الملخص الرئيسي لـ “سوترا الشورانغاما المجلد السابع”
-
المتطلبات الأساسية لزراعة طريق البوديساتفا:
- الحفاظ على الأنواع الأربعة من المبادئ النقية.
- تلاوة المانترا الروحية التي لا تضاهى للمظلة البيضاء العظيمة (ماها سيتاتاباترا) من نور تاج بوذا.
-
طرق محددة لإنشاء بوديماندا (مكان الطريق):
- اختيار بيكشو نقي كمعلم.
- وصف تفصيلي لترتيب المذبح وعملية الإعداد.
- وصف عملية الزراعة لمدة تسعة وأربعين يومًا.
-
مزايا وقوة المانترا الروحية من نور تاج بوذا:
- يمكن أن تخضع جميع الشياطين وتتحكم في الطرق الخارجية.
- يمكن أن تنقذ الكائنات من مختلف المعاناة.
- يمكن أن تحمي المزارع من الكوارث المختلفة.
- يمكن أن تقضي على الجرائم وتطهر المبادئ.
-
نذور حماة الدارما:
- الآلهة، وملوك التنانين، والأرواح، وما إلى ذلك، يتعهدون جميعًا بحماية أولئك الذين يزرعون هذه المانترا.
-
أناندا يسأل عن مراحل الزراعة:
- يسأل عن مرحلة الحكمة الجافة، والأربعة والأربعين عقلاً، والدخول في الأراضي.
-
بوذا يشرح انعكاس العالم والكائنات الحساسة:
- يشرح جذور انعكاس الكائنات الحساسة.
- توضيح مفصل حول عملية تشكيل انعكاس العالم.
-
تشكيل الفئات الاثني عشر للكائنات:
- شرح مفصل لأسباب الأنواع الاثني عشر من الكائنات.
- تتعلق كل فئة بأشكال محددة من الانعكاس والسامسارا.
يدور هذا المجلد بشكل أساسي حول طرق الزراعة، ومزايا المانترا الروحية، ونذور حماة الدارما، ومبادئ تشكيل العالم والكائنات، مما يوفر للمزارعين إرشادات محددة وأساسًا نظريًا لنشوء الكون.
الكتاب الكامل لـ “سوترا الشورانغاما المجلد السابع”
أناندا، سألت عن جمع العقل. لقد تحدثت الآن عن دخول السمادهي، البوابة الرائعة للزراعة للبحث عن طريق البوديساتفا. يجب عليكم أولاً الحفاظ على هذه الأنواع الأربعة من قواعد النقاء، وجعلها متلألئة مثل الجليد والصقيع. إذا لم يستطع المرء حتى إنتاج أوراق وأغصان الشر، فكيف يمكن للأفعال الثلاثة للعقل والأربعة للفم أن تنشأ بلا سبب؟ أناندا، إذا لم تضيع هذه الأمور الأربعة أو تُحذف، ولم يكيف العقل نفسه حتى على المشاهد والأصوات والروائح والأذواق واللمسات، فكيف يمكن أن تحدث الشؤون الشيطانية؟ إذا كانت هناك ميول اعتيادية من حياة سابقة لا يمكن القضاء عليها، علم هذا الشخص أن يتلو بقلب واحد المانترا الروحية التي لا تضاهى للمظلة البيضاء العظيمة (ماها سيتاتاباترا) لنور تاج بوذا. هذا يتوافق مع سمة التاج غير المرئي للتاثاغاتا، عقل بوذا غير المشروط، الذي يشع ضوءًا من التاج، جالسًا على زهرة لوتس مرصعة بالجواهر، ناطقًا بمانترا العقل هذه. علاوة على ذلك، فإن أسبابك وظروفك مع ماتانغي من الحياة الماضية تنطوي على عادات حب متراكمة على مدى دهور عديدة، وليس مجرد حياة واحدة أو دهر واحد. بمجرد أن أعلنت ذلك، تحرر قلبها المحب إلى الأبد، وأصبحت أرهات. كانت عاهرة ليس لديها نية للزراعة، ومع ذلك، وبمساعدة خفية من القوة الروحية، أدركت بسرعة حالة اللا تعلم. كم بالأحرى لكم أنتم سامعي الصوت في الجمع الذين يبحثون عن المركبة العليا ومصممون على أن يصبحوا بوذا؟ إنه مثل رمي الغبار في اتجاه الريح المواتية؛ أي صعوبة أو خطر هناك؟
إذا كان هناك أولئك في عصر نهاية الدارما الذين يرغبون في الجلوس في بوديماندا (مكان الطريق)، فيجب عليهم أولاً الحفاظ على المحظورات النقية للبيكشو. يجب عليهم اختيار سارامانا يعمل كأهم شخص في المبادئ النقية ليكون معلمهم. إذا لم يلتقوا بسانغان نقي حقًا، فإن مبادئهم وسلوكهم بالتأكيد لن يكتمل. بعد تحقيق المبادئ، يجب أن يرتدوا أروابًا جديدة ونظيفة، ويشعلوا البخور، ويسكنوا في عزلة، ويتلو هذه المانترا الروحية التي نطق بها عقل بوذا مائة وثماني مرات. ثم، وضع حدود لإصلاح البوديماندا، والبحث عن التاثاغاتاس الأعلى الذين يسكنون حاليًا في أمم الاتجاهات العشر لإشعاع ضوء رحيم عظيم ليصب على تيجانهم. أناندا، مثل هؤلاء البيكشو النقيين، أو البيكشونيس، أو المانحين العلمانيين في عصر نهاية الدارما، الذين أطفأوا العقول الجشعة والشهوانية وحافظوا على مبادئ بوذا النقية، إذا قدموا نذور بوديساتفا في البوديماندا، واغتسلوا عند الدخول والخروج، ومارسوا الطريق طوال الفترات الست من النهار والليل دون نوم لمدة واحد وعشرين يومًا، سأظهر شخصيًا أمامهم، وأمسح تيجانهم، وأواسيهم، وأمكنهم من التنوير.
قال أناندا لبوذا: “أيها المكرم عالميًا، لقد تلقيت التعليمات الرحيمة العليا من التاثاغاتا، وقد انفتح عقلي بالفعل على التنوير. أعرف بنفسي أن مثل هذه الزراعة تؤدي إلى التحقق من تحقيق اللا تعلم وإنجاز الطريق. ومع ذلك، فيما يتعلق بالممارسة في عصر نهاية الدارما وإنشاء بوديماندا، كيف ينبغي للمرء تحديدًا وضع حدود تتفق مع اللوائح النقية لبوذا، المكرم عالميًا؟”
قال بوذا لأناندا: “إذا رغب الناس في عصر نهاية الدارما في إنشاء بوديماندا، فيجب عليهم أولاً العثور على ثور أبيض قوي من الجبال الثلجية أكل العشب الخصب والعطر في تلك الجبال. يجب أن يشرب هذا الثور فقط المياه الصافية للجبال الثلجية، لذا فإن روثه ناعم جدًا. يمكنهم أخذ هذا الروث وخلطه مع خشب الصندل لطلاء الأرض. إذا لم يكن من الجبال الثلجية، فإن قذارة الثور نتنة وغير مناسبة لدهنها على الأرض. بدلاً من ذلك، في سهل، احفر خمسة أقدام تحت السطح لإزالة التربة السطحية وأخذ التربة الصفراء. اخلطها مع خشب الصندل، والعنبر السائل، واليعضيد السعدي، واللبان، والزعفران، والراتنج الأبيض، والخشب الأخضر، والريحان، والسنبل، والقرنفل. اطحن هذه الأنواع العشرة من العناصر إلى مسحوق ناعم، واخلطها مع التربة لصنع الطين، وادهنها على أرضية الموقع. يجب أن تكون المنطقة ستة عشر قدمًا مربعًا ومشكلة كمذبح ثماني الأضلاع. في وسط المذبح، ضع زهرة لوتس مصنوعة من الذهب أو الفضة أو النحاس أو الخشب. ضع وعاءً داخل الزهرة. املأ الوعاء أولاً بالندى الذي تم جمعه في الشهر القمري الثامن، وطفو بتلات الزهور المختلفة في الماء. خذ ثماني مرايا مستديرة وضعها في كل من الاتجاهات الثمانية المحيطة بوعاء الزهور. خارج المرايا، ضع ستة عشر زهرة لوتس، ووزع ستة عشر مبخرة بين الزهور. في المباخر المهيبة، احرق فقط خشب العود البسيط؛ لا تدع النار تُرى. خذ حليب بقرة بيضاء وضعه في ستة عشر وعاء. استخدم الحليب لصنع الفطائر، جنبًا إلى جنب مع السكريات الحبيبية المختلفة، وكعك الزيت، وعصيدة الحليب، والسمن، والعسل، والزنجبيل، والسمن النقي، والعسل النقي. قدم أيضًا فواكه مختلفة، وطعامًا وشرابًا، وعنبًا، وسكر الرمان، ومأكولات شهية متنوعة ومتفوقة. ضع كلًا من هذه الأوعية الستة عشر خارج أزهار اللوتس لتقديم القرابين للبوذات والبوديساتفا العظماء. في كل وقت وجبة، وفي منتصف الليل، خذ نصف لتر من العسل وثلاثة أعشار لتر من السمن. جهز موقد نار صغير منفصل أمام المذبح. استخدم بخور توروشكا لغلي الماء المعطر لغسل الفحم، ثم اجعل النار تشتعل بشراسة. اقذف السمن والعسل في الموقد المشتعل، واحرقه حتى يستنفد الدخان، لإكرام البوذات والبوديساتفا. علق اللافتات والزهور في كل مكان على الجوانب الأربعة. داخل غرفة المذبح، على الجدران الأربعة، اعرض صورًا لتاثاغاتاس الاتجاهات العشر وجميع البوديساتفا. في الموضع الأبرز، اعرض صورًا لفيروتكانا، وشاكياموني، ومايتريا، وأكشوبيا، وأميتابها. رتب أيضًا صورًا لأشكال التحول العظيمة المختلفة لأفالوكيتسفارا، وكذلك فاجراغاربها بوديساتفا على يسارهم ويمينهم. صور اللورد شاكرا، والملك براهما، وأوتشوسما، ونالافاجرا، ومختلف الكونداليس، وبهريكوتي، والملوك السماويين الأربعة، وفينياكا، وآخرين يجب وضعها على اليسار واليمين بالقرب من الباب. أيضًا، خذ ثماني مرايا وعلقها في الفضاء الفارغ، في مواجهة المرايا الموضوعة على المذبح، بحيث تتداخل الانعكاسات بشكل متكرر.”
“خلال الأيام السبعة الأولى، يجب أن ينحنوا بصدق لتاثاغاتاس الاتجاهات العشر، والبوديساتفا العظماء، والارهات. طوال الفترات الست من اليوم، يجب أن يتلوا المانترا أثناء الدوران حول المذبح، ويمارسون الطريق بعقل واحد. في كل فترة، يتلون مائة وثماني مرات. في الأيام السبعة الثانية، يركزون فقط على تقديم نذور البوديساتفا، مع عدم انقطاع عقولهم. يحتوي فينايا الخاص بي بالفعل على تعاليم حول النذور. في الأيام السبعة الثالثة، طوال الاثنتي عشرة ساعة، يحملون بعقل واحد مانترا ‘بان دا لا’ (سيتاتاباترا) لبوذا. بحلول الأيام السبعة الرابعة، سيظهر تاثاغاتاس الاتجاهات العشر في وقت واحد. حيث تتقاطع أضواء المرايا، سيتلقى الممارسون مسح التاج من بوذا. سيقومون بعد ذلك بزراعة السمادهي في البوديماندا. هذا يتيح لأولئك الذين يدرسون في عصر نهاية الدارما أن يكون لديهم أجساد وعقول مشرقة ونقية مثل اللازورد.”
“أناندا، إذا كان معلم المبادئ الذي تلقى منه البيكشو المبادئ في الأصل أو أي من البيكشو العشرة في نفس الجمعية غير نقي، فإن مثل هذا البوديماندا سيفشل في الغالب في تحقيق النجاح. بعد الأسابيع الثلاثة، يجلسون بشكل صحيح في هدوء لمدة مائة يوم. أولئك الذين لديهم جذور حادة سيحققون ثمرة الدخول في التيار دون النهوض من مقاعدهم. حتى لو لم تصل أجسادهم وعقولهم بعد إلى الثمرة المقدسة، فسيعرفون بالتأكيد بأنفسهم أنهم سيصبحون بوذا بلا فشل. لقد سألت عن إنشاء البوديماندا؛ هو هكذا.”
انحنى أناندا عند قدمي بوذا وقال لبوذا: “منذ أن تركت المنزل، اعتمدت على المودة المحبة لبوذا وسعيت للعلم، لذلك لم أثبت غير المشروط. واجهت تعاويذ سماء براهما الشريرة التي قيدتني، وعلى الرغم من أن عقلي كان صافياً، إلا أن قوتي لم تكن حرة. لحسن الحظ، بالاعتماد على مانجوشري، تم تحريري. على الرغم من أنني تلقيت ضمنيًا قوة المانترا الروحية للتاثاغاتا من تاج بوذا، إلا أنني لم أسمعها شخصيًا بعد. أتمنى فقط أن يتحدث بها العظيم الرحيم مرة أخرى، لإنقاذ جميع المزارعين في هذه الجمعية برحمة، وكذلك أولئك في المستقبل الذين هم في السامسارا، حتى يتمكنوا من تلقي الصوت السري لبوذا ويتحرروا في الجسد والعقل.” في تلك اللحظة، انحنى الجميع في الجمعية العظيمة بشكل شامل، في انتظار سماع الآيات السرية للتاثاغاتا.
في تلك اللحظة، من نتوء اللحم (أوشنيشا) للمكرم عالميًا، تدفقت مائة ضوء جوهري. داخل الأضواء، تدفقت زهرة لوتس ثمينة بألف بتلة، مع تاثاغاتا تحول جالس في الزهرة الثمينة. من التاج، تم إطلاق عشرة أشعة من مائة ضوء جوهري. كل شعاع من الضوء كشف في كل مكان عن أرواح أثر فاجرا السري عديدة مثل رمال عشرة أنهار غانج، ممسكة بالجبال وتلوح بالأدوات، وتتغلغل في عالم الفضاء الفارغ. نظرت الجمعية العظيمة إلى الأعلى، مملوءة بكل من الرهبة والحب، باحثة عن بوذا كاعتماد لها، واستمعت بعقل واحد إلى بوذا المتحول من العلامة غير المرئية على التاج وهو يتحدث المانترا الروحية.
