠意地承事供養,毫無懈怠。你認為,這個人因為供養諸佛而得到的福德多不多呢?」

阿難答言:「虛空無盡,珍寶無邊。昔有眾生施佛七錢,捨身猶獲轉輪王位。況復現前虛空既窮,佛土充遍皆施珍寶。窮劫思議尚不能及,是福云何更有邊際?」

阿難聽完佛陀的問題,深思片刻後,恭敬地回答道:

阿難的聲音充滿敬畏,「世尊,虛空是無盡的,珍寶也是無邊的。我記得曾經有人只是施捨給佛陀七個銅錢,就因此得到了轉輪聖王的果位。更何況是以無盡的虛空中充滿的珍寶來供養諸佛呢?」

阿難的眼中閃爍著智慧的光芒:「即使窮盡一劫的時間去思考,也無法想像這樣的福德有多麼巨大。這樣的福報,怎麼可能有邊際呢?」

佛告阿難:「諸佛如來語無虛妄。若復有人身具四重十波羅夷,瞬息即經此方他方,阿鼻地獄乃至窮盡,十方無[問>間]靡不經歷。能以一念將此法門,於末劫中開示未學,是人罪障應念銷滅,變其所受地獄苦因成安樂國。得福超越前之施人,百倍千倍千萬億倍,如是乃至算數譬喻所不能及。阿難,若有眾生能誦此經能持此呪,如我廣說窮劫不盡。依我教言如教行道,直成菩提無復魔業。」

佛陀聽完阿難的回答,慈祥地微笑著,緩緩開口道:

佛陀的聲音溫和而堅定,「阿難啊,諸佛如來所說的話絕無虛妄。讓我告訴你一件更加不可思議的事情。」

佛陀的目光變得深邃:「假如有一個人犯了四重十波羅夷罪,按理說應該墮入地獄。他在一瞬間就經歷了此方他方所有的阿鼻地獄,窮盡十方,無處不經歷。」

佛陀的語氣突然變得輕快:「但是,如果這個人能夠用一念之間,在末法時代將這個法門開示給未學的人,那麼他的罪障就會立即消滅。不僅如此,他原本應該受的地獄苦果,反而會變成安樂國土。」

佛陀的眼中閃爍著智慧的光芒:「這個人所得的福德,遠遠超過了前面那個以七寶供養諸佛的人。不僅是百倍、千倍、萬億倍,甚至是無法用算數和比喻來形容的。」

最後,佛陀慈悲地看著阿難和在座的每一個人,溫和地說道:「阿難,如果有眾生能夠誦讀這部經,能夠持誦這個咒語,按照我所廣泛宣說的去修行,即使窮盡劫數也說不完他們的功德。如果能夠依照我的教導去修行,就能直接成就菩提,再也不會受到魔業的干擾。」

佛說此經已,比丘比丘尼優婆塞優婆夷,一切世間天人阿修羅,及諸他方菩薩二乘聖仙童子,并初發心大力鬼神,皆大歡喜作禮而去。

佛陀說完這部經典後,整個大會場上瀰漫著一種莊嚴而喜悅的氛圍。在場的每一個生靈都被佛陀的智慧所震撼,內心充滿了感恩和敬仰。只見比丘們莊嚴肅穆,比丘尼們雙手合十,眼中閃爍著理解的光芒。優婆塞和優婆夷們臉上洋溢著欣喜的笑容,彷彿找到了人生的方向。

不僅是人間的眾生,就連天上的天人們也俯身聆聽,阿修羅族的面容上少有地露出了柔和的表情。從其他世界前來的菩薩們微笑著點頭,二乘聖者和仙人們若有所思。甚至連年輕的童子們也專注地聆聽著,他們稚嫩的臉上寫滿了好奇和敬畏。

那些初發菩提心的修行者們眼中閃爍著堅定的光芒,彷彿找到了前進的動力。更令人驚訝的是,平日兇猛的大力鬼神們此刻也收起了凶相,恭敬地低下了頭。

當佛陀的最後一個字音落下時,整個會場爆發出一陣歡欣鼓舞的喜悅之情。所有的眾生,不分種族、不分境界,都衷心地向佛陀頂禮。他們的身體微微前傾,雙手合十,將額頭輕觸地面,以示最崇高的敬意。

在這一刻,所有的分別心都消失了,只剩下對真理的共同嚮往和對佛陀的無限感恩。

禮畢,眾生們依依不捨地起身,帶著內心的喜悅和對未來的希望,緩緩離去。他們知道,這不是結束,而是一個嶄新旅程的開始。每一個人都帶著佛陀的教誨,準備在各自的世界中實踐,為自己和眾生帶來解脫和智慧的光明。

Reference

All rights reserved,未經允許不得隨意轉載
Built with Hugo
Theme Stack designed by Jimmy