- نامو سارفا تاتاغاتايا (أعوذ بجميع التاتهاغاتا)
- نامو أراهاتي سامياك سامبودايا (أعوذ بجميع الأرهات، المستنيرين حقًا وتامًا)
- نامو سارفا بودا (أعوذ بجميع البوذات)
- بوديساتفيبياه (أعوذ بالبوديساتفاس)
- نامو سابتانام سامياك سامبودا كوتينام (أعوذ بالسبعة كوتي من المستنيرين حقًا وتامًا)
- نامو شرافوكا سانغانام (أعوذ بساغات الشرافوكا “المستمعين”)
- نامو لوكي أراهاتانام (أعوذ بالأرهات في العالم)
- نامو سروتابانانام (أعوذ بالداخلين في التيار)
- نامو ساكريداغامينام (أعوذ بالعائدين مرة واحدة)
- نامو لوكي سامياك غاتانام (أعوذ بالذين ساروا بشكل صحيح في العالم)
- نامو سامياك براتيبانانام (أعوذ بالذين مارسوا بشكل صحيح)
- نامو ديفا ريشينام (أعوذ بالسماوات الثلاثة والثلاثين وجميع الحكماء السماويين)
- نامو سيدا فيديادارا ريشينام (أعوذ بحكماء المانترا)
- نامو سيدا فيديادارا ريشينام (أعوذ بحكماء المانترا المتحققين)
- شابانوغراها صاحاماردانام (القادر على قمع الشر وتشجيع الخير)
- نامو براهماني (أعوذ ببراغما)
- نامو إندرايا (أعوذ بإندرا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- رودرايا (شيفا / ماهيسفارا)
- أوماباتي ساحايايا (زوج أوما وحاشيته)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- نارايانايا (لنارايانا / أرواح الأرض)
- بانشاماهامودرايا (المودرا الخمس الكبرى)
- ناماسكريتايا (أنحني وأبدي احترامي)
- نامو باغافاتي ماهاكالايا (أعوذ بالمكرم في العالم، العظيم الأسود)
- تريبورا ناغار (مدينة تريبورا)
- فيدرافانا كارايا (المدمر)
- أديموكتاكا شموشانا فاسيني (الساكن في أراضي الجثث)
- ماتريكا غانا (جحافل الأمهات/الأرواح)
- ناماسكريتايا (أنحني)
- نامو باغافاتي تاتاغاتا كولايا (أعوذ بالمكرم في العالم، عائلة التاتهاغاتا)
- نامو بادما كولايا (أعوذ بعائلة اللوتس)
- نامو فاجرا كولايا (أعوذ بعائلة الفاجرا)
- نامو ماني كولايا (أعوذ بعائلة الجوهرة)
- نامو غاجا كولايا (أعوذ بعائلة الفيل/العمل)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- دريدا سورا سينا (الجيش البطولي المتين)
- براهنارا راجايا (ملك الأسلحة)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- أميتابايا (بوذا أميتابا)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- أراهاتي سامياك سامبودايا (المستحق، المستنير تمامًا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- أكشوبيايا (بوذا أكشوبيا)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- أراهاتي سامياك سامبودايا (المستحق، المستنير تمامًا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- بايشاجيا غورو فايدوريا (سيد الطب اللازوردي - بوذا الطب)
- برابا راجايا (ملك الضوء)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- أراهاتي سامياك سامبودايا (المستحق، المستنير تمامًا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- سام-بوشبيتا سالا راجايا (ملك شجرة السالا المزهرة)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- أراهاتي سامياك سامبودايا (المستحق، المستنير تمامًا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- شاكيامونايه (بوذا شاكياموني)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- أراهاتي سامياك سامبودايا (المستحق، المستنير تمامًا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- راتنا كوسوما (زهرة الجوهرة)
- كيتو راجايا (تاتاغاتا ملك الراية)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- أراهاتي سامياك سامبودايا (المستحق، المستنير تمامًا)
- ناماسكريتفايمام باغافاتاه (بعد الانحناء للمكرمين في العالم)
- سارفا تاتاغاتوشنيشام (تاج جميع التاتهاغاتا / أوشنيشا)
- سيتاتاباترام (المظلة البيضاء)
- نامو أباراجيتام (أعوذ بالذي لا يقهر)
- براتيانغيرام (المانترا الروحية)
- سارفا بوتا غراها كاراني (المسبب للعقاب لجميع الأرواح/الأشباح المستحوذة)
- بارا فيديا تشيداني (قاطع التعاويذ الأخرى)
- أكالا مريتيو (الموت غير المناسب/المبكر)
- باري ترانا كاري (المنقذ)
- سارفا باندانا موكشانا كاري (المحرر من كل العبودية)
- سارفا دوشتا (كل الشرور)
- دوه-سفابنا نيفاراني (المانع للأحلام السيئة)
- تشاتور أشيتينام (أربعة وثمانون)
- غراها ساهاسرانام (ألف مستحوذ/روح)
- فيدفامسانا كاري (المدمر)
- أشتا فيمشاتينام (ثمانية وعشرون)
- ناكشاترانام (الأبراج)
- براسادانا كاري (المسعد/المصحح)
- أشتانام (ثمانية)
- ماها غراهانام (الكواكب العظمى/المستحوذين)
- فيدفامسانا كاري (المدمر)
- سارفا شاترو نيفاراني (الرادع لكل الأعداء)
- غورنام (الرهيب)
- دوه-سفابنانام تشا ناشاني (مدمر الأحلام السيئة)
- فيشا شاسترا (السم والأسلحة)
- أغني (النار)
- أوداكا (الماء)
- أوتاريني (العابر)
- أباراجيتا غورا (الرهيب الذي لا يقهر)
- ماها بالا تشاندا (العنيف ذو القوة العظمى)
- ماها ديبتا (الساطع العظيم)
- ماها تيجا (التألق العظيم)
- ماها شفيتا (الأبيض العظيم)
- جفالا (اللهب)
- ماها بالا (القوة العظمى)
- باندارا فاسيني (المرتدي الأبيض)
- أريا تارا (تارا النبيلة)
- بريكوتي (العبوس)
- تشايفا فيجايا (والنصر)
- فاجرا ماليتي (إكليل الفاجرا)
- فيشروتا (المشهور)
- بادمامكا (علامة اللوتس)
- فاجرا جيهفا تشا (ولسان الفاجرا)
- مالا تشايفا (والإكليل)
- أباراجيتا (الذي لا يقهر)
- فاجرا داندي (عصا الفاجرا)
- فيشالا تشا (والكبير)
- شانتا فايديها بوجيتا (المسالم، المعبود من قبل الفايديها)
- ساوما روبا (الشكل اللطيف)
- ماها شفيتا (الأبيض العظيم)
- أريا تارا (تارا النبيلة)
- ماها بالا أبارا (القوة العظمى التي لا تضاهى)
- فاجرا شانكالا تشايفا (سلسلة الفاجرا)
- فاجرا كوماري (عذراء الفاجرا)
- كولاندار (حامل العائلة)
- فاجرا هاستاتش تشا (ويد الفاجرا)
- ماها فيديا (المعرفة العظمى)
- كانتشانا ماليكا (الإكليل الذهبي)
- كوسومبا راتنا (جوهرة)
- فيروتشانا (المضيء)
- كوليا (العائلة)
- فاجرا أوشنيشا (تاج الفاجرا)
- فيجريمبا مانا تشا (المتوسع)
- فاجرا كاناكا (ذهب الفاجرا)
- برابا لوتشانا (عين الضوء)
- فاجرا توندي تشا (ومنقار الفاجرا)
- شفيتا تشا كامالا أكشا (أبيض وعين اللوتس)
- شاشي برابا (ضوء القمر)
- إتيادي (وما إلى ذلك)
- مودرا غانا (جحافل المودرا)
- سارفي راكشام (الجميع يحمي)
- كورفانتو ماما (افعلوا ذلك لي)
- أوم ريشي غانا (أوم، جحافل الحكماء)
- براشاستا (الممتاز)
- سارفا تاتاغاتا (كل التاتهاغاتا)
- أوشنيشا (التاج)
- هوم تروم
- جامبانا (السحق)
- هوم تروم
- ستامبانا (الإيقاف)
- هوم تروم
- بارا فيديا سامباكشانا كارا (آكل التعاويذ الأخرى)
- هوم تروم
- سارفا دوشتانام (لكل الشرور)
- ستامبانا كارا (المشل)
- هوم تروم
- سارفا ياكشا (كل الياكشا)
- راكشاسا غراهانام (مستحوذو الراكشاسا)
- فيدفامسانا كارا (المدمر)
- هوم تروم
- تشاتور أشيتينام (أربعة وثمانون)
- غراها ساهاسرانام (ألف مستحوذ)
- فيدفامسانا كارا (المدمر)
- هوم تروم
- أشتا فيمشاتينام (ثمانية وعشرون)
- ناكشاترانام (الأبراج)
- براسادانا كارا (الموضح)
- هوم تروم
- أشتانام (ثمانية)
- ماها غراهانام (الكواكب العظمى)
- فيدفامسانا كارا (المدمر)
- راكشا راكشا مام (احمني احمني)
- باغافان (أيها المكرم في العالم)
- سارفا تاتاغاتا أوشنيشا (تاج كل التاتهاغاتا)
- سيتاتاباترا (المظلة البيضاء)
- ماها بالا (القوة العظمى)
- أباراجيتا (الذي لا يقهر)
- ماها براتيانغيرا (المانترا الروحية العظمى)
- ماها ساهاسرا بوجي (ألف ذراع عظيم)
- ساهاسرا شيرشي (ألف رأس)
- كوتي شاتا ساهاسرا نيتري (مئة ألف كرور عين)
- أبيديا جفاليتا (متوهج غير قابل للكسر)
- ناتاكا (الراقص/الممثل)
- ماها فاجرودارا (بطن الفاجرا العظيم)
- تريبوفانا (العوالم الثلاثة)
- ماندالا (المذبح)
- أوم سافاستي (أوم الرفاهية)
- بافاتو ماما (كن لي)
- راجا بايا (خوف الملوك)
- تشورا بايا (خوف اللصوص)
- أغني بايا (خوف النار)
- أوداكا بايا (خوف الماء)
- فيشا بايا (خوف السم)
- شاسترا بايا (خوف الأسلحة)
- بارا تشكرا بايا (خوف جيوش العدو)
- دوربيكشا بايا (خوف المجاعة)
- أشاني بايا (خوف البرد/البرق)
- أكالا مريتيو بايا (خوف الموت المبكر)
- داراني بومي كامبا (خوف الزلازل)
- أولكا باتا بايا (خوف سقوط النيازك)
- راجا داندا بايا (خوف العقاب الملكي)
- ناغا بايا (خوف التنانين)
- فيديوت بايا (خوف البرق)
- سوبارني بايا (خوف الطيور ذات الأجنحة الذهبية/غارودا)
- ياكشا غراها (مستحوذ الياكشا)
- راكشاسا غراها (مستحوذ الراكشاسا)
- بريتا غراها (مستحوذ الشبح الجائع)
- بيشاتشا غراها (مستحوذ روح المرحاض)
- بوتا غراها (مستحوذ الروح)
- كومباندا غراها (مستحوذ الكومباندا)
- بوتانا غراها (مستحوذ البوتانا)
- كاتابوتانا غراها (مستحوذ الكاتابوتانا)
- سكاندا غراها (مستحوذ السكاندا)
- أباسمارا غراها (الصرع / روح الثعلب)
- أونمادا غراها (روح الجنون)
- تشايا غراها (روح الظل)
- ريفاتي غراها (روح ريفاتي)
- جاتا هاريني (خاطف الولادة)
- غاربا هاريني (خاطف الرحم)
- روديرا هاريني (خاطف الدم)
- مامسا هاريني (خاطف اللحم)
- ميدا هاريني (خاطف الدهون)
- ماجا هاريني (خاطف النخاع)
- جاتا هاريني (خاطف الحيوية)
- جيفيتا هاريني (خاطف الحياة)
- فاتا هاريني (خاطف الرياح)
- فاتا هاريني أشوتشا هاريني (الخاطف غير النقي)
- تشيتا هاريني (خاطف العقل)
- تيشام سارفيشام (لكل هؤلاء)
- سارفا غراهانام (كل المستحوذين)
- فيديا (مانترا/تعويذة)
- تشيندايامي (أقطع)
- كيلايامي (أربط)
- باري فراجاكا (الطريق/النسب)
- كريتام فيديام (التعاويذ المخلوقة)
- تشيندايامي (أقطع)
- كيلايامي (أربط)
- داكيني (داكيني/روح الثعلب)
- كريتام فيديام (التعاويذ المخلوقة)
- تشيندايامي كيلايامي (أقطع وأربط)
- ماها باشوباتي (سيد الوحوش العظيم/شيفا)
- رودرا (الصارخ)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- نارايانا (نارايانا)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- تاتفا غارودا (غارودا الحقيقي)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- ماها كالا (الزمن العظيم/الأسود)
- ماتريكا غانا كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- كاباليكا (حامل الجمجمة)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- جاياكارا (صانع النصر)
- مادوكارا (صانع العسل)
- سارفارتا ساداني (منجز كل الأهداف)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- تشاتور باغيني (الأخوات الأربع)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي
- كيلايامي
- برينغيريتي (ملك الطاووس؟)
- نانديكيشافارا (اللورد ناندي)
- غاناباتي (غانيشا)
- ساحايا (الحاشية)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي
- كيلايامي
- ناغنا شرافانا (النسك العراة)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي
- كيلايامي
- أراهانتا (أرهات)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي
- كيلايامي
- فيتاراغا (بلا شغف/زومبي؟)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي
- كيلايامي
- فاجرا باني (يد الفاجرا)
- فاجرا باني
- غوياكا (سري/خفي)
- أديباتي (اللورد)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- راكشا راكشا مام (احمني احمني)
- باغافان (أيها المكرم في العالم)
- ماما ناسيا (من أجلي)
- باغافان سارفا تاتاغاتا أوشنيشا
- سيتاتاباترا (المظلة البيضاء)
- نامو ستوتي (أنحني لك)
- أسيتا ناراكاركا (الضوء الأبيض المتألق)
- برابا سفوت (الضوء المتوهج)
- فيكاسيتاتا (المتوسع)
- باتري (المظلة)
- جفالا جفالا (توهج توهج)
- دارا دارا (أمسك أمسك)
- فيدارا فيدارا (باعد بينهما)
- تشيندا تشيندا (اقطع اقطع)
- هوم هوم
- فات فات فات
- فات فات
- سفاحا
- هي هي فات
- أموغافا فات (فات الذي لا يفشل)
- أبارتيهاتا فات (فات الذي لا يعاق)
- فارا برادا فات (فات مانح الأمنيات)
- أسورا فيدرافالكا فات (فات مدمر الأسورا)
- سارفا ديفيبياه فات (لكل الآلهة فات)
- سارفا ناغيبياه فات (لكل التنانين فات)
- سارفا ياكشيبياه فات (لكل الياكشا فات)
- سارفا غاندار فيبياه فات (لكل الغاندارفا فات)
- سارفا أسوريبياه فات
- سارفا غاروديبياه فات
- سارفا كيناريبياه فات
- سارفا ماهوراغيبياه فات
- سارفا راكشاسيبياه فات
- سارفا مانوشيبياه فات
- سارفا أمانوشيبياه فات
- سارفا بوتانيبياه فات
- سارفا كاتابوتانيبياه فات
- سارفا دور-لانغيتيبياه فات (لكل من يصعب عبوره فات)
- سارفا دوشتا بريكشيتيبياه فات (لكل ذوي النظرات الشريرة فات)
- سارفا جفاريبياه فات (لكل الحمى فات)
- سارفا أباسماريبياه فات (لكل الصرع فات)
- سارفا شرافانيبياه فات
- سارفا تيرتيكيبياه فات
- سارفا أوتباديبياه فات (لكل النذر/الشرور فات)
- سارفا فيديا راجاتشاريبياه فات (لكل سادة التعاويذ فات)
- جاياكارا مادوكارا
- سارفارتا ساداكيبياه فات (لكل من ينجز الأهداف فات)
- فيديا تشاريبياه فات
- تشاتور باغيني بياه فات (للأخوات الأربع فات)
- فاجرا كوماريكا بياه فات (لعذارى الفاجرا فات)
- فاجرا كولانداري بياه فات
- فيديا راجيبياه فات (لملك التعاويذ فات)
- ماها براتيانغيريبياه فات
- فاجرا شانكالايا فات
- ماها براتيانغيرا راجايا فات
- ماها كالايا فات
- ماها ماتريكا غانايا فات
- نامو سكريتايا فات
- فيشنافي فات (لفيشنو فات)
- براهماني فات (لبراهما فات)
- أغنايي فات (للنار فات)
- ماها كاليي فات (لماها كالي فات)
- كالا داندايي فات (لعصا الزمن فات)
- إندرايا فات (لإندرا فات)
- تشامونديي فات (لتشاموندي فات)
- راودرايا فات (لراودري فات)
- كالا راتريي فات (لكالاراتري فات)
- كاباليي فات
- أديموكتكا شموشانا فاسيني فات
- يي كي تشيد ساتفاه (أي كائنات)
- دوشتا تشيتا (عقل شرير)
- راودرا تشيتا (عقل مرعب)
- أوجا هارا (آكل الحيوية)
- غاربا هارا (آكل الرحم)
- روديرا هارا (آكل الدم)
- مامسا هارا (آكل اللحم)
- ماجا هارا (آكل النخاع)
- جاتا هارا
- جيفيتا هارا (آكل الحياة)
- فاليا هارا (آكل القرابين)
- غاندا هارا (آكل الروائح)
- بوشبا هارا (آكل الزهور)
- فالا هارا (آكل الفواكه)
- ساسيا هارا (آكل المحاصيل)
- بابا تشيتا دوشتا تشيتا (عقل شرير، عقل خبيث)
- راودرا تشيتا (عقل مرعب)
- دارا تشيتا ياكشا غراها
- راكشاسا غراها
- بريتا غراها بيشاتشا غراها
- بوتا غراها
- كومباندا غراها
- سكاندا غراها
- أونمادا غراها
- تشايا غراها
- أباسمارا غراها
- داكا داكيني غراها
- ريفاتي غراها
- جاميكا غراها
- شاكوني غراها
- مانترا نانديكا غراها
- ألامبا غراها
- هانوكاندو باني غراها
- جفارا إيكا هيكاكا (حمى مرة واحدة في اليوم)
- دوفايتياكا (حمى كل يومين) ترايتياكا (كل ثلاثة أيام) تشاتورتاكا (كل أربعة أيام)
- نيتيا جفارا (حمى مستمرة)
- فيشاما جفارا (حمى غير منتظمة)
- فاتيكا بيتيكا (ريح، صفراء)
- شليشميكا (بلغم)
- سانيباتيكا (مزيج)
- سارفا جفارا (كل الحمى)
- شيرو رتي (صداع)
- أردوافابيداكا (صداع نصفي)
- أروتشاكا (فقدان الشهية)
- موكا روغام (أمراض الفم)
- هريد روغام (أمراض القلب)
- غالا شولام (ألم الحلق)
- كارنا شولام (ألم الأذن)
- دانتا شولام (ألم الأسنان)
- هريدايا شولام (ألم القلب)
- مارما شولام (ألم المفاصل)
- بارشف شولام (ألم الأضلاع)
- بريشتا شولام (ألم الظهر)
- أودارا شولام (ألم البطن)
- كاتي شولام (ألم الخصر)
- فاستي شولام (ألم المثانة)
- أورو شولام (ألم الفخذ)
- باندارا بيشاتشي (روح التقييد / الربط)
- تيجو باندا كارومي (أنا أربط النار)
- بارا فيديا باندا كارومي (أنا أربط التعاويذ الأخرى)
- تادياتا (يقول المانترا)
- أوم
- أنالي فيشادي
- فيرا
- فاجرا
- داري باندا
- بانداني
- فاجرا باني فات
- هوم
- تروم
- سفاحا
- أوم هوم
- فيشودي
- سفاحا
- أنالي فيشادي
- فيرا
- فاجرا
- داري باندا
- بانداني
- فاجراباني فات
- هوم هوم
- تروم
- سفاحا
- أوم هوم
- بريكوتي
- سفاحا
آناندا، هذا الغاثا السري والآيات الدقيقة للستاباترا (المظلة البيضاء العظيمة) من النور المتجمع لتاج هذا البوذا تلد جميع بوذات الاتجاهات العشرة. بسبب تعويذة القلب هذه، يحقق تاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة التنوير الكامل الأسمى. بالتمسك بتعويذة القلب هذه، يخضع تاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة كل الشياطين ويسيطرون على جميع المسارات الخارجية. ممتطين تعويذة القلب هذه، يجلس تاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة على أزهار لوتس مرصعة بالجواهر ويستجيبون لبلدان عديدة كحبات الغبار. محتوين على تعويذة القلب هذه، يدير تاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة عجلة الدارما العظيمة في بلدان عديدة كحبات الغبار. حاملين تعويذة القلب هذه، يمكن لتاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة مسح التيجان ومنح التنبؤات في الاتجاهات العشرة. حتى لو لم تتشكل ثمرتهم الخاصة بعد، يمكنهم تلقي تنبؤ البوذا في الاتجاهات العشرة. بالاعتماد على تعويذة القلب هذه، يمكن لتاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة إنقاذ مجموعات الكائنات المعذبة في الاتجاهات العشرة. الجحيم، والأشباح الجائعة، والحيوانات، والعميان، والصم، والبكم، ومعاناة التواجد مع من يكرههم المرء، ومعاناة الانفصال عمن يحبهم، ومعاناة عدم الحصول على ما يسعى إليه، والنار المستعرة للسكاندهاس الخمسة، وجميع أنواع الحوادث الكبيرة والصغيرة تتحرر في وقت واحد. الصعوبات من اللصوص، والجيوش، والملوك، والسجون، والرياح، والماء، والنار، والجوع، والعطش، والفقر تختلف وتتشتت استجابة للفكر. باتباع تعويذة القلب هذه، يمكن لتاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة خدمة المستشارين العارفين الجيدين في الاتجاهات العشرة، وتقديم القرابين كما يرغبون في السلوكيات الأربعة الملهمة للرهبة، ويتم دفعهم ليكونوا أمراء دارما عظماء في تجمعات التاتهاغاتاس العديدة كرمال الغانج. بممارسة تعويذة القلب هذه، يمكن لتاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة جمع واستقبال الأقارب والأسباب في الاتجاهات العشرة، مما يجعل أولئك في المركبة الصغيرة الذين يسمعون الكنز السري لا يثيرون الخوف. بتلاوة تعويذة القلب هذه، يحقق تاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة التنوير الأسمى، ويجلسون تحت شجرة البوذي، ويدخلون النيرفانا العظيمة. بنقل تعويذة القلب هذه، يعهد تاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة بأمر البوذا بعد انقراضهم، متمسكين بالوصايا وجاعلينها نقية بصرامة. إذا تحدثت عن تعويذة المظلة البيضاء للنور المتجمع لتاج البوذا، من الصباح حتى المساء، بأصوات متصلة وبدون تكرار في الكلمات والعبارات، فلن أتمكن من الانتهاء حتى بعد دهور عديدة كرمال الغانج. تسمى هذه التعويذة أيضًا تاج التاتهاغاتا. أنتم المتعلمون الذين لم تنتهوا من السامسارا وعزمتم بصدق على التوجه نحو أنوتارا-سامياك-سامبودي، لا يمكنكم الجلوس في البوديماندا وجعل أجسادكم وعقولكم بعيدة عن الأمور الشيطانية دون حمل هذه التعويذة؛ لا توجد مثل هذه الحالة.
آناندا، إذا كانت أي كائنات تعيش في العوالم والبلدان المتنوعة تكتب هذه التعويذة على لحاء البتولا، أو أوراق النخيل، أو الورق، أو القماش القطني الأبيض، وتحتفظ بها في كيس عطري؛ إذا كان هذا الشخص بليد الذهن ولا يستطيع تلاوتها أو تذكرها، لكنه يلبسها على جسده أو يكتبها في منزله، فيجب أن تعلم أن هذا الشخص، طوال حياته، لا يمكن أن يتأذى بأي سم.
آناندا، أنا الآن أنطق هذه التعويذة مرة أخرى لك، لإنقاذ وحماية العالم حتى يتمكن من تحقيق شجاعة عظيمة، ولمساعدة الكائنات الحية على تحقيق الحكمة التي تتجاوز العالم. بعد انقراضي، في عصر نهاية الدارما، إذا كان هناك كائنات يمكنها تلاوتها بنفسها أو تعليم الآخرين تلاوتها، فيجب أن تعلم أن مثل هذه الكائنات التي تتلو وتحمل لا يمكن أن تحرق بالنار أو تغرق بالماء، ولا يمكن أن تتأذى بالسموم الكبيرة أو الصغيرة. حتى التعاويذ الشريرة للتنانين، والكائنات السماوية، والأشباح، والأرواح، والجواهر المنوية، والشياطين لا يمكن أن تمسهم؛ عقولهم ستحقق الاستقبال الصحيح. كل التعاويذ، واللعنات، والنترات، والسموم، وسموم الذهب، وسموم الفضة، وسموم العشب، والأشجار، والحشرات، والثعابين، والأبخرة السامة لجميع الأشياء ستتحول إلى ندى حلو (أمريتا) عند دخول فم هذا الشخص. كل النجوم الشريرة وأرواح الأشباح ذات العقول الخبيثة لا يمكن أن تولد أفكارًا شريرة تجاه مثل هذا الشخص. الملك فيناياكا للأشباح الشريرة وحاشيته سيتلقون جميعًا لطفًا عميقًا ويحرسونه ويحمونه باستمرار.
آناندا، يجب أن تعلم أن هذه التعويذة يحضرها باستمرار أربعة وثمانون ألف نايوتا من رمال الغانج من كوتيس عشائر بوديساتفا ملك كنز فاجرا. كل واحد لديه العديد من أرواح الفاجرا كحاشية. إذا كان هناك كائنات، بعقل مشتت ولم تكن بعد في السمادهي، تتذكرها بعقلها أو تحملها بفمها، فإن ملوك الفاجرا هؤلاء سيتبعون باستمرار مثل هؤلاء الرجال الطيبين. كم بالأحرى لأولئك المصممين في عقل البوذي؟ سيلهم ملوك كنز بوديساتفا فاجرا هؤلاء وعيهم الروحي بعناية وسرية، حتى يتمكن هؤلاء الناس من تذكر أمور أربعة وثمانين ألف دهر من رمال الغانج فورًا، عارفين بها جميعًا بشكل شامل دون شك أو ارتباك. من الدهر الأول حتى جسدهم الأخير، حياة بعد حياة، لن يولدوا كياكشاس، أو راكشاساس، أو بوتاناس، أو كاتابوتاناس، أو كومبهانداس، أو بيشاكاس، وما إلى ذلك، ولا كأشباح جائعة، سواء بشكل أو بدون شكل، بفكر أو بدون فكر، في مثل هذه الأماكن الشريرة. إذا قرأ هؤلاء الرجال الطيبون، أو تلوا، أو كتبوا، أو نسخوا، أو لبسوا، أو خزنوا، وقدموا لها قرابين متنوعة، فلن يولدوا في أماكن فقيرة، أو متواضعة، أو غير سارة دهرًا بعد دهر. حتى لو لم تخلق هذه الكائنات نفسها استحقاقًا، فإن جميع استحقاقات تاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة تُعطى لهؤلاء الناس. بسبب هذا، يمكنهم الحصول على الولادة في نفس مكان البوذات لدهور لا توصف وغير قابلة للوصف لا تعد ولا تحصى كرمال الغانج من أسامخيياس. سيتجمع الاستحقاق غير المحدود مثل عنقود فواكه أكاشا، متشاركين نفس مكان الزراعة ولا يتفرقون أبدًا. لذلك، يمكن أن تمكن أولئك الذين كسروا الوصايا من استعادة الجذر النقي للوصايا؛ أولئك الذين لم يحققوا الوصايا ليحققوها؛ أولئك غير النشيطين ليصبحوا نشيطين؛ أولئك بلا حكمة ليحققوا الحكمة؛ أولئك غير الأنقياء ليصبحوا أنقياء بسرعة؛ وأولئك الذين لا يحملون وصايا مطهرة لإكمالها بشكل طبيعي.
آناندا، عندما يحمل هؤلاء الرجال الطيبون هذه التعويذة، حتى لو انتهكوا المحظورات قبل تلقيها، بعد حمل التعويذة، فإن الجرائم الخطيرة لكسر الوصايا ستنطفئ جميعًا دون مسألة خفيفة أو ثقيلة. حتى لو استهلكوا الكحول والنباتات الخمسة اللاذعة والشوائب المختلفة، فإن كل البوذات، والبوديساتفا، وكائنات الفاجرا، والآلهة، والأرواح لن يعتبروا ذلك خطأ. حتى لو ارتدوا ملابس غير نقية وممزقة، فإن مشيهم وإقامتهم سيكون كل شيء مثل النقي. حتى لو لم ينصبوا مذبحًا أو يدخلوا بوديماندا، ولم يمارسوا الطريق، بل تلوا وحملوا هذه التعويذة، فإن استحقاقهم هو نفسه دخول المذبح وممارسة الطريق. إذا ارتكبوا الأفعال الخمسة المتمردة والجرائم الخطيرة التي لا تغتفر، أو الباراجيكاس الأربعة والباراجيكاس الثمانية للبيسكشوس والبيكهشونيس، بمجرد تلاوة هذه التعويذة، ستكون مثل هذه الكارما الثقيلة مثل رياح عاتية تنفخ كومة من الرمل؛ كل شيء سينطفئ دون أن تبقى شعرة واحدة.
آناندا، إذا كانت هناك كائنات تراكمت عليها كل أنواع العوائق من الجرائم الخفيفة والثقيلة من دهور ماضية لا تعد ولا تحصى بلا بداية، والتي لم يكن لديهم وقت للتوبة منها؛ إذا استطاعوا قراءة، وتلاوة، وكتابة، ونسخ هذه التعويذة، أو لبسها على أجسادهم، أو وضعها في مساكنهم، أو منازلهم، أو حدائقهم، فإن مثل هذه الكارما المتراكمة ستذوب مثل الثلج في الماء الساخن، وقبل وقت طويل سيحققون جميعًا صبر اللا ولادة.
علاوة على ذلك، آناندا، إذا كانت هناك نساء لم يلدن أولادًا أو بنات ويرغبن في الصلاة من أجلهم، إذا استطعن تذكر هذه التعويذة بصدق، أو ارتداء هذه ‘المظلة البيضاء’ على أجسادهن، فسيلدن أبناء وبنات موهوبين بالبركات والفضيلة. أولئك الذين يسعون لحياة طويلة سيحصلون بسرعة على حياة طويلة؛ أولئك الذين يسعون لإتقان مكافآتهم بسرعة سيحصلون بسرعة على الكمال. ستكون حياتهم الجسدية، ومظهرهم، وقوتهم كذلك أيضًا. بعد انتهاء حياتهم، سيحصلون على ولادة جديدة في أراضي الاتجاهات العشرة وفقًا لرغباتهم. لن يولدوا بالتأكيد في أراضي حدودية أو كأشخاص متواضعين، ناهيك عن أشكال مختلطة. آناندا، إذا كان هناك في مختلف البلدان، والمقاطعات، والقرى مجاعة، أو وباء، أو صعوبات من الجيوش، وقطاع الطرق، والقتال، والتقاضي، أو أي أماكن أخرى من الضيق، فاكتب هذه التعويذة الروحية وضعها على بوابات المدينة الأربعة، وعلى الشايتيا أو اللافتات، مرشدًا جميع الكائنات في البلاد لاحترام والترحيب بهذه التعويذة، والانحناء وتقديسها، وتقديم القرابين بعقل واحد، وإرشاد الناس لارتدائها كل على جسده أو وضعها في مساكنهم، فستختفي كل الكوارث والضيق تمامًا.
آناندا، في أي مكان أو بلد، يمتلك الكائنات الحية هذا المانترا، ستفرح التنانين السماوية، وستكون الرياح والأمطار في الوقت المناسب، وستكون الحبوب الخمس وفيرة، وسيكون عدد لا يحصى من الناس مسالمين وسعداء. يمكنه أيضًا قمع جميع النجوم الشريرة حتى لا تنشأ تحولات غريبة وعقبات كارثية في أي اتجاه، ولن يموت الناس موتًا عرضيًا أو مبكرًا. لن تلمس القيود والأغلال والكانغ والأقفال أجسادهم، وسينامون بسلام ليلًا ونهارًا دون كوابيس. آناندا، في عالم ساها هذا، هناك أربعة وثمانون ألف نجم كارثي وشرير. ثمانية وعشرون نجمًا شريرًا عظيمًا هم القادة. علاوة على ذلك، هناك ثمانية نجوم شريرة عظيمة كأسيادهم. عندما تظهر في العالم بأشكال مختلفة، يمكنها توليد كوارث وشذوذ مختلفة للكائنات. في الأماكن التي يوجد فيها هذا المانترا، سيت يتم إطفاؤها جميعًا. سيصبح اثنا عشر يوجانا أرضًا محدودة، ولن تتمكن أي كوارث شريرة أو أشياء مشؤومة من الدخول أبدًا. لذلك، يعلن التاتاغاتا هذا المانترا لحماية أولئك الذين بدأوا للتو في الدراسة في المستقبل، حتى تكون أجسادهم وعقولهم مسالمة عند دخولهم السامادهي، وسيحصلون على أمان عظيم. علاوة على ذلك، لن يأتي أي شياطين أو أشباح أو أرواح أو أعداء سابقين أو كوارث أو كارما قديمة أو ديون قديمة من وقت بلا بداية لإزعاجهم أو إيذائهم. أنت وأولئك في الجمعية الذين ما زالوا يتعلمون، وكذلك المزارعون المستقبليون، يجب أن تعتمدوا على مذبحي وتتمسكوا بالمبادئ وفقًا للدارما. يجب أن يتلقوا المبادئ من سانغان نقي. إذا حملوا قلب المانترا هذا دون إثارة شك أو ندم، ومع ذلك لم يحصل هؤلاء الرجال الطيبون على اختراق العقل في الجسد المولود من والديهم، فإن التاتاغاتا في الاتجاهات العشرة سيقولون الأكاذيب.
بعد نطق هذه الكلمات، وضع مئات الآلاف غير المحدودة من كائنات الفاجرا في الجمعية راحات أيديهم معًا في وقت واحد وانحنوا عند قدمي بوذا، قائلين لبوذا: “كما تحدث بوذا، سنحمي بصدق أولئك الذين يزرعون بودي بهذه الطريقة”.
في ذلك الوقت، انحنى الملك براهما واللورد شاكرا (إندرا) والملوك السماويون الأربعة العظماء أيضًا في نفس الوقت عند قدمي بوذا وقالوا لبوذا: “إذا كان هناك بالفعل مثل هؤلاء الأشخاص الطيبين الذين يزرعون ويتعلمون، فسنحميهم بكل قلوبنا وصدقنا، مما يمكنهم من تحقيق رغباتهم في هذه الحياة”. علاوة على ذلك، وضع جنرالات ياكشا غير المحدودين، وملوك راكشاسا، وملوك بوتانا، وملوك كومبهاندا، وملوك بيشاشا، وملوك أشباح فيناياكا العظماء، والعديد من قادة الأشباح راحات أيديهم معًا وانحنوا لبوذا: “نتعهد أيضًا بحماية ودعم هؤلاء الأشخاص، وتمكين عزيمة بودي الخاصة بهم من الاكتمال بسرعة”. علاوة على ذلك، انحنى أبناء ديفا الشمس والقمر، وسادة الرياح، وسادة المطر، وسادة السحب، وسادة الرعد، وأسياد البرق، ومسؤولو العام، وحاشية النجوم عند قدمي بوذا في الجمعية وقالوا لبوذا: “نحن نحمي أيضًا هؤلاء المزارعين، حتى يتمكنوا من تأسيس بوديمانادا والحصول على عدم الخوف”. علاوة على ذلك، انحنت أرواح الجبال غير المحدودة، وأرواح البحر، وجميع الأرواح التي لا تعد ولا تحصى التي تتحرك في الأرض والماء والأرض والهواء، وملوك أرواح الرياح وديفاس العالم غير المتشكل رؤوسهم في وقت واحد أمام التاتاغاتا وقالوا لبوذا: “نحن نحمي أيضًا هؤلاء المزارعين، حتى يتمكنوا من الحصول على بودي دون شؤون شيطانية إلى الأبد”.
في ذلك الوقت، قام أربعة وثمانون ألف يوجانا من رمال نهر الغانج من كوتيس من بوديساتفا ملك كنز الفاجرا من مقاعدهم في الجمعية العظيمة، وانحنوا عند قدمي بوذا، وقالوا لبوذا: “أيها المبجل عالميًا، أناس مثلنا زرعوا الجدارة وحققوا بودي منذ زمن طويل، لكننا لا نأخذ السكينة (النيرفانا)؛ نحن نتبع هذا المانترا باستمرار لإنقاذ وحماية أولئك الذين يزرعون السامادهي بشكل صحيح في عصر نهاية الدارما. أيها المبجل عالميًا، فيما يتعلق بـ هؤلاء الأشخاص الذين يزرعون العقل ويسعون إلى التركيز المناسب، سواء في بوديمانادا أو المشي في مكان آخر، أو حتى عند اللعب بعقل مشتت في القرى، سيحرس أتباعنا هؤلاء الأشخاص ويحمونهم بصرامة. حتى ملوك الشياطين والسماء المريحة العظيمة (ماهشفارا) الذين يبحثون عن فرصة لن يحصلوا عليها أبدًا. يجب أن تظل جميع الأشباح والأرواح الصغيرة بعيدة عن هؤلاء الأشخاص الطيبين بمقدار عشرة يوجانا، باستثناء أولئك الذين قرروا التحقق من ديانا وزراعتها. أيها المبجل عالميًا، إذا رغب مثل هؤلاء الشياطين الأشرار أو حاشيتهم في المجيء وغزو أو إزعاج هؤلاء الأشخاص الطيبين، فسنستخدم مدقاتنا المرصعة بالجواهر لتحطيم رؤوسهم إلى ذرات من الغبار. سنمكن هؤلاء الأشخاص باستمرار من تحقيق رغباتهم”.
قام آناندا من مقعده، وانحنى عند قدمي بوذا، وقال لبوذا: “نحن أغبياء وبليدون، مغرمون بالكثير من التعلم، ولم نسع بعد لترك عقل التدفقات. بفضل تعليمات بوذا الرحيمة، حصلنا على الزراعة المناسبة، وأجسادنا وعقولنا سعيدة، ونحصل على فائدة كبيرة. أيها المبجل عالميًا، بالنسبة لمن يزرع ويتحقق من سامادهي بوذا مثل هذا ولكنه لم يصل بعد إلى السكينة، ما الذي يسمى مرحلة الحكمة الجافة؟ فيما يتعلق بالعقول الأربعة والأربعين، من خلال أي مراحل تدريجية يحصل المرء على عيون الزراعة؟ إلى أي مكان يذهب المرء ليتم استدعاؤه لدخول الأراضي؟ ما الذي يسمى بوديساتفا التنوير المتساوي؟” بعد قول هذا، ألقى أطرافه الخمسة على الأرض. انتظرت الجمعية العظيمة بصوت واحد صوت بوذا الرحيم، محدقين إلى الأعلى دون أن يرمشوا.
في ذلك الوقت، أشاد المبجل عالميًا بآناندا قائلاً: “حسنًا في الواقع، حسنًا في الواقع. يمكنك عالميًا من أجل الجمعية العظيمة وجميع الكائنات في عصر نهاية الدارما الذين يزرعون السامادهي ويسعون للوصول إلى المركبة العظمى، وكشف المسار غير المسبوق للزراعة المناسبة من المرحلة العادية إلى السكينة العظيمة. يجب أن تستمع الآن بانتباه، وسأتحدث نيابة عنك”. وضع آناندا والجمعية العظيمة راحات أيديهم معًا وطهروا عقولهم، وتلقوا التعليم بصمت.
قال بوذا: “آناندا، يجب أن تعلم أن الطبيعة الرائعة مشرقة تمامًا ومنفصلة عن كل الأسماء والمظاهر. في الأصل لا توجد عوالم أو كائنات حية. بسبب الزيف، هناك إنتاج؛ وبسبب الإنتاج، هناك انقراض. يسمى الإنتاج والانقراض زيفًا؛ إطفاء الزيف يسمى الحقيقة. هذا يسمى بودي التاتاغاتا غير المسبوق والسكينة العظيمة، الاسمان لتحويل الأساس. آناندا، إذا كنت ترغب الآن في زراعة السامادهي الحقيقي والذهاب مباشرة إلى السكينة العظيمة للتاتاغاتا، فيجب عليك أولاً التعرف على سببين لانعكاس هذه الكائنات الحية والعالم. إذا لم يتم إنتاج الانعكاس، فهذا هو السامادهي الحقيقي للتاتاغاتا.
“آناندا، ما الذي يسمى انقلاب الكائنات الحية؟ آناندا، لأن طبيعة العقل مشرقة، وطبيعة السطوع مثالية، وبسبب السطوع، تنبعث الطبيعة، ومن الطبيعة، تنشأ الرؤية الخاطئة. من العدم المطلق، يتأسس الوجود النهائي. هذا الوجود وكل الامتلاك لا يسببه سبب، والإقامة ومظهر الإقامة ليس لهما جذر أصيل. بناءً على عدم الإقامة هذا، يتأسس العالم وجميع الكائنات الحية. بسبب التشوش بشأن السطوع المثالي الأصلي، ينشأ الزيف. طبيعة الزيف ليس لها مادة ولا تعتمد على أي شيء. يرغب المرء في العودة إلى الحقيقة، لكن تمني الحقيقة زائف بالفعل. المساواة الحقيقية لواقع الحقيقة ليست حقيقة يمكن السعي إليها أو استعادتها. وهكذا، تتشكل اللاظواهر. لا منتجة ولا مقيمة، لا عقل ولا دارما، تحدث بالدور، وتتجلى قوة الإنتاج. التبخير يبلغ ذروته في الكارما، ونفس الكارما تخلق رنينًا متبادلاً. بسبب الرنين والكارما، هناك انقراض متبادل وإنتاج متميز. بسبب هذا، هناك انقلاب الكائنات الحية.”
آناندا، ما الذي يسمى انقلاب العالم؟ وجود كل الأشياء، بقطاعاتها ونشأتها الخاطئة، يتأسس بسبب هذا “الحد” (الموقع). عدم الاعتماد على سبب ومع ذلك ادعاء سبب، عدم وجود إقامة ومع ذلك ادعاء إقامة، التدفق والتحول دون توقف، هكذا يتشكل “الوقت” (العالم). الفترات الزمنية الثلاث والاتجاهات الأربعة تختلط وتتداخل، وتحول الكائنات الحية إلى اثنتي عشرة فئة. لذلك، في العالم، بسبب الحركة هناك صوت؛ وبسبب الصوت هناك شكل؛ وبسبب الشكل هناك رائحة؛ وبسبب الرائحة هناك لمس؛ وبسبب اللمس هناك ذوق؛ وبسبب الذوق يعرف المرء القوانين (الدارما). الأفكار الخاطئة الفوضوية الستة تشكل طبيعة الكارما، وتدور الفروق الاثنتي عشرة من هذا. وهكذا، في العالم، تستنفد الأصوات والروائح والأذواق واللمسات اثني عشر تحولًا لإكمال دورة. ركوبًا على دورة الخصائص المقلوبة هذه، يوجد في العالم: المولودون من البيض، والمولودون من الرحم، والمولودون من الرطوبة، والمولودون من التحول، وأولئك الذين لديهم شكل، وأولئك الذين ليس لديهم شكل، وأولئك الذين لديهم فكر، وأولئك الذين ليس لديهم فكر، وأولئك الذين ليس لديهم شكل تمامًا، وأولئك الذين ليس لديهم شكل تمامًا، وأولئك الذين ليس لديهم فكر تمامًا، وأولئك الذين ليس لديهم فكر تمامًا.
آناندا، بسبب الدورة الخاطئة للعالم وانقلاب الحركة، تشكل الطاقة المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية طائرة وغارقة. وهكذا، هناك كائنات مولودة من البيض (كلالا) تتدفق عبر الأراضي؛ الأسماك والطيور والسلاحف والثعابين تملأ أنواعها.
بدلاً من ذلك، بسبب الدورة المختلطة والمدنسة للعالم وانقلاب الرغبة، تشكل التغذية المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية أفقية وعمودية. وهكذا، هناك كائنات مولودة من الرحم (أربودا) تتدفق عبر الأراضي؛ البشر والحيوانات والتنانين والخلود يملأون أنواعهم.
بسبب دورة التعلق بالعالم وانقلاب النزعة، تشكل النعومة المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية مقلوبة ومغطاة. وهكذا، هناك كائنات مولودة من الرطوبة (بيشي) تتدفق عبر الأراضي؛ الحشرات والأشياء الزاحفة تملأ أنواعها.
بسبب الدورة المتغيرة للعالم وانقلاب الاستعارة (الزيف)، يشكل اللمس المتناغم أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية جديدة وقديمة. وهكذا، هناك كائنات مولودة من التحول (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ التحول والانتقال الطائر يملأ أنواعها.
بسبب الدورة المعيقة للعالم وانقلاب العائق، يشكل التعلق المتناغم أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية راقية ومشرقة. وهكذا، هناك كائنات ذات شكل (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ الكائنات المضيئة الميمونة وغير الميمونة تملأ أنواعها.
بسبب الدورة المتبددة للعالم وانقلاب الارتباك، يشكل الظلام المتناغم أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية مخفية وغامضة. وهكذا، هناك كائنات بلا شكل (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ الكائنات الفارغة والمشتتة والذائبة والغارقة تملأ أنواعها.
بسبب الدورة الوهمية للعالم وانقلاب الظلال، تشكل الذاكرة المجمعة المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية جاثمة ومقيدة. وهكذا، هناك كائنات ذات فكر (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ الأرواح والأشباح والعفاريت تملأ أنواعها.
بسبب الدورة الباهتة للعالم وانقلاب الغباء، يشكل العناد المتناغم أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية جافة وذابلة. وهكذا، هناك كائنات بلا فكر (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ الجواهر الروحية التي تتحول إلى تراب وخشب ومعدن وحجر تملأ أنواعها.
بسبب دورة الاعتماد المتبادل للعالم وانقلاب الزيف، يشكل الاعتماد المتناغم أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية متكيفة. وهكذا، هناك كائنات ليست ذات شكل تمامًا ولكنها تأخذ شكلاً (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ قتديل البحر الذي يستخدم الجمبري كعيون يملأ أنواعه.
بسبب دورة الجذب المتبادل للعالم وانقلاب الطبيعة، تشكل التعاويذ المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية من النداء والاستدعاء. وهكذا، هناك كائنات ليست بلا شكل تمامًا ولكنها تفتقر إلى الشكل (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ أولئك الذين يظهرون بواسطة التعويذة أو المانترا يملأون أنواعهم.
بسبب الدورة الخاطئة المشتركة للعالم وانقلاب الوهم، يشكل الفرق المتناغم أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية للتبادل المتبادل. وهكذا، هناك كائنات ليست ذات فكر تمامًا ولكنها تأخذ فكرًا (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ الدبور (فاراتا) الذي يحول دودة إلى نوعه الخاص يملأ أنواعه.
بسبب دورة الخبث والضرر في العالم وانقلاب القتل، تشكل الغرابة المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية لأكل الوالدين. وهكذا، هناك كائنات ليست بلا فكر تمامًا ولكنها تفتقر إلى الفكر (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ بوم الأرض التي تحتضن كتل من التراب كأبناء، والطيور السامة التي تحتضن الفواكه السامة كأطفال، ويصبح الأطفال آباء، وكلهم يأكلهم الآباء، يملأون أنواعهم. تسمى هذه الفئات الاثنتي عشرة من الكائنات الحية.
“سوترا شورانجاما المجلد السابع” الترجمة الحديثة
آناندا، سألت عن جمع العقل. لقد تحدثت الآن عن دخول السمادهي، البوابة الرائعة للزراعة للبحث عن طريق البوديساتفا. يجب عليك أولاً الالتزام بهذه الأنواع الأربعة من قواعد النقاء، وجعلها مشرقة مثل الجليد والصقيع. إذا لم يكن بإمكان المرء حتى توليد أي أوراق وفروع للشر، فكيف يمكن أن تنشأ أفعال الجسد الثلاثة وأفعال الفم الأربعة بدون سبب؟ آناندا، إذا لم تضيع هذه الأمور الأربعة أو تحذف، ولم يقم العقل حتى بتكييف نفسه مع المشاهد والأصوات والروائح والأذواق واللمسات، فكيف يمكن أن تحدث أي أمور شيطانية؟ إذا كانت هناك ميول معتادة من حيوات سابقة لا يمكن القضاء عليها، فعلم هذا الشخص أن يتلو بذهن واحد المانترا الروحية التي لا تضاهى للمظلة البيضاء العظيمة (مها سيتاتاباترا) للضوء من تاج بوذا. هذا يتوافق مع خاصية التاج غير المرئية للتاتاغاتا، عقل بوذا غير المشروط، الذي ينبعث منه الضوء من التاج، جالسًا على زهرة لوتس مرصعة بالجواهر، ويتحدث بمانترا العقل هذه. علاوة على ذلك، فإن أسبابك وظروفك مع ماتانجي من الحيوات الماضية تنطوي على عادات الحب المتراكمة على مدى دهور عديدة، وليس مجرد حياة واحدة أو دهر واحد. بمجرد أن أعلنت ذلك، تحرر قلبها المحب إلى الأبد، وأصبحت أر هات. كانت عاهرة ليس لديها نية للزراعة، ولكن من خلال المساعدة الخفية للقوة الروحية، أدركت بسرعة حالة عدم التعلم. فكم بالحري بالنسبة لكم يا سامعي الصوت في الجمعية الذين يسعون إلى المركبة العليا ومصممون على أن يصبحوا بوذات؟ إنه مثل رمي الغبار في رياح مواتية؛ أي صعوبة أو خطر هناك؟
منذ زمن طويل جداً، كان هناك مزارع يدعى آناندا سأل بوذا عن كيفية تركيز ممارسته. ابتسم بوذا برحمة وقال لآناندا: “آناندا، هل تريد أن تعرف كيف تركز عقلك؟ دعني أخبرك أولاً بطريقة دخول السمادهي (التأمل العميق)؛ هذه هي البوابة الرائعة للزراعة وخطوة مهمة في متابعة طريق البوديساتفا.”
واصل بوذا الشرح: “أولاً، يجب عليك الالتزام بالأنواع الأربعة لقواعد السلوك النقي (المبادئ)، نقية وخالية من العيوب تمامًا مثل الجليد والصقيع. وبهذه الطريقة، لا يمكن أن تنمو الأفكار المشتتة للانتباه، ولن يكون لأخطاء الجسد والفم والعقل فرصة للحدوث.” “آناندا، إذا تمكنت من مراعاة هذه القواعد الأربع بصرامة، فلن يميل عقلك بالمشاهد والروائح والأذواق واللمسات من الخارج. وبهذه الطريقة، كيف يمكن أن تحدث العقبات الشيطانية؟” قال بوذا بلطف.
ثم ذكر بوذا طريقة خاصة: “إذا كان شخص ما يواجه صعوبة في القضاء على الميول المعتادة من الحيوات السابقة، فيمكنك تعليمه أن يتلو بذهن واحد ‘المانترا الروحية التي لا تضاهى للمظلة البيضاء العظيمة للضوء من تاج بوذا’. يتوافق هذا مع عقل بوذا غير المشروط الذي كشفت عنه علامة التاج غير المرئية للتاتاغاتا، مانترا القلب التي تحدث بها بوذا جالسًا على زهرة لوتس مرصعة بالجواهر ينبعث منها الضوء من التاج.”
تابع بوذا: “خذ ماضيك مع ماتانجي كمثال. عادات الحب والمودة المتشابكة بينكما لم تتشكل في حياة واحدة فقط. ولكن بمجرد أن أعلنت هذه المانترا الروحية، تحرر قلبك المتعلق إلى الأبد، وحتى أنك حققت ثمرة الأرهات.”
ابتسم بوذا وقال: “كانت ماتانجي في الأصل امرأة الريح والغبار (عاهرة) ولم يكن لديها قلب للزراعة، ولكن بقوة المانترا الروحية، أدركت أيضًا بسرعة ثمرة عدم التعلم. بما أن هذا هو الحال، أليس من الأسهل عليكم يا تلاميذ سامعي الصوت هنا الذين يسعون وراء ثمرة بوذا العليا أن تحققوها؟ إنه مثل الغبار الذي تهب عليه رياح مواتية؛ أي صعوبة هناك؟”
إذا كان هناك أولئك في عصر نهاية الدارما يرغبون في الجلوس في بوديماندا (مكان الطريق)، فيجب عليهم أولاً الالتزام بالمحظورات النقية للبيكشو. يجب أن يختاروا سرامانا يعمل كأول في المبادئ النقية ليكون معلمهم. إذا لم يواجهوا سانغان نقيًا حقًا، فمن المؤكد أن مبادئهم وسلوكهم لن يكتمل. بعد إنجاز المبادئ، يجب أن يرتدوا أردية جديدة ونظيفة، ويشعلوا البخور، ويسكنوا في عزلة، ويتلو هذه المانترا الروحية التي تحدث بها عقل بوذا مائة وثماني مرات. ثم، ضع حدودًا لإقامة البوديماندا، واطلب من التاتاغاتا العليا التي تسكن حاليًا في أمم الاتجاهات العشر لإصدار ضوء رحيم عظيم لصبيه على تيجانهم. آناندا، مثل هؤلاء البيكشو أو البيكشوني أو المتبرعين العلمانيين الأنقياء في عصر نهاية الدارما، الذين أطفأوا العقول الجشعة والشهوانية وتمسكوا بمبادئ بوذا النقية، إذا قدموا عهود البوديساتفا في البوديماندا، واستحموا عند الدخول والخروج، ومارسوا الطريق طوال الفترات الست من النهار والليل دون نوم لمدة واحد وعشرين يومًا، فسوف أظهر شخصيًا أمامهم، وأفرك تيجانهم، وأواسيهم، وأمكنهم من أن يصبحوا مستنيرين.
أخيرًا، قدم بوذا إرشادات زراعة محددة: “إذا كنت تريد الزراعة في عصر نهاية الدارما، يجب عليك أولاً الحفاظ على مبادئ البيكشو النقية. يجب عليك اختيار شخص يحافظ على المبادئ بنقاء كمعلم لك. إذا لم تتمكن من العثور على راهب نقي حقًا، فلن تكون مبادئك مثالية. بعد أن تصبح المبادئ مثالية، ارتد ملابس نظيفة جديدة، وأشعل البخور واجلس بسلام، وتل هذه المانترا الروحية التي تحدث بها عقل بوذا مائة وثماني مرات. ثم ضع حدودًا لإقامة بوديماندا، وصل من أجل أن يصدر التاتاغاتا الذين لا يضاهون في الاتجاهات العشر ضوءًا رحيمًا عظيمًا ليباركك.”
“آناندا، في عصر نهاية الدارما، إذا كان هناك بيكشو أو بيكشوني أو متبرعون علمانيون أنقياء يمكنهم قطع أفكار الجشع والرغبة، والتمسك بمبادئ بوذا النقية، وتقديم عهود البوديساتفا في البوديماندا، والزراعة بجد، وعدم النوم ليلاً أو نهارًا لمدة واحد وعشرين يومًا، فسوف أظهر شخصيًا أمامهم، وألمس رؤوسهم، وأواسيهم، وأتسبب في أن يصبحوا مستنيرين.”
قال آناندا لبوذا، “يا مكرم العالم، لقد تلقيت التعليمات الرحيمة العليا للتاتاغاتا، وقد انفتح عقلي بالفعل على التنوير. أعلم بنفسي أن مثل هذه الزراعة تؤدي إلى التحقق من إدراك عدم التعلم وإنجاز الطريق. ومع ذلك، فيما يتعلق بالممارسة في عصر نهاية الدارما وإنشاء بوديماندا، كيف ينبغي للمرء تحديدًا وضع حدود تتفق مع اللوائح النقية لبوذا، المكرم العالم؟”
بعد أن انتهى بوذا من شرح طريقة الزراعة، قال آناندا لبوذا: “يا مكرم العالم، أنا ممتن لتعاليمك الرحيمة العليا، وقد انفتح عقلي. أعلم أنني قد زرعت وأدركت ثمرة الأرهات بالفعل. ومع ذلك، بالنسبة للمزارعين في فترة نهاية الدارما الذين ينشئون بوديماندا، كيف يجب وضع الحدود؟ من فضلك أخبرني بالطريقة التي تتفق مع اللوائح النقية لبوذا.”
قال البوذا لآناندا: “إذا رغب الناس في عصر نهاية الدارما في إنشاء بوديماندا، فيجب عليهم أولاً العثور على ثور أبيض قوي من الجبال الثلجية، أكل العشب الخصب والعطري في تلك الجبال. يجب أن يشرب هذا الثور فقط الماء الصافي من الجبال الثلجية، ليكون روثه ناعمًا جدًا. يمكنهم أخذ ذلك الروث وخلطه بخشب الصندل لتجصيص الأرض. إذا لم يكن من الجبال الثلجية، فإن قذارة الثور كريهة الرائحة وغير مناسبة للطلاء على الأرض. بدلاً من ذلك، في السهل، احفر خمسة أقدام تحت السطح لإزالة التربة السطحية وأخذ الأرض الصفراء. اخلطها بخشب الصندل، والمسيعة، والاصطرك، واللبان، والزعفران، والراتنج الأبيض، والخشب الأخضر، والريحان، والناردين، والقرنفل. اطحن هذه الأنواع العشرة من العناصر إلى مسحوق ناعم، واخلطها مع التراب لعمل طين، واطلها على أرض الموقع. يجب أن تكون المنطقة ستة عشر قدمًا مربعة ومشكلة كمذبح مثمن. في وسط المذبح، ضع زهرة لوتس مصنوعة من الذهب، أو الفضة، أو النحاس، أو الخشب. ضع وعاء داخل الزهرة. أولاً املأ الوعاء بالندى الذي تم جمعه في الشهر القمري الثامن، وطفو بتلات أزهار متنوعة في الماء. خذ ثمانية مرايا مستديرة وضعها في كل من الاتجاهات الثمانية المحيطة بوعاء الزهرة. خارج المرايا، قم بإعداد ست عشرة زهرة لوتس، ووزع ستة عشر مبخرة بين الزهور. في المباخر المهيبة، احرق فقط خشب العود العادي؛ لا تدع النار تُرى. خذ حليب بقرة بيضاء وضعه في ستة عشر وعاء. استخدم الحليب لعمل فطائر، مع سكريات حبيبية متنوعة، وكعك زيت، وعصيدة حليب، وسمن، وعسل، وزنجبيل، وسمن نقي، وعسل نقي. قدم أيضًا فواكه متنوعة، وطعامًا وشرابًا، وعنبًا، وسكر الرمان، وأطعمة لذيذة فائقة الجودة. ضع كلًا من هذه الأوعية الستة عشر خارج أزهار اللوتس لتقديم القرابين للبوذات والبوديساتفا العظماء. في كل وجبة، وفي منتصف الليل، خذ نصف باينت من العسل وثلاثة أعشار باينت من السمن. قم بإعداد موقد نار صغير منفصل أمام المذبح. استخدم بخور توروشكا لغلي الماء العطري لغسل الفحم، ثم اجعل النار تشتعل بضراوة. ألقِ السمن والعسل في الموقد المشتعل، واحرقه حتى ينفد الدخان، لاستضافة البوذات والبوديساتفا. علّق اللافتات والزهور في كل مكان على الجوانب الأربعة. داخل قاعة المذبح، على الجدران الأربعة، اعرض صور تاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة وجميع البوديساتفا. في الموضع الأكثر بروزًا، اعرض صور فايروكانا، وشاكياموني، ومايتريا، وأكشوبيا، وأميتابها. رتب أيضًا صور أشكال التحول العظيمة المتنوعة لأفالوكيتسفارا، وكذلك فاجراغاربها بوديساتفا على يسارهم ويمينهم. يجب وضع صور اللورد شاكرا، والملك براهما، وأوتشوسما، ونيلافاجرا، والكونداليس المتنوعة، وبهريكوتي، والملوك السماويين الأربعة، وفيناياكا وآخرين على اليسار واليمين بالقرب من الباب. بالإضافة إلى ذلك، خذ ثماني مرايا وعلقها في الفراغ، مواجهة للمرايا الموضوعة على المذبح، بحيث تتداخل الانعكاسات بشكل متكرر.”
نظر البوذا إلى آناندا برحمة وبدأ يشرح بالتفصيل: “إذا أراد الناس في نهاية العالم إنشاء بوديماندا، فيجب عليهم أولاً العثور على ثور أبيض قوي من الجبال الثلجية. يأكل هذا الثور فقط العشب المورق والحلو في الجبال الثلجية ويشرب فقط الماء الصافي من الجبال الثلجية، لذا فإن روثه ناعم جدًا. يجب عليك استخدام روث البقر هذا ممزوجًا بخشب الصندل لطلاء الأرض.” “إذا لم تتمكن من العثور على بقرة من الجبال الثلجية، فإن روث الأبقار العادية له رائحة كريهة وغير مناسب لطلاء الأرض. في هذه الحالة، يمكنك حفر التربة السطحية في السهل وأخذ الأرض الصفراء بعمق خمسة أقدام.”
تابع البوذا: “اطحن هذه الأنواع العشرة من التوابل - خشب الصندل، والعود (المسيعة)، والاصطرك، واللبان، والكركم، والراتنج الأبيض، والقسط، والريحان، والناردين، والقرنفل - إلى مسحوق ناعم، واخلطها مع التراب لعمل طين، واستخدمه لطلاء الموقع.”
“يجب أن يكون الموقع مشكلاً كمذبح مثمن بقطر ستة عشر قدمًا. في وسط المذبح، ضع زهرة لوتس مصنوعة من الذهب، أو الفضة، أو النحاس، أو الخشب، وضع وعاء داخل الزهرة. املأ الوعاء أولاً بالندى الذي تم جمعه في الشهر القمري الثامن، ثم ضع بتلات أزهار متنوعة وأوراقًا فيه.”
واصل البوذا وصف ترتيب البوديماندا بالتفصيل: “ضع ثمانية مرايا مستديرة تحيط بزهرة اللوتس. خارج المرايا، قم بإعداد ست عشرة زهرة لوتس، وضع مبخرة بين كل زهرة لوتس. احرق فقط خشب العود (خشب الصبار) في المباخر، ولا تدع اللهب يُرى.”
“قم بإعداد ستة عشر وعاءً من حليب البقر الأبيض لعمل فطائر الحليب. قم أيضًا بإعداد السكر، وكعك الزيت، وعصيدة الحليب، والسمن، والعسل، والزنجبيل، والسمن النقي، والعسل النقي، بالإضافة إلى فواكه متنوعة، ومشروبات، وعنب، وسكر نباتي، وأطعمة فاخرة أخرى. قسّم هذه الأطعمة إلى ست عشرة حصة وضعها خارج أزهار اللوتس لتقديم القرابين للبوذات والبوديساتفا.”
“في كل وجبة، أو في منتصف الليل، خذ نصف باينت من العسل وثلاثة أعشار باينت من السمن. قم بإعداد موقد صغير منفصل أمام المذبح، واغلِ الماء العطري ببخور توروشكا، وانقع الفحم لجعله يشتعل، ثم ألقِ العسل والسمن في النار ليحترق حتى ينفد الدخان، كقربان للبوذات والبوديساتفا.”
“علّق اللافتات والزهور الطازجة حول البوديماندا. على الجدران الأربعة لقاعة المذبح، علّق صور تاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة وبوديساتفا متنوعين. في الموضع المقابل للباب، علّق صور بوذا فايروكانا، وبوذا شاكياموني، وبوديساتفا مايتريا، وبوذا أكشوبيا، وبوذا أميتابها، وأشكال تحول متنوعة لبوديساتفا أفالوكيتسفارا. ضع صور فاجراغاربها بوديساتفا على كلا الجانبين.”
“على جانبي الباب، ضع صور حماة الدارما مثل اللورد شاكرا (إندرا)، والملك براهما العظيم، وأوتشوسما، ونيلافاجرا، وكوندالي، وبهريكوتي، والملوك السماويين الأربعة، وصورة فيناياكا (غانيشا).”
“أخيرًا، خذ ثماني مرايا وعلقها في الهواء، مواجهة للمرايا على المذبح بحيث تتداخل انعكاساتها بشكل متكرر.”
“خلال الأيام سبعة الأولى، يجب عليهم الانحناء بإخلاص لتاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة، والبوديساتفا العظماء، والأرهاتس. طوال الفترات الست من اليوم، يجب عليهم تلاوة المانترا أثناء الطواف حول المذبح، وممارسة الطريق بعقل واحد. في كل فترة، يتلون مائة وثماني مرات. في الأيام السبعة الثانية، يركزون فقط على تقديم نذور البوديساتفا، وعقولهم غير منقطعة. فيناياي تحتوي بالفعل على تعاليم حول النذور. في الأيام السبعة الثالثة، طوال الاثنتي عشرة ساعة، يحملون بعقل واحد مانترا ‘بان دا لا’ (سيتاتاباترا) للبوذا. بحلول الأيام السبعة الرابعة، سيظهر تاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة في وقت واحد. حيث تتقاطع أضواء المرايا، سيتلقى الممارسون فرك التاج من البوذا. سيقومون بعد ذلك بتنمية السمادهي في البوديماندا. هذا يمكن أولئك الذين يدرسون في عصر نهاية الدارما من الحصول على أجساد وعقول مشرقة ونقية مثل اللازورد.”
واصل البوذا شرح عملية التنمية لآناندا، قائلاً برحمة: “في الأيام السبعة الأولى، يجب عليك الانحناء بإخلاص لتاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة، والبوديساتفا العظماء، والأرهاتس. اتل المانترا وطف حول المذبح طوال الفترات الست من النهار والليل. امش بقلب مخلص مائة وثماني مرات في كل فترة.”
تابع البوذا: “في الأيام السبعة الثانية، يجب عليك تقديم نذور البوديساتفا بعقل واحد دون أي انقطاع في عقلك. هذا مثل النذور والتعاليم التي قدمتها بالفعل في الفينايا.”
“بحلول الأيام السبعة الثالثة، طوال الاثنتي عشرة ساعة (من النهار والليل)، يجب عليك حمل مانترا ‘بان دا لا’ (سيتاتاباترا) بعقل واحد.”
“عندما تصل الأيام السبعة الرابعة، سيظهر تاتهاغاتاس الاتجاهات العشرة في وقت واحد حيث تتقاطع أضواء المرايا ويفركون تاجك.”
ابتسم البوذا وقال: “في هذا الوقت، يمكنك تنمية السمادهي (التأمل العميق) في البوديماندا. تمكن طريقة التنمية هذه الممارسين في عصر نهاية الدارما من الحصول على أجساد وعقول نقية وواضحة مثل اللازورد الشفاف.”
“آناندا، إذا كان سيد المبادئ الذي تلقى البيكشو المبادئ منه في الأصل أو أي من البيكشو العشرة في نفس الجمعية غير نقي، فإن مثل هذا البوديماندا سيفشل في الغالب في تحقيق النجاح. بعد الأسابيع الثلاثة، يجلسون بشكل صحيح في هدوء لمائة يوم. أولئك ذوو الجذور الحادة سيحققون ثمرة الدخول في التيار دون القيام من مقاعدهم. حتى لو لم تحقق أجسادهم وعقولهم الثمرة المقدسة بعد، سيعرفون بالتأكيد بأنفسهم أنهم سيصبحون بوذات بلا فشل. لقد سألت عن إنشاء البوديماندا؛ هو هكذا.”
بعد ذلك، ذكر البوذا: “آناندا، انتبه. إذا كان السيد الذي نقل المبادئ إلى هذا البيكشو، أو أي من البيكشو العشرة في نفس الجمعية، غير نقي، فإن مثل هذا البوديماندا لن ينجح على الأرجح.”
“بعد هذه الأسابيع الثلاثة، اجلس بسلام ونمِّ لمائة يوم. إذا كان لدى المرء جذور حادة، فقد يحقق ثمرة الدخول في التيار دون القيام من المقعد. حتى لو لم يدرك المرء الثمرة المقدسة تمامًا، سيعرف بالتأكيد بلا شك أنه سيصبح بوذا في المستقبل.”
اختتم البوذا: “آناندا، هذه هي الطريقة التي سألت عنها لإنشاء بوديماندا.”
انحنى آناندا عند قدمي البوذا وقال للبوذا: “منذ أن تركت المنزل، اعتمدت على حب البوذا العاطفي وسعيت للتبحر في العلم، لذا لم أثبت غير المكيف. واجهت التعاويذ الشريرة لسماء براهما التي قيدتني، وعلى الرغم من أن عقلي كان واضحًا، إلا أن قوتي لم تكن حرة. لحسن الحظ، بالاعتماد على مانجوشري، تحررت. على الرغم من أنني تلقيت ضمنيًا قوة المانترا الروحية للتاتهاغاتا من تاج البوذا، إلا أنني لم أسمعها شخصيًا بعد. أتمنى فقط أن يتحدث بها العظيم الرحيم مرة أخرى، لإنقاذ جميع الممارسين في هذا الجمع برحمة، وكذلك أولئك في المستقبل الذين هم في السامسارا، حتى يتمكنوا من تلقي الصوت السري للبوذا والتحرر في الجسد والعقل.” في ذلك الوقت، انحنى الجميع في الجمع العظيم بشكل عام، منتظرين سماع الآيات السرية للتاتهاغاتا.
بعد أن انتهى البوذا من شرح طريقة إنشاء البوديماندا، انحنى آناندا بعمق للبوذا وقال: “يا مكرم العالم، منذ أن تركت المنزل، اعتمدت دائمًا على حبك الرحيم وركزت فقط على متابعة التعلم الواسع، وفشلت في التصديق على الدارما غير المشروطة. سابقًا، ارتبكت بفنون سماء براهما الشريرة؛ على الرغم من أن عقلي كان واضحًا، لم أستطع السيطرة على نفسي. لحسن الحظ، ساعدني البوديساتفا مانجوشري على تحرير نفسي. على الرغم من أنني محمية بالمانترا الروحية للتاتهاغاتا من تاج البوذا وتلقيت قوتها سرًا، إلا أنني لم أسمعها بأذني بعد. أتوسل بجدية إلى البوذا العظيم الرحيم ليعلنها مرة أخرى، لإنقاذ الممارسين الحاضرين هنا وأولئك الذين سيقعون في السامسارا في المستقبل، حتى نتمكن من سماع الصوت السري للبوذا والحصول على تحرر الجسد والعقل.” في هذا الوقت، انحنى كل الجمع العظيم الحاضر باحترام للبوذا، منتظرين بهدوء لسماع البوذا يعلن المانترا السرية.
في ذلك الوقت، من القلنسوة اللحمية (أوشنيشا) للمكرم العالم، تدفقت مائة ضوء مجوهر. داخل الأضواء، تدفقت تلة لوتس ثمينة بألف بتلة، مع تاتهاغاتا تحول جالس في الزهرة الثمينة. من التاج، تم إطلاق عشرة أشعة من ضوء المائة مجوهر. كل شعاع من الضوء كشف في كل مكان عن أرواح أثر فاجرا السري عديدة كرمال عشرة أنهار غانج، تحمل الجبال وتستخدم المدقات، وتملأ عالم الفضاء الفارغ. نظر الجمع العظيم إلى الأعلى، مملوئين بالرهبة والحب، طالبين البوذا كاعتماد لهم، واستمعوا بعقل واحد للبوذا المتحول للعلامة غير المرئية على التاج يتحدث المانترا الروحية.
في ذلك الحين، من قلنسوة اللحم على تاج المكرم العالم، تدفق ضوء بمائة مجوهر فجأة. داخل الضوء، تدفقت لوتس ثمينة بألف بتلة، مع تاتهاغاتا تحول جالس في زهرة اللوتس. من تاج هذا التاتهاغاتا، انبعثت عشرة أشعة من ضوء المائة مجوهر. كل شعاع من الضوء كشف عن ليشي (رجال أقوياء) أثر فاجرا السري عديدة كرمال عشرة أنهار غانج، يمسكون بمدقات فاجرا ويملأون الفضاء الفارغ بأكمله. نظر الجمع العظيم إلى هذا المشهد المعجزة، مملوئين بالرهبة والعبادة، وصلوا من أجل حماية البوذا. استمعوا بتركيز بعقل واحد بينما أعلن البوذا المانترا الروحية للبوذا المتحول من علامة التاج غير المرئية. بدأ البوذا في تلاوة المانترا الإلهية بمهابة:
- نامو سارفا تاتاغاتايا (أعوذ بجميع التاتهاغاتا)
- نامو أراهاتي سامياك سامبودايا (أعوذ بجميع الأرهات، المستنيرين حقًا وتامًا)
- نامو سارفا بودا (أعوذ بجميع البوذات)
- بوديساتفيبياه (أعوذ بالبوديساتفاس)
- نامو سابتانام سامياك سامبودا كوتينام (أعوذ بالسبعة كوتي من المستنيرين حقًا وتامًا)
- نامو شرافوكا سانغانام (أعوذ بساغات الشرافوكا “المستمعين”)
- نامو لوكي أراهاتانام (أعوذ بالأرهات في العالم)
- نامو سروتابانانام (أعوذ بالداخلين في التيار)
- نامو ساكريداغامينام (أعوذ بالعائدين مرة واحدة)
- نامو لوكي سامياك غاتانام (أعوذ بالذين ساروا بشكل صحيح في العالم)
- نامو سامياك براتيبانانام (أعوذ بالذين مارسوا بشكل صحيح)
- نامو ديفا ريشينام (أعوذ بالسماوات الثلاثة والثلاثين وجميع الحكماء السماويين)
- نامو سيدا فيديادارا ريشينام (أعوذ بحكماء المانترا)
- نامو سيدا فيديادارا ريشينام (أعوذ بحكماء المانترا المتحققين)
- شابانوغراها صاحاماردانام (القادر على قمع الشر وتشجيع الخير)
- نامو براهماني (أعوذ ببراغما)
- نامو إندرايا (أعوذ بإندرا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- رودرايا (شيفا / ماهيسفارا)
- أوماباتي ساحايايا (زوج أوما وحاشيته)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- نارايانايا (لنارايانا / أرواح الأرض)
- بانشاماهامودرايا (المودرا الخمس الكبرى)
- ناماسكريتايا (أنحني وأبدي احترامي)
- نامو باغافاتي ماهاكالايا (أعوذ بالمكرم في العالم، العظيم الأسود)
- تريبورا ناغار (مدينة تريبورا)
- فيدرافانا كارايا (المدمر)
- أديموكتاكا شموشانا فاسيني (الساكن في أراضي الجثث)
- ماتريكا غانا (جحافل الأمهات/الأرواح)
- ناماسكريتايا (أنحني)
- نامو باغافاتي تاتاغاتا كولايا (أعوذ بالمكرم في العالم، عائلة التاتهاغاتا)
- نامو بادما كولايا (أعوذ بعائلة اللوتس)
- نامو فاجرا كولايا (أعوذ بعائلة الفاجرا)
- نامو ماني كولايا (أعوذ بعائلة الجوهرة)
- نامو غاجا كولايا (أعوذ بعائلة الفيل/العمل)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- دريدا سورا سينا (الجيش البطولي المتين)
- براهنارا راجايا (ملك الأسلحة)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- أميتابايا (بوذا أميتابا)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- أراهاتي سامياك سامبودايا (المستحق، المستنير تمامًا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- أكشوبيايا (بوذا أكشوبيا)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- أراهاتي سامياك سامبودايا (المستحق، المستنير تمامًا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- بايشاجيا غورو فايدوريا (سيد الطب اللازوردي - بوذا الطب)
- برابا راجايا (ملك الضوء)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- أراهاتي سامياك سامبودايا (المستحق، المستنير تمامًا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- سام-بوشبيتا سالا راجايا (ملك شجرة السالا المزهرة)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- أراهاتي سامياك سامبودايا (المستحق، المستنير تمامًا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- شاكيامونايه (بوذا شاكياموني)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- أراهاتي سامياك سامبودايا (المستحق، المستنير تمامًا)
- نامو باغافاتي (أعوذ بالمكرم في العالم)
- راتنا كوسوما (زهرة الجوهرة)
- كيتو راجايا (تاتاغاتا ملك الراية)
- تاتاغاتايا (تاتاغاتا)
- أراهاتي سامياك سامبودايا (المستحق، المستنير تمامًا)
- ناماسكريتفايمام باغافاتاه (بعد الانحناء للمكرمين في العالم)
- سارفا تاتاغاتوشنيشام (تاج جميع التاتهاغاتا / أوشنيشا)
- سيتاتاباترام (المظلة البيضاء)
- نامو أباراجيتام (أعوذ بالذي لا يقهر)
- براتيانغيرام (المانترا الروحية)
- سارفا بوتا غراها كاراني (المسبب للعقاب لجميع الأرواح/الأشباح المستحوذة)
- بارا فيديا تشيداني (قاطع التعاويذ الأخرى)
- أكالا مريتيو (الموت غير المناسب/المبكر)
- باري ترانا كاري (المنقذ)
- سارفا باندانا موكشانا كاري (المحرر من كل العبودية)
- سارفا دوشتا (كل الشرور)
- دوه-سفابنا نيفاراني (المانع للأحلام السيئة)
- تشاتور أشيتينام (أربعة وثمانون)
- غراها ساهاسرانام (ألف مستحوذ/روح)
- فيدفامسانا كاري (المدمر)
- أشتا فيمشاتينام (ثمانية وعشرون)
- ناكشاترانام (الأبراج)
- براسادانا كاري (المسعد/المصحح)
- أشتانام (ثمانية)
- ماها غراهانام (الكواكب العظمى/المستحوذين)
- فيدفامسانا كاري (المدمر)
- سارفا شاترو نيفاراني (الرادع لكل الأعداء)
- غورنام (الرهيب)
- دوه-سفابنانام تشا ناشاني (مدمر الأحلام السيئة)
- فيشا شاسترا (السم والأسلحة)
- أغني (النار)
- أوداكا (الماء)
- أوتاريني (العابر)
- أباراجيتا غورا (الرهيب الذي لا يقهر)
- ماها بالا تشاندا (العنيف ذو القوة العظمى)
- ماها ديبتا (الساطع العظيم)
- ماها تيجا (التألق العظيم)
- ماها شفيتا (الأبيض العظيم)
- جفالا (اللهب)
- ماها بالا (القوة العظمى)
- باندارا فاسيني (المرتدي الأبيض)
- أريا تارا (تارا النبيلة)
- بريكوتي (العبوس)
- تشايفا فيجايا (والنصر)
- فاجرا ماليتي (إكليل الفاجرا)
- فيشروتا (المشهور)
- بادمامكا (علامة اللوتس)
- فاجرا جيهفا تشا (ولسان الفاجرا)
- مالا تشايفا (والإكليل)
- أباراجيتا (الذي لا يقهر)
- فاجرا داندي (عصا الفاجرا)
- فيشالا تشا (والكبير)
- شانتا فايديها بوجيتا (المسالم، المعبود من قبل الفايديها)
- ساوما روبا (الشكل اللطيف)
- ماها شفيتا (الأبيض العظيم)
- أريا تارا (تارا النبيلة)
- ماها بالا أبارا (القوة العظمى التي لا تضاهى)
- فاجرا شانكالا تشايفا (سلسلة الفاجرا)
- فاجرا كوماري (عذراء الفاجرا)
- كولاندار (حامل العائلة)
- فاجرا هاستاتش تشا (ويد الفاجرا)
- ماها فيديا (المعرفة العظمى)
- كانتشانا ماليكا (الإكليل الذهبي)
- كوسومبا راتنا (جوهرة)
- فيروتشانا (المضيء)
- كوليا (العائلة)
- فاجرا أوشنيشا (تاج الفاجرا)
- فيجريمبا مانا تشا (المتوسع)
- فاجرا كاناكا (ذهب الفاجرا)
- برابا لوتشانا (عين الضوء)
- فاجرا توندي تشا (ومنقار الفاجرا)
- شفيتا تشا كامالا أكشا (أبيض وعين اللوتس)
- شاشي برابا (ضوء القمر)
- إتيادي (وما إلى ذلك)
- مودرا غانا (جحافل المودرا)
- سارفي راكشام (الجميع يحمي)
- كورفانتو ماما (افعلوا ذلك لي)
- أوم ريشي غانا (أوم، جحافل الحكماء)
- براشاستا (الممتاز)
- سارفا تاتاغاتا (كل التاتهاغاتا)
- أوشنيشا (التاج)
- هوم تروم
- جامبانا (السحق)
- هوم تروم
- ستامبانا (الإيقاف)
- هوم تروم
- بارا فيديا سامباكشانا كارا (آكل التعاويذ الأخرى)
- هوم تروم
- سارفا دوشتانام (لكل الشرور)
- ستامبانا كارا (المشل)
- هوم تروم
- سارفا ياكشا (كل الياكشا)
- راكشاسا غراهانام (مستحوذو الراكشاسا)
- فيدفامسانا كارا (المدمر)
- هوم تروم
- تشاتور أشيتينام (أربعة وثمانون)
- غراها ساهاسرانام (ألف مستحوذ)
- فيدفامسانا كارا (المدمر)
- هوم تروم
- أشتا فيمشاتينام (ثمانية وعشرون)
- ناكشاترانام (الأبراج)
- براسادانا كارا (الموضح)
- هوم تروم
- أشتانام (ثمانية)
- ماها غراهانام (الكواكب العظمى)
- فيدفامسانا كارا (المدمر)
- راكشا راكشا مام (احمني احمني)
- باغافان (أيها المكرم في العالم)
- سارفا تاتاغاتا أوشنيشا (تاج كل التاتهاغاتا)
- سيتاتاباترا (المظلة البيضاء)
- ماها بالا (القوة العظمى)
- أباراجيتا (الذي لا يقهر)
- ماها براتيانغيرا (المانترا الروحية العظمى)
- ماها ساهاسرا بوجي (ألف ذراع عظيم)
- ساهاسرا شيرشي (ألف رأس)
- كوتي شاتا ساهاسرا نيتري (مئة ألف كرور عين)
- أبيديا جفاليتا (متوهج غير قابل للكسر)
- ناتاكا (الراقص/الممثل)
- ماها فاجرودارا (بطن الفاجرا العظيم)
- تريبوفانا (العوالم الثلاثة)
- ماندالا (المذبح)
- أوم سافاستي (أوم الرفاهية)
- بافاتو ماما (كن لي)
- راجا بايا (خوف الملوك)
- تشورا بايا (خوف اللصوص)
- أغني بايا (خوف النار)
- أوداكا بايا (خوف الماء)
- فيشا بايا (خوف السم)
- شاسترا بايا (خوف الأسلحة)
- بارا تشكرا بايا (خوف جيوش العدو)
- دوربيكشا بايا (خوف المجاعة)
- أشاني بايا (خوف البرد/البرق)
- أكالا مريتيو بايا (خوف الموت المبكر)
- داراني بومي كامبا (خوف الزلازل)
- أولكا باتا بايا (خوف سقوط النيازك)
- راجا داندا بايا (خوف العقاب الملكي)
- ناغا بايا (خوف التنانين)
- فيديوت بايا (خوف البرق)
- سوبارني بايا (خوف الطيور ذات الأجنحة الذهبية/غارودا)
- ياكشا غراها (مستحوذ الياكشا)
- راكشاسا غراها (مستحوذ الراكشاسا)
- بريتا غراها (مستحوذ الشبح الجائع)
- بيشاتشا غراها (مستحوذ روح المرحاض)
- بوتا غراها (مستحوذ الروح)
- كومباندا غراها (مستحوذ الكومباندا)
- بوتانا غراها (مستحوذ البوتانا)
- كاتابوتانا غراها (مستحوذ الكاتابوتانا)
- سكاندا غراها (مستحوذ السكاندا)
- أباسمارا غراها (الصرع / روح الثعلب)
- أونمادا غراها (روح الجنون)
- تشايا غراها (روح الظل)
- ريفاتي غراها (روح ريفاتي)
- جاتا هاريني (خاطف الولادة)
- غاربا هاريني (خاطف الرحم)
- روديرا هاريني (خاطف الدم)
- مامسا هاريني (خاطف اللحم)
- ميدا هاريني (خاطف الدهون)
- ماجا هاريني (خاطف النخاع)
- جاتا هاريني (خاطف الحيوية)
- جيفيتا هاريني (خاطف الحياة)
- فاتا هاريني (خاطف الرياح)
- فاتا هاريني أشوتشا هاريني (الخاطف غير النقي)
- تشيتا هاريني (خاطف العقل)
- تيشام سارفيشام (لكل هؤلاء)
- سارفا غراهانام (كل المستحوذين)
- فيديا (مانترا/تعويذة)
- تشيندايامي (أقطع)
- كيلايامي (أربط)
- باري فراجاكا (الطريق/النسب)
- كريتام فيديام (التعاويذ المخلوقة)
- تشيندايامي (أقطع)
- كيلايامي (أربط)
- داكيني (داكيني/روح الثعلب)
- كريتام فيديام (التعاويذ المخلوقة)
- تشيندايامي كيلايامي (أقطع وأربط)
- ماها باشوباتي (سيد الوحوش العظيم/شيفا)
- رودرا (الصارخ)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- نارايانا (نارايانا)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- تاتفا غارودا (غارودا الحقيقي)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- ماها كالا (الزمن العظيم/الأسود)
- ماتريكا غانا كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- كاباليكا (حامل الجمجمة)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- جاياكارا (صانع النصر)
- مادوكارا (صانع العسل)
- سارفارتا ساداني (منجز كل الأهداف)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- تشاتور باغيني (الأخوات الأربع)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي
- كيلايامي
- برينغيريتي (ملك الطاووس؟)
- نانديكيشافارا (اللورد ناندي)
- غاناباتي (غانيشا)
- ساحايا (الحاشية)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي
- كيلايامي
- ناغنا شرافانا (النسك العراة)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي
- كيلايامي
- أراهانتا (أرهات)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي
- كيلايامي
- فيتاراغا (بلا شغف/زومبي؟)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي
- كيلايامي
- فاجرا باني (يد الفاجرا)
- فاجرا باني
- غوياكا (سري/خفي)
- أديباتي (اللورد)
- كريتام فيديام
- تشيندايامي كيلايامي
- راكشا راكشا مام (احمني احمني)
- باغافان (أيها المكرم في العالم)
- ماما ناسيا (من أجلي)
- باغافان سارفا تاتاغاتا أوشنيشا
- سيتاتاباترا (المظلة البيضاء)
- نامو ستوتي (أنحني لك)
- أسيتا ناراكاركا (الضوء الأبيض المتألق)
- برابا سفوت (الضوء المتوهج)
- فيكاسيتاتا (المتوسع)
- باتري (المظلة)
- جفالا جفالا (توهج توهج)
- دارا دارا (أمسك أمسك)
- فيدارا فيدارا (باعد بينهما)
- تشيندا تشيندا (اقطع اقطع)
- هوم هوم
- فات فات فات
- فات فات
- سفاحا
- هي هي فات
- أموغافا فات (فات الذي لا يفشل)
- أبارتيهاتا فات (فات الذي لا يعاق)
- فارا برادا فات (فات مانح الأمنيات)
- أسورا فيدرافالكا فات (فات مدمر الأسورا)
- سارفا ديفيبياه فات (لكل الآلهة فات)
- سارفا ناغيبياه فات (لكل التنانين فات)
- سارفا ياكشيبياه فات (لكل الياكشا فات)
- سارفا غاندار فيبياه فات (لكل الغاندارفا فات)
- سارفا أسوريبياه فات
- سارفا غاروديبياه فات
- سارفا كيناريبياه فات
- سارفا ماهوراغيبياه فات
- سارفا راكشاسيبياه فات
- سارفا مانوشيبياه فات
- سارفا أمانوشيبياه فات
- سارفا بوتانيبياه فات
- سارفا كاتابوتانيبياه فات
- سارفا دور-لانغيتيبياه فات (لكل من يصعب عبوره فات)
- سارفا دوشتا بريكشيتيبياه فات (لكل ذوي النظرات الشريرة فات)
- سارفا جفاريبياه فات (لكل الحمى فات)
- سارفا أباسماريبياه فات (لكل الصرع فات)
- سارفا شرافانيبياه فات
- سارفا تيرتيكيبياه فات
- سارفا أوتباديبياه فات (لكل النذر/الشرور فات)
- سارفا فيديا راجاتشاريبياه فات (لكل سادة التعاويذ فات)
- جاياكارا مادوكارا
- سارفارتا ساداكيبياه فات (لكل من ينجز الأهداف فات)
- فيديا تشاريبياه فات
- تشاتور باغيني بياه فات (للأخوات الأربع فات)
- فاجرا كوماريكا بياه فات (لعذارى الفاجرا فات)
- فاجرا كولانداري بياه فات
- فيديا راجيبياه فات (لملك التعاويذ فات)
- ماها براتيانغيريبياه فات
- فاجرا شانكالايا فات
- ماها براتيانغيرا راجايا فات
- ماها كالايا فات
- ماها ماتريكا غانايا فات
- نامو سكريتايا فات
- فيشنافي فات (لفيشنو فات)
- براهماني فات (لبراهما فات)
- أغنايي فات (للنار فات)
- ماها كاليي فات (لماها كالي فات)
- كالا داندايي فات (لعصا الزمن فات)
- إندرايا فات (لإندرا فات)
- تشامونديي فات (لتشاموندي فات)
- راودرايا فات (لراودري فات)
- كالا راتريي فات (لكالاراتري فات)
- كاباليي فات
- أديموكتكا شموشانا فاسيني فات
- يي كي تشيد ساتفاه (أي كائنات)
- دوشتا تشيتا (عقل شرير)
- راودرا تشيتا (عقل مرعب)
- أوجا هارا (آكل الحيوية)
- غاربا هارا (آكل الرحم)
- روديرا هارا (آكل الدم)
- مامسا هارا (آكل اللحم)
- ماجا هارا (آكل النخاع)
- جاتا هارا
- جيفيتا هارا (آكل الحياة)
- فاليا هارا (آكل القرابين)
- غاندا هارا (آكل الروائح)
- بوشبا هارا (آكل الزهور)
- فالا هارا (آكل الفواكه)
- ساسيا هارا (آكل المحاصيل)
- بابا تشيتا دوشتا تشيتا (عقل شرير، عقل خبيث)
- راودرا تشيتا (عقل مرعب)
- دارا تشيتا ياكشا غراها
- راكشاسا غراها
- بريتا غراها بيشاتشا غراها
- بوتا غراها
- كومباندا غراها
- سكاندا غراها
- أونمادا غراها
- تشايا غراها
- أباسمارا غراها
- داكا داكيني غراها
- ريفاتي غراها
- جاميكا غراها
- شاكوني غراها
- مانترا نانديكا غراها
- ألامبا غراها
- هانوكاندو باني غراها
- جفارا إيكا هيكاكا (حمى مرة واحدة في اليوم)
- دوفايتياكا (حمى كل يومين) ترايتياكا (كل ثلاثة أيام) تشاتورتاكا (كل أربعة أيام)
- نيتيا جفارا (حمى مستمرة)
- فيشاما جفارا (حمى غير منتظمة)
- فاتيكا بيتيكا (ريح، صفراء)
- شليشميكا (بلغم)
- سانيباتيكا (مزيج)
- سارفا جفارا (كل الحمى)
- شيرو رتي (صداع)
- أردوافابيداكا (صداع نصفي)
- أروتشاكا (فقدان الشهية)
- موكا روغام (أمراض الفم)
- هريد روغام (أمراض القلب)
- غالا شولام (ألم الحلق)
- كارنا شولام (ألم الأذن)
- دانتا شولام (ألم الأسنان)
- هريدايا شولام (ألم القلب)
- مارما شولام (ألم المفاصل)
- بارشف شولام (ألم الأضلاع)
- بريشتا شولام (ألم الظهر)
- أودارا شولام (ألم البطن)
- كاتي شولام (ألم الخصر)
- فاستي شولام (ألم المثانة)
- أورو شولام (ألم الفخذ)
- باندارا بيشاتشي (روح التقييد / الربط)
- تيجو باندا كارومي (أنا أربط النار)
- بارا فيديا باندا كارومي (أنا أربط التعاويذ الأخرى)
- تادياتا (يقول المانترا)
- أوم
- أنالي فيشادي
- فيرا
- فاجرا
- داري باندا
- بانداني
- فاجرا باني فات
- هوم
- تروم
- سفاحا
- أوم هوم
- فيشودي
- سفاحا
- أنالي فيشادي
- فيرا
- فاجرا
- داري باندا
- بانداني
- فاجراباني فات
- هوم هوم
- تروم
- سفاحا
- أوم هوم
- بريكوتي
- سفاحا
يا أناندا، إن هذه الغاثا السرية والآيات الدقيقة للمظلة البيضاء (سيتاتاباترا)، المولودة من الضوء المتجمع من تاج بوذا، تلد جميع البوذات في الاتجاهات العشرة. بفضل تعويذة القلب (مانترا-القلب) هذه، يحقق التاثاغاتا في الاتجاهات العشرة التنوير الكامل الأسمى (أنوتارا-سامياك-سامبودي). بتمسكهم بهذه المانترا-القلب، يُخضع التاثاغاتا في الاتجاهات العشرة جميع الشياطين ويسيطرون على جميع المسارات الخارجية. ممتطين هذه المانترا-القلب، يجلس التاثاغاتا في الاتجاهات العشرة على زهور لوتس مرصعة بالجواهر ويستجيبون لبلدان عديدة كذرات الغبار. محتوين هذه المانترا-القلب، يدير التاثاغاتا في الاتجاهات العشرة عجلة الدارما العظيمة في بلدان عديدة كذرات الغبار. بتمسكهم بهذه المانترا-القلب، يمكن للتاثاغاتا في الاتجاهات العشرة مسح التيجان ومنح التنبؤات في الاتجاهات العشرة. حتى لو لم تتشكل ثمرتهم الخاصة بعد، يمكنهم تلقي تنبؤ بوذا في الاتجاهات العشرة. بالاعتماد على هذه المانترا-القلب، يمكن للتاثاغاتا في الاتجاهات العشرة إنقاذ مجموعات من الكائنات المعذبة في الاتجاهات العشرة. الجحيم، والأشباح الجائعة، والحيوانات، والعميان، والصم، والبكم، ومعاناة التواجد مع من يكرههم المرء، ومعاناة الانفصال عمن يحبهم المرء، ومعاناة عدم الحصول على ما يسعى إليه المرء، والنار المستعرة للسكاندها الخمسة، وجميع أنواع الحوادث الكبرى والصغرى تتحرر في وقت واحد. الصعوبات من اللصوص، والجيوش، والملوك، والسجون، والرياح، والماء، والنار، والجوع، والعطش، والفقر تتفرق وتختفي استجابة للفكر. باتباع هذه المانترا-القلب، يمكن للتاثاغاتا في الاتجاهات العشرة خدمة المستشارين الروحيين الصالحين في الاتجاهات العشرة، وتقديم القرابين كما يشاؤون في السلوكيات الأربعة الملهمة، ويتم دفعهم ليكونوا أمراء دارما عظماء في جمعيات التاثاغاتا العديدة كرمال الغانج. بممارسة هذه المانترا-القلب، يمكن للتاثاغاتا في الاتجاهات العشرة جمع واستقبال الأقارب والأسباب في الاتجاهات العشرة، مما يجعل أولئك الذين من العربة الصغيرة الذين يسمعون الخزانة السرية لا يثيرون الخوف. بتلاوة هذه المانترا-القلب، يحقق التاثاغاتا في الاتجاهات العشرة التنوير الأسمى، ويجلسون تحت شجرة البودي، ويدخلون النيرفانا العظيمة. بنقل هذه المانترا-القلب، يعهد التاثاغاتا في الاتجاهات العشرة بأمر بوذا بعد انقراضهم، متمسكين بالوصايا وجاعلين إياها نقية بدقة. لو كنت سأتحدث عن مانترا المظلة البيضاء من الضوء المتجمع لتاج بوذا، من الصباح حتى المساء، بأصوات متصلة وبدون تكرار في الكلمات والعبارات، لم أكن لأنتهي حتى بعد دهور عديدة كرمال الغانج. تسمى هذه المانترا أيضًا تاج التاثاغاتا. أنتم المتعلمون الذين لم تنهوا السامسارا وعزمتم بصدق على التوجه نحو أنوتارا-سامياك-سامبودي لا يمكنكم الجلوس في البوديماندا وجعل أجسادكم وعقولكم بعيدة عن الشؤون الشيطانية دون التمسك بهذه المانترا؛ لا توجد مثل هذه الحالة.
بعد أن انتهى بوذا من تلاوة المانترا الروحية، نظر برحمة إلى أناندا والجمع الجالس هناك، وبدأ يشرح القوة المعجزة لهذه المانترا: “يا أناندا، إن هذه الغاثا السرية والآيات الدقيقة للمظلة البيضاء (سيتاتاباترا) من الضوء المتجمع لتاج بوذا قادرة على ولادة جميع البوذات في الاتجاهات العشرة.”
تابع بوذا: “إن التاثاغاتا في الاتجاهات العشرة قادرون على تحقيق التنوير الكامل الأسمى بسبب قوة هذه المانترا-القلب. يستخدمون هذه المانترا لإخضاع جميع الشياطين والسيطرة على المسارات الخارجية.”
“راكبين على قوة هذه المانترا، يجلس التاثاغاتا في الاتجاهات العشرة على زهور لوتس مرصعة بالجواهر ويتجلى في بلاد لا تحصى. معتمدين على قوة هذه المانترا، يديرون عجلة الدارما العظيمة في بلاد لا تحصى لتعليم وتحويل الكائنات الحية.”
ابتسم بوذا وقال: “بتمسكهم بهذه المانترا، يمكن للتاثاغاتا في الاتجاهات العشرة مسح التيجان ومنح التنبؤات في الاتجاهات العشرة. حتى أولئك الممارسين الذين لم يحققوا الثمرة بعد يمكنهم تلقي تنبؤ جميع البوذات بسبب هذه المانترا.”
“بالاعتماد على قوة هذه المانترا، يمكن للتاثاغاتا في الاتجاهات العشرة إنقاذ الكائنات من معانات مختلفة في الاتجاهات العشرة. سواء كانت معاناة الجحيم، أو الأشباح الجائعة، أو الحيوانات، أو معاناة العمى والصمم والبكم، والمرور بالاستياء والكراهية، والانفصال عن الأحباب، أو عدم الحصول على ما يسعى إليه المرء—يمكن تحرير الجميع في وقت واحد.”
واصل بوذا الشرح: “جميع أنواع الكوارث، مثل الصعوبات من اللصوص، والحرب، والسجن، والرياح، والماء، والنار، وكذلك الجوع، والعطش، والفقر—طالما أن المرء يتلو هذه المانترا، فإنها ستتفرق فورًا.”
“بالاعتماد على قوة هذه المانترا، يمكن للتاثاغاتا في الاتجاهات العشرة الاقتراب من المستشارين الروحيين الصالحين وتقديم القرابين كما يشاؤون في جميع الأوقات. في جمعيات الدارما لعدد لا يحصى من التاثاغاتا، يتم مدحهم جميعًا كأمراء دارما عظماء.”
“بممارسة هذه المانترا، يمكن للتاثاغاتا في الاتجاهات العشرة جمع أولئك الذين لديهم تقارب في الاتجاهات العشرة، بحيث يمكن لممارسي العربة الصغيرة سماع كنز الدارما السري دون خوف. يحقق البوذات البودي الأسمى، ويجلسون تحت شجرة البودي، ويدخلون أخيرًا النيرفانا العظيمة بتلاوة هذه المانترا.”
قال بوذا أخيرًا: “لو كنت سأتحدث عن ميزة هذه المانترا من الصباح حتى الليل، بلا انقطاع، حتى بعد دهور لا تحصى، لم أكن لأنتهي من الحديث. تسمى هذه المانترا أيضًا تاج التاثاغاتا. أنتم الذين ما زلتم تتعلمون ولم تهربوا من السامسارا، إذا كنتم ترغبون بصدق في تحقيق التنوير الكامل الأسمى، لكنكم لا تتلون هذه المانترا وأنتم جالسون في البوديماندا، معتقدين أنكم تستطيعون إبعاد أجسادكم وعقولكم عن الشؤون الشيطانية—هذا مستحيل.”
يا أناندا، إذا كان في العوالم والبلدان المختلفة، أي كائن يعيش هناك يكتب هذه المانترا على لحاء البتولا، أو أوراق النخيل، أو الورق، أو قماش القطن الأبيض، ويخزنها في كيس معطر؛ إذا كان هذا الشخص بليد الذهن ولا يستطيع تلاوتها أو تذكرها، لكنه يرتديها على جسده أو يكتبها في منزله، يجب أن تعلم أن هذا الشخص، طوال حياته، لا يمكن أن يتضرر من أي سم.
واصل بوذا شرح قوة هذه المانترا المعجزة لأناندا والجمهور، قائلاً برحمة: “يا أناندا، بغض النظر عن الأرض أو نوع الكائن، طالما أنهم يكتبون هذه المانترا على لحاء البتولا، أو أوراق النخيل، أو الورق، أو القماش الأبيض، ويضعونها في كيس معطر؛ حتى لو كان هذا الشخص ذا ذاكرة ضعيفة ولا يستطيع تلاوة هذه المانترا، طالما أنهم يحملون الكيس الذي يحتوي على المانترا على جسدهم أو يضعونه في منزلهم، فلن يتضرر هذا الشخص من أي سم في حياته.”
يا أناندا، أنا الآن أتحدث بهذه المانترا مرة أخرى لك، لإنقاذ العالم وحمايته حتى يتمكن من تحقيق شجاعة عظيمة، ولمساعدة الكائنات الحية على تحقيق حكمة تتجاوز العالم. بعد انقراضي، في عصر نهاية الدارما، إذا كانت هناك كائنات يمكنها تلاوتها بنفسها أو تعليم الآخرين تلاوتها، يجب أن تعلم أن مثل هذه الكائنات التي تتلو وتتمسك بها لا يمكن أن تحرقها النار أو يغرقها الماء، ولا يمكن أن تتضرر من السموم الكبيرة أو الصغيرة. حتى المانترا الشريرة للتنانين، والكائنات السماوية، والأشباح، والأرواح، والجوهر المنوي، والشياطين لا يمكن أن تلمسهم؛ ستحقق عقولهم الاستقبال الصحيح. جميع التعاويذ، واللعنات، والنترات، والسموم، وسموم الذهب، وسموم الفضة، وسموم العشب، والأشجار، والحشرات، والثعابين، والأبخرة السامة لجميع الأشياء ستتحول إلى ندى حلو (أمريتا) عند دخول فم هذا الشخص. جميع النجوم الشريرة والأرواح الشبحية ذات العقول الخبيثة لا يمكنها توليد أفكار شريرة تجاه مثل هذا الشخص. سيتلقى ملك الأشباح الشريرة فيناياكا وحاشيته جميعًا لطفًا عميقًا وسيحرسونهم ويحمونهم باستمرار.
تألقت عينا بوذا بضوء رحيم، وتابع: “يا أناندا، سأخبرك الآن مرة أخرى عن قوة هذه المانترا. يمكنها إنقاذ الناس في العالم، ومنحهم شجاعة عظيمة، ومساعدتهم على تحقيق الحكمة المتعالية.”
“إذا كان في فترة نهاية الدارما بعد نيرفانا الخاصة بي، هناك أشخاص يمكنهم تلاوة هذه المانترا بأنفسهم أو تعليم الآخرين تلاوتها، يجب أن تعلم أن النار لا يمكن أن تحرق هؤلاء الأشخاص الذين يتلون ويتمسكون بالمانترا، والماء لا يمكن أن يغرقهم، ولا يوجد سم كبير أو صغير يمكن أن يضرهم.”
ابتسم بوذا وتابع: “ليس هذا فحسب، حتى اللعنات الشريرة التي تلقيها التنانين، والكائنات السماوية، والأشباح، والأرواح، والشياطين لا يمكن أن تؤثر عليهم. ستحقق عقولهم الاستقبال الصحيح، وهي حالة السامادي الصحيحة.”
“جميع اللعنات، وسم الغو، والسموم—سواء كانت سم المعادن، أو سم النباتات، أو سم الحشرات والثعابين—جميع الغازات السامة التي تدخل أفواه هؤلاء الأشخاص ستتحول إلى ندى لذيذ (أمريتا).”
“جميع النجوم الشريرة، والأشباح والأرواح الخبيثة، والأشخاص ذوي الأفكار الشريرة لا يمكنهم توليد أفكار شريرة أو التسبب في ضرر لأولئك الذين يتلون ويتمسكون بالمانترا.”
استنتج بوذا: “حتى أقوى ملك أشباح شيرة فيناياكا وحاشيته سيشعرون بالامتنان تجاه هؤلاء الأشخاص وسيحمونهم باستمرار.”
يا أناندا، يجب أن تعلم أن هذه المانترا تحظى برعاية مستمرة من أربعة وثمانين ألف نايوتا من رمال الغانج من كوتيس عشائر بوديساتفا ملوك كنز فاجرا. كل واحد لديه العديد من أرواح فاجرا كحاشية. إذا كانت هناك كائنات، بعقل مشتت ولم تكن بعد في السامادي، تتذكرها بعقلها أو تمسكها بفمها، فإن ملوك فاجرا هؤلاء سيتبعون باستمرار هؤلاء الرجال الصالحين. فكم بالأحرى لأولئك العازمين في عقل البودي؟ سوف يلهم ملوك كنز بوديساتفا فاجرا هؤلاء وعيهم الروحي بعناية وسرية، بحيث يمكن لهؤلاء الأشخاص تذكر أمور أربعة وثمانين ألف دهر من رمال الغانج فورًا، ومعرفتها جميعًا بشكل نافذ دون شك أو ارتباك. من الدهر الأول حتى جسدهم الأخير، حياة بعد حياة، لن يولدوا كياكشاس، وراكشاساس، وبوتاناس، وكاتابوتاناس، وكومبانداس، وبيشاكاس، وما إلى ذلك، ولا كأشباح جائعة، سواء بشكل أو بدون شكل، بفكر أو بدون فكر، في مثل هذه الأماكن الشريرة. إذا قرأ هؤلاء الرجال الصالحون، أو تلوا، أو كتبوا، أو نسخوا، أو ارتدوا، أو خزنوا، وقدموا لها قرابين مختلفة، فلن يولدوا في أماكن فقيرة أو منخفضة أو غير سارة دهرًا بعد دهر. حتى لو لم تخلق هذه الكائنات نفسها ميزة، فإن جميع مزايا التاثاغاتا في الاتجاهات العشرة تُعطى لهؤلاء الأشخاص. وبسبب هذا، يمكنهم الحصول على الولادة في نفس مكان البوذات لدهور لا توصف وكثيرة كرمال الغانج من أسامهياس. ستجتمع الميزة غير المحدودة معًا مثل عنقود فواكه أكاشا، متشاركة نفس مكان الزراعة ولا تتفرق أبدًا. لذلك، يمكن أن تمكن أولئك الذين كسروا الوصايا من استعادة الجذر النقي للوصايا؛ وأولئك الذين لم يحققوا الوصايا من تحقيقها؛ وأولئك غير النشيطين ليصبحوا نشيطين؛ وأولئك الذين ليس لديهم حكمة ليحققوا الحكمة؛ وأولئك غير الأنقياء ليصبحوا أنقياء بسرعة؛ وأولئك الذين لا يحملون وصايا مطهرة ليحققوها بشكل طبيعي.
واصل بوذا شرح عدم قابلية تصور هذه المانترا المعجزة لأناندا، قائلاً برحمة: “يا أناندا، يجب أن تعلم أن هذه المانترا محروسة باستمرار من قبل أربعة وثمانين ألف نايوتا من رمال الغانج من عشائر بوديساتفا ملوك كنز فاجرا. كل بوديساتفا ملك كنز فاجرا مصحوب بالعديد من حاشية فاجرا. حتى لو تذكر الأشخاص ذوو العقول المشتتة، وليسوا في حالة تأمل، بعقولهم وتلوا بأفواههم ببساطة، فإن ملوك فاجرا هؤلاء سيتبعونهم دائمًا. ناهيك عن أولئك الذين صمموا بالفعل على تحقيق البودي.”
ابتسم بوذا وتابع: “سوف يلهم ملوك كنز بوديساتفا فاجرا هؤلاء الوعي الروحي لحامل المانترا بكل إخلاص وبسرعة، مما يمكنهم من تذكر أحداث أربعة وثمانين ألف دهر من رمال الغانج فورًا، ومعرفة كل شيء بوضوح دون أي شك. من الدهر الأول حتى الحياة الأخيرة، لن يولدوا أبدًا في مسارات شريرة حياة بعد حياة.”
“حتى في أماكن سكن الياكشاس، والراكشاساس، والبوتاناس، والأشباح والوحوش الأخرى، سواء بشكل أو بدون شكل، بفكر أو بدون فكر—طالما أن هؤلاء الرجال الصالحين يقرؤون، أو يتلون، أو يكتبون، أو يرتدون، أو يقدمون قرابين لهذه المانترا، فلن يولدوا أبدًا في أماكن فقيرة أو منخفضة أو غير سعيدة لدهور.”
قال بوذا برحمة: “حتى لو لم تخلق هذه الكائنات ميزة بنفسها، فإن جميع مزايا التاثاغاتا في الاتجاهات العشرة ستُمنح لهم. لذلك، يمكنهم أن يولدوا مع جميع البوذات في نفس المكان لدهور لا تحصى، جامعينة ميزة لا تُقاس ولن تتفرق أبدًا.”
“بالتحديد لأن هذه المانترا معجزة للغاية، يمكنها تمكين أولئك الذين كسروا الوصايا من استعادة جوهر وصاياهم النقي، والسماح لأولئك الذين لم يتلقوا وصايا بالحصول على وصايا، وجعل غير المجتهدين مجتهدين، ومنح الحكمة لأولئك الذين ليس لديهم حكمة، وتطهير غير الأنقياء بسرعة، وحتى أولئك الذين لا يحافظون على وصايا الصيام سيحققون الصيام بشكل طبيعي.”
يا أناندا، عندما يمسك هؤلاء الرجال الصالحون بهذه المانترا، حتى لو انتهكوا المحظورات قبل تلقيها، فبعد الإمساك بالمانترا، ستنطفئ جميع الجرائم الثقيلة لكسر الوصايا دون مسألة خفة أو ثقل. حتى لو استهلكوا الكحول والنباتات الخمسة النفاذة والشوائب المختلفة، فإن جميع البوذات، والبوديساتفا، وكائنات فاجرا، والآلهة، والأرواح لن يعتبروا ذلك خطأ. حتى لو ارتدوا ملابس غير نقية وممزقة، فإن مشيهم وإقامتهم سيكون كلها مساوية للنقاء. حتى لو لم ينصبوا مذبحًا أو يدخلوا بوديماندا، ولم يمارسوا الطريق، لكنهم يتلون ويتمسكون بهذه المانترا، فإن ميزتهم هي نفسها دخول المذبح وممارسة الطريق. إذا ارتكبوا الأفعال الخمسة المتمردة والجرائم الثقيلة التي لا تغتفر، أو الباراجيكاس الأربعة والباراجيكاس الثمانية للبيكشوس والبيكشونيس، فبمجرد تلاوة هذه المانترا، سيكون هذا الكارما الثقيل مثل ريح عاتية تنفخ كومة من الرمل؛ كل شيء سينطفئ دون أن تبقى شعرة.
تابع بوذا: ‘يا أناندا، إذا تلا رجل صالح هذه المانترا، حتى لو انتهك الوصايا قبل استلامها، طالما أنه يتلو هذه المانترا، فإن جميع جرائم كسر الوصايا، سواء كانت خفيفة أو ثقيلة، ستنطفئ في وقت واحد. حتى لو شرب الكحول، وأكل النباتات الخمسة النفاذة، وفعل أشياء غير نقية مختلفة، فإن جميع البوذات، والبوديساتفا، وكائنات فاجرا، والآلهة، والأرواح لن يعتبروا ذلك خطأ.’
‘حتى لو كان يرتدي ملابس قذرة وممزقة، فإن مشيه ووقوفه سيكونان نقيين قدر الإمكان. حتى لو لم ينصب مذبحًا، ولم يدخل بوديماندا، ولم يزرع، طالما أنه يتلو ويتمسك بهذه المانترا، فإن ميزته ستكون هي نفسها دخول المذبح والزراعة.’
قال بوذا أخيرًا: ‘حتى لو ارتكب الخطايا الثقيلة للأفعال الخمسة المتمردة والشرور العشرة، أو إذا انتهك بيكشو أو بيكشوني الوصايا الثقيلة الأساسية، طالما أنه يتلو ويتمسك بهذه المانترا، فإن هذه الخطايا الثقيلة ستكون مثل كومة من الرمل تنفخها ريح عاتية، يتم القضاء عليها جميعًا دون أن يتبقى أثر.’
يا أناندا، إذا كانت هناك كائنات قد راكمت جميع أنواع عوائق الجرائم الخفيفة والثقيلة من دهور ماضية لا بداية لها ولا تحصى، والتي لم يكن لديها الوقت للتوبة عنها؛ إذا كان بإمكانهم قراءة، وتلاوة، وكتابة، ونسخ هذه المانترا، وارتدائها على أجسادهم، أو وضعها في مقاومتهم، أو منازلهم، أو حدائقهم، فإن الكارما المتراكمة مثل هذه ستذوب مثل الثلج في الماء الساخن، وقبل وقت طويل سيحققون جميعًا صبر عدم الولادة (صبر اللا ولادة).
نظر بوذا برحمة إلى أناندا والجمهور الجالس هناك، وتابع: “يا أناندا، إذا كانت هناك كائنات قد راكمت كرمات آثمة خفيفة وثقيلة مختلفة من دهور لا تحصى، حتى جرائم من حيوات ماضية لم يكن لديها وقت للتوبة عنها؛ طالما يمكنهم قراءة، أو تلاوة، أو كتابة هذه المانترا، أو حملها معهم، أو حتى مجرد وضع المانترا في مسكنهم، أو قصرهم، أو فيلتهم، فإن هذه العقبات الكارمية المتراكمة ستذوب بسرعة مثل الثلج الذي يلتقي بالشوربة الساخنة. قبل وقت طويل، سيحققون حالة صبر عدم الولادة.”
علاوة على ذلك، أناندا، إذا كانت هناك نساء لم ينجبن أطفالًا أو بنات ويرغبن في الصلاة من أجلهم، إذا تمكنوا من تذكر هذا المانترا بصدق، أو ارتداء هذه “المظلة البيضاء” على أجسادهم، فسوف يلدون أبناء وبنات يتمتعون بالبركات والفضيلة. أولئك الذين يسعون إلى حياة طويلة سيحصلون بسرعة على حياة طويلة؛ وأولئك الذين يسعون إلى إتقان مكافآتهم بسرعة سيحصلون بسرعة على الكمال. ستكون حياتهم الجسدية ومظهرهم وقوتهم كذلك أيضًا. بعد انتهاء حياتهم، سيكتسبون ولادة جديدة في أراضي الاتجاهات العشرة وفقًا لرغباتهم. بالتأكيد لن يولدوا في أراضٍ حدودية أو كأشخاص متواضعين، ناهيك عن الأشكال المختلطة. أناندا، إذا كان في مختلف البلدان والمقاطعات والقرى مجاعة أو وباء أو صعوبات في الجيوش وقطاع الطرق والقتال والتقاضي، أو أي أماكن أخرى من الضيق، بكتابة هذا المانترا الروحي ووضعه على بوابات المدينة الأربعة، وعلى الشيتيات أو اللافتات، وتوجيه جميع الكائنات في البلاد لاحترام هذا المانترا والترحيب به، والانحناء وتبجيله، وتقديم العروض بذهن واحد، وتوجيه الناس لارتدائه كل منهم على أجسادهم أو وضعه في مساكنهم، فستختفي جميع الكوارث والضيق تمامًا.
ابتسم بوذا وقال: “إضافة إلى ذلك، أناندا، إذا لم تنجب المرأة أطفالًا بعد وترغب في الحمل، فما دامت قادرة بصدق على تذكر هذا المانترا، أو حمل مانترا سيتاتاباترا هذا على جسدها، فستلد أطفالًا يتمتعون بالبركات والحكمة.”
“إذا سعى شخص ما إلى حياة طويلة، فإن تلاوة هذا المانترا والاحتفاظ به سيجلب حياة طويلة بسرعة. إذا رغب المرء في تحقيق رغبة معينة بسرعة، فيمكن تحقيقها بسرعة. سواء كان الجسم أو العمر أو المظهر أو القوة، يمكن زيادة كل شيء.”
تابع بوذا: “علاوة على ذلك، بعد انتهاء حياتهم، يمكنهم أن يولدوا من جديد في أراضي الاتجاهات العشرة وفقًا لرغباتهم، وبالتأكيد لن يولدوا في مناطق نائية أو أماكن متواضعة، ناهيك عن تولد من جديد كأشكال مختلطة وغريبة مختلفة.”
“أناندا، إذا واجهت بعض البلدان أو المقاطعات أو القرى مجاعة أو طاعونًا أو عانت من الحرب وقطاع الطرق وكوارث أخرى؛ طالما تم كتابة هذا المانترا الروحي ووضعه على بوابات المدينة الأربعة أو على ستوبا، وجعل جميع الكائنات في البلاد ترحب بهذا المانترا، وتنحني باحترام، وتقدم العروض بعقل واحد.”
قال بوذا أخيرًا: “إذا تمكن الجميع من حمل هذا المانترا معهم، أو وضعوه في مساكنهم الخاصة، فستختفي جميع الكوارث دون أن تترك أثراً.”
أناندا، في أي مكان أو بلد تمتلك فيه الكائنات الحية هذا المانترا، ستسعد التنانين السماوية، وستكون الرياح والأمطار في الوقت المناسب، وستكون الحبوب الخمس وفيرة، وستكون عدد لا يحصى من الناس مسالمين وسعداء. يمكنه أيضًا قمع جميع النجوم الشريرة حتى لا تنشأ تحولات غريبة وعقبات كارثية في أي اتجاه، ولن يموت الناس موتًا عرضيًا أو سابقًا لأوانه. لن تلمس المخزونات والقيود والكانغ والأقفال أجسادهم، وسوف ينامون بسلام ليل نهار دون أحلام سيئة. أناندا، في عالم ساه هذا، هناك أربعة وثمانون ألف نجم كارثي وشرير. ثمانية وعشرون نجمًا شريرًا كبيرًا هم القادة. علاوة على ذلك، هناك ثمانية نجوم شريرة كبيرة كأسيادهم. عندما تظهر في العالم بأشكال مختلفة، يمكن أن تولد كوارث وشذوذات مختلفة للكائنات. في الأماكن التي يوجد فيها هذا المانترا، سيتم إخمادها جميعًا. سيصبح اثنا عشر يوجانا أرضًا محدودة، ولن تتمكن أي كوارث شريرة أو أشياء مشؤومة من الدخول أبدًا. لذلك، يعلن تاتاغاتا هذا المانترا لحماية أولئك الذين بدأوا للتو في الدراسة في المستقبل، بحيث عندما يدخلون في السمادهي، ستكون أجسادهم وعقولهم سلمية وسيحصلون على أمن كبير. علاوة على ذلك، لن يأتي أي شياطين أو أشباح أو أرواح أو أعداء سابقين أو كوارث أو كارما قديمة أو ديون قديمة من وقت لا بداية له لإزعاجهم أو إلحاق الضرر بهم. أنت وأولئك الموجودون في الجمعية الذين ما زالوا يتعلمون، وكذلك المزارعين المستقبليين، يجب أن تعتمدوا على مذبحي وتحافظوا على التعاليم وفقًا للدارما. يجب أن يتلقوا تعاليم من سانغان نقي. إذا حملوا قلب المانترا (قلب المانترا) هذا دون إثارة الشك أو الندم، ومع ذلك لم يحصل هؤلاء الرجال الطيبون على اختراق العقل (اختراق العقل) في الجسد المولود من والديهم، فإن تاتاغاتا الاتجاهات العشرة سيقولون الأكاذيب.
نظر بوذا برحمة إلى أناندا والجمهور، وواصل سرد قوة هذا المانترا المعجزة: “أناندا، بغض النظر عن البلد، طالما أن شخصًا ما يمتلك هذا المانترا، سوف تبتهج التنانين السماوية، وسيكون الطقس مواتيًا، وستكون الحبوب الخمس وفيرة، وسيكون الناس بسلام وسعداء.”
ابتسم بوذا وقال: “يمكن لهذا المانترا أيضًا قمع جميع النجوم الشريرة، ومنع حدوث كوارث غريبة مختلفة، ولن يواجه الناس مصائب عرضية. حتى بالنسبة للسجناء، لا يمكن للكانغ والأقفال تقييد أجسادهم. سينام الناس بسلام ليلاً ونهارًا ولن يكون لديهم كوابيس.”
تابع بوذا: “يجب أن تعلم أنه في عالم ساه هذا، هناك أربعة وثمانون ألف نجم شرير يجلبون الكوارث، مع ثمانية وعشرين نجمًا شريرًا كبيرًا كقادة، وثمانية نجوم شريرة هي الأقوى كحكام. تظهر في العالم بأشكال مختلفة وتجلب كوارث مختلفة للكائنات الحية. ومع ذلك، طالما أن هذا المانترا موجود، ستختفي كل هذه الكوارث.”
قال بوذا برحمة: “يمكن لهذا المانترا أن تشكل حدودًا في نطاق اثني عشر يوجانا، والتي لا يمكن لأي شر أو كارثة دخولها. لهذا السبب أعلن هذا المانترا، لحماية الممارسين المبتدئين في المستقبل. عندما يدخلون في السمادهي (التأمل العميق)، ستكون أجسادهم وعقولهم آمنة وسليمة، ويحصلون على سلام عظيم.”
أكد بوذا: “مع هذا المانترا، لن تتدخل الشياطين أو الأشباح أو الأرواح بعد الآن، ولن يأتي الأعداء أو المدينون الكرميون من وقت لا بداية له للتسبب في المشاكل.”
أخيرًا، قال بوذا بجدية: “أنتم المتعلمون الحاضرون هنا، والممارسون في المستقبل، طالما أنكم تقيمون البودهيماندا وفقًا للطريقة التي علمتها، وتحافظون على التعاليم وفقًا للدارما، وتقابلون راهبًا نقيًا كمعلم تعاليم، وتتلو هذا المانترا بقلب مخلص دون شك أو ندم، فإن هذا الشخص سيحصل بالتأكيد على قوى روحية في هذه الحياة نفسها. إذا لم يكن الأمر كذلك، فإن تاتاغاتا الاتجاهات العشرة يقولون الأكاذيب.”
بعد قول هذه الكلمات، وضع مئات الآلاف غير المحدودة من كائنات الفاجرا في الجمع أيديهم معًا في وقت واحد وانحنوا عند قدمي بوذا، قائلين لبوذا: “كما تحدث بوذا، يجب أن نحمي بصدق أولئك الذين يزرعون البودهي بهذه الطريقة.”
بمجرد أن انتهى بوذا من التحدث، وضع عدد لا يحصى من حماة دارما الفاجرا في الجمع أيديهم معًا وانحنوا أمام بوذا، قائلين بانسجام: “تمامًا كما قال بوذا، سنحمي أولئك الذين يزرعون طريق البوديساتفا بكل إخلاصنا.”
في ذلك الوقت، انحنى الملك براهما، واللورد شاكرا (إندرا)، والملوك السماويون الأربعة الكبار أيضًا في وقت واحد عند قدمي بوذا وقالوا لبوذا: “إذا كان هناك بالفعل أناس طيبون يزرعون ويتعلمون، فسنحميهم بكل قلوبنا وإخلاصنا، مما يمكنهم من تحقيق رغباتهم في هذه الحياة.” علاوة على ذلك، وضع عدد لا يحصى من جنرالات الياكشا، وملوك راكشاسا، وملوك بوتانا، وملوك كومباندا، وملوك بيشاكا، وملوك أشباح فيناياكا الكبار، وقادة الأشباح المختلفين أيديهم معًا وانحنوا لبوذا: “نحن أيضًا نتعهد بحماية ودعم هؤلاء الناس، مما يمكن عزم البودهي الخاص بهم من أن يكتمل بسرعة.” علاوة على ذلك، انحنى عدد لا يحصى من أبناء ديفا الشمس والقمر، وسادة الرياح، وسادة المطر، وسادة السحب، وسادة الرعد، وأسياد البرق، ومسؤولي العام، وحواشي النجوم أيضًا عند قدمي بوذا في الجمع وقالوا لبوذا: “نحن أيضًا نحمي هؤلاء المزارعين، حتى يتمكنوا من تأسيس البودهيماندا والحصول على الشجاعة.” علاوة على ذلك، حنت أرواح الجبال، وأرواح البحر، وجميع الأرواح التي لا تعد ولا تحصى التي تتحرك في الأرض والماء والأرض والهواء، وملوك أرواح الرياح وديفاس العالم غير المادي رؤوسهم في وقت واحد أمام تاتاغاتا وقالوا لبوذا: “نحن أيضًا نحمي هؤلاء المزارعين، حتى يتمكنوا من تحقيق البودهي دون أي شؤون شيطانية إلى الأبد.”
كان بوذا قد انتهى للتو من الحديث عن فضل هذا المانترا المعجزة عندما عبرت العديد من الكائنات القوية من السماوات عن نيتها في حماية أولئك الذين يمارسون هذا المانترا.
أولاً، انحنى الملك براهما، واللورد إندرا، والملوك السماويون الأربعة باحترام أمام بوذا معًا وقالوا بانسجام: “إذا كان هناك حقًا أناس طيبون يزرعون بجدية، فسنحميهم بكل قلوبنا حتى يكون كل ما يفعلونه في حياتهم كما يرغبون.”
بعد ذلك، جاء عدد لا يحصى من جنرالات الياكشا، وملوك راكشاسا، وملوك الأشباح المختلفين، وقادة الأشباح أيضًا أمام بوذا، ووضعوا أيديهم معًا، وقالوا: “نحن أيضًا نتعهد بحماية هؤلاء الممارسين حتى يتم إكمال عقل البودهي الخاص بهم بسرعة.”
ثم جاء العديد من أبناء ديفا الشمس والقمر، والآلهة المسؤولة عن الرياح والمطر والسحب والرعد، وكذلك النجوم المسؤولة عن دوران السنين، أمام بوذا للانحناء وقالوا: “نحن أيضًا نريد حماية هؤلاء الممارسين حتى لا يكون لديهم خوف في بوديماندا الزراعة.”
مباشرة بعد ذلك، انحنى عدد لا يحصى من أرواح الجبال وأرواح البحر وجميع الأرواح على الأرض وفي الماء وفي الهواء، وكذلك آلهة العالم غير المادي، لبوذا معًا وقالوا: “نحن أيضًا نريد حماية هؤلاء الممارسين حتى يتمكنوا من تحقيق البودي ويكونوا أحرارًا إلى الأبد من التدخل الشيطاني.”
في ذلك الوقت، قام أربعة وثمانون ألف نايوتا من رمال الغانج من كوتيس بوديساتفا ملوك كنز فاجرا من مقاعدهم في الجمعية العظيمة، وانحنوا عند قدمي بوذا، وقالوا لبوذا: “أيها المكرم في العالم، أناس مثلنا زرعوا الجدارة وحققوا البودي منذ زمن طويل، لكننا لا نأخذ النيرفانا؛ نحن نتبع هذا المانترا باستمرار لإنقاذ وحماية أولئك الذين يزرعون السامادي بشكل صحيح في عصر نهاية الدارما. أيها المكرم في العالم، فيما يتعلق بهؤلاء الأشخاص الذين يزرعون العقل ويسعون للتركيز الصحيح، سواء في البوديماندا أو يمشون في مكان آخر، أو حتى عند اللعب بعقل مشتت في القرى، سيحرس أتباعنا هؤلاء الأشخاص ويحمونهم بصرامة. حتى ملوك الشياطين والسماء المريحة العظيمة (ماهيسفارا) الذين يسعون للحصول على فرصة لن يحصلوا عليها أبدًا. يجب أن تبقى جميع الأشباح والأرواح الصغيرة على بعد عشرة يوجانات من هؤلاء الأشخاص الطيبين، باستثناء أولئك الذين قرروا التحقق من الديانا وزراعتها. أيها المكرم في العالم، إذا رغب هؤلاء الشياطين الأشرار أو حاشيتهم في القدوم وغزو أو إزعاج هؤلاء الأشخاص الطيبين، فسنستخدم مدقاتنا المرصعة بالجواهر لتحطيم رؤوسهم إلى ذرات غبار. سنمكن هؤلاء الأشخاص باستمرار من تحقيق رغباتهم.”
أخيرًا، قام أربعة وثمانون ألف نايوتا من رمال الغانج من بوديساتفا ملوك كنز فاجرا من مقاعدهم، وانحنوا لبوذا، وقالوا: “أيها المكرم في العالم، بوديساتفا مثلنا حققوا البودي منذ زمن طويل، لكننا لا ندخل النيرفانا ونتبع هذا المانترا باستمرار، فقط لإنقاذ وحماية هؤلاء الممارسين الحقيقيين الذين يزرعون السامادي في عصر نهاية الدارما.”
تابعوا: ‘أيها المكرم في العالم، فيما يتعلق بهؤلاء الأشخاص الذين يزرعون العقل ويسعون للتركيز الصحيح، سواء في البوديماندا أو يمشون في مكان آخر، أو حتى عند اللعب بعقل مشتت في القرى، سنحرس هؤلاء الأشخاص ونحميهم بصرامة. حتى لو سعى ملوك الشياطين والسماء المريحة العظيمة (ماهيسفارا) للحصول على فرصة لإزعاجهم، فلن ينجحوا أبدًا. يجب أن تبقى جميع الأشباح والأرواح الصغيرة على بعد عشرة يوجانات من هؤلاء الأشخاص الطيبين، باستثناء أولئك الذين قرروا التحقق من الديانا وزراعتها.’
قال بوديساتفا ملوك كنز فاجرا أخيرًا بوقار: ‘أيها المكرم في العالم، إذا رغب هؤلاء الشياطين الأشرار أو حاشيتهم في القدوم وغزو أو إزعاج هؤلاء الأشخاص الطيبين، فسنستخدم مدقاتنا المرصعة بالجواهر لتحطيم رؤوسهم إلى ذرات غبار. سنمكن هؤلاء الأشخاص باستمرار من تحقيق رغباتهم.’
نهض أناندا من مقعده، وانحنى عند قدمي بوذا، وقال لبوذا: “نحن أغبياء وبليدون، مولعون بالكثير من التعلم، ولم نسع بعد لترك عقل التدفقات. بفضل تعليم بوذا الرحيم، حصلنا على الزراعة الصحيحة، وأجسادنا وعقولنا سعيدة، ونحصل على فائدة كبيرة. أيها المكرم في العالم، لمن يزرع ويتحقق من سامادي بوذا هكذا ولكن لم يصل بعد إلى النيرفانا، ما الذي يسمى مرحلة الحكمة الجافة (مرحلة الحكمة الجافة)؟ فيما يتعلق بالعقول الأربعة والأربعين، من خلال أي مراحل تدريجية يحصل المرء على عيون الزراعة؟ إلى أي مكان يذهب المرء ليقال إنه دخل الأراضي (الأراضي)؟ ما هو بوديساتفا التنوير المتساوي؟” بعد قول هذا، ألقى أطرافه الخمسة على الأرض. انتظرت الجمعية العظيمة بعقل واحد الصوت الرحيم لبوذا، وتحدق لأعلى دون أن ترمش.
بعد سماع بوذا يشرح جدارة المانترا المعجزة ونذور حماة الدارما، نهض أناندا من مقعده، وانحنى باحترام لبوذا، وقال: “أيها المكرم في العالم، نحن أغبياء وبليدون، مولعون بالكثير من التعلم، ولم نسع بعد لترك عقل التدفقات. بفضل تعليم بوذا الرحيم، حصلنا على الزراعة الصحيحة، وأجسادنا وعقولنا سعيدة، ونحصل على فائدة كبيرة.”
واصل أناندا السؤال: “أيها المكرم في العالم، في عملية زراعة واعتماد سامادي بوذا، قبل الوصول إلى النيرفانا، لماذا هناك مرحلة تسمى ‘الحكمة الجافة’؟ فيما يتعلق بالعقول الأربعة والأربعين التي ذكرتها، من خلال أي مراحل تدريجية يحصل المرء على عيون الزراعة؟ إلى أي مكان يذهب المرء ليقال إنه دخل الأراضي؟ أي نوع من البوديساتفا يسمى بوديساتفا التنوير المتساوي؟” بعد قول هذا، سجد أناندا على الأرض باحترام. انتظرت الجمعية العظيمة أيضًا بتركيز عقل واحد، وتحدق لأعلى لسماع تعاليم بوذا الرحيمة.
في ذلك الوقت، امتدح المكرم في العالم أناندا قائلاً: “حسنًا حقًا، حسنًا حقًا. يمكنك عالميًا من أجل الجمعية العظيمة وجميع الكائنات في عصر نهاية الدارما الذين يزرعون السامادي ويسعون للمركبة العظيمة، الكشف عن المسار غير المسبوق للزراعة الصحيحة من المرحلة العادية إلى النيرفانا العظيمة. يجب أن تستمع الآن بانتباه، وسأتحدث نيابة عنك.” وضع أناندا والجمعية العظيمة أيديهم معًا وطهروا عقولهم، متلقين التعليم بصمت.
في ذلك الوقت، امتدح المكرم في العالم أناندا قائلاً: “حسنًا حقًا، حسنًا حقًا. يمكنك عالميًا من أجل الجمعية العظيمة وجميع الكائنات في عصر نهاية الدارما الذين يزرعون السامادي ويسعون للمركبة العظيمة، طرح هذه الأسئلة. من المرحلة العادية إلى النيرفانا العظيمة، ترغب في فهم المسار غير المسبوق للزراعة الصحيحة؛ هذا ممتاز حقًا. يجب أن تستمع الآن بانتباه، وسأتحدث نيابة عنك.” وضع أناندا والجمعية العظيمة أيديهم معًا وطهروا عقولهم، متلقين التعليم بصمت.
قال بوذا: “أناندا، يجب أن تعلم أن الطبيعة الرائعة مشرقة تمامًا ومنفصلة عن جميع الأسماء والمظاهر. في الأصل لا توجد عوالم أو كائنات حساسة. بسبب الزيف، هناك إنتاج؛ وبسبب الإنتاج، هناك انقراض. الإنتاج والانقراض يسميان زيفًا؛ إطفاء الزيف يسمى الحقيقة. هذا يسمى بودي التاثاغاتا غير المسبوق والنيرفانا العظيمة، وهما اسمان لنقل الأساس (نقل الأساس).”
بدأ بوذا في الشرح: “أناندا، يجب أن تعلم أن الطبيعة الرائعة مشرقة تمامًا ومنفصلة عن جميع الأسماء والمظاهر. في الأصل لا توجد عوالم أو كائنات حساسة. بسبب الزيف، هناك إنتاج؛ وبسبب الإنتاج، هناك انقراض. يسمى الإنتاج والانقراض زيفًا؛ إطفاء الزيف يسمى حقًا. هذا يسمى البودهي غير المسبوق لتاتاغاتا والنيرفانا العظيمة، وهما اسمان لنقل الأساس (نقل الأساس).”
تابع بوذا: “أناندا، إذا كنت ترغب الآن في زراعة السامادي الحقيقي والذهاب مباشرة إلى النيرفانا العظيمة للتاثاغاتا، يجب عليك أولاً التعرف على سببي انعكاس هذه الكائنات الحاسة والعالم. إذا لم يتم إنتاج الانعكاس، فهذا هو السامادي الحقيقي للتاثاغاتا.”
“أناندا، ما الذي يسمى انعكاس الكائنات الحاسة؟ أناندا، لأن طبيعة العقل مشرقة، وطبيعة الإشراق مثالية، بسبب الإشراق، تصدر طبيعة، ومن الطبيعة، تنشأ الرؤية الزائفة. من العُدم المطلق، يتم تأسيس الوجود النهائي. هذا الوجود وكل الامتلاك ليس ناتجًا عن سبب، والمسكن ومظهر المسكن ليس لهما جذر بطبيعتهما. بناءً على عدم السكن هذا، يتم تأسيس العالم وجميع الكائنات الحاسة. عند الارتباك بشأن الطبيعة المشرقة المثالية الأصلية، ينشأ الزيف. طبيعة الزيف ليس لها مادة ولا تعتمد على أي شيء. يرغب المرء في العودة إلى الحقيقة، لكن الرغبة في الحقيقة زائفة بالفعل. مساواة الواقع الحقيقية للحقيقة ليست حقيقة يمكن البحث عنها أو استعادتها. وبالتالي، يتم تشكيل اللاظهور. لا يتم إنتاجها ولا تسكن، لا عقل ولا دارما، تحدث بدورها، وتتجلى قوة الإنتاج. التبخير يبلغ ذروته في الكارما، ونفس الكارما تخلق رنينًا متبادلًا. بسبب الرنين والكارما، هناك انقراض متبادل وإنتاج متميز. بسبب هذا، هناك انعكاس الكائنات الحاسة.”
واصل بوذا شرح ما هي “انعكاس الكائنات الحاسة” و"انعكاس العالم” لأناندا والجمعية. قال بتعاطف: “أناندا، سألت ما هو انعكاس الكائنات الحاسة؟ هذا مثل عقل كان مشرقًا ومثاليًا في الأصل؛ لأنه يولي الكثير من الاهتمام لهذا الإشراق، تنشأ وجهة نظر زائفة. إنه مثل ظهور شيء فجأة من حيث لم يكن هناك شيء. وجود هذه الأشياء ليس له سبب حقيقي، تظهر فقط من العدم.”
شرح بوذا بتشبيه: “تخيل أنك تبني مدينة وسكانها في الفراغ دون أي دعم. هذا ما نسميه ‘تأسيس العالم والكائنات الحاسة’. لقد فقدنا طبيعتنا المشرقة المثالية الأصلية، لذلك نولد هذه الأشياء الوهمية. هذه الأشياء الوهمية ليس لها مادة ولا تعتمد على أي شيء.”
“عندما نريد العودة إلى الحقيقة، نجد أن فكرة ‘الرغبة في العودة إلى الحقيقة’ هي نفسها غير حقيقية بالفعل. طبيعة الحقيقة المماثلة النموذجية لا تحتاج إلى البحث عنها؛ لكننا نصر على البحث عنها، وتصبح النتيجة مظهرًا غير واقعي.”
“أناندا، ما الذي يسمى انعكاس العالم؟ يتم تأسيس وجود جميع الأشياء، بقطاعاتها وظهورها الزائف، بسبب هذه ‘الحدود’ (الموقع). عدم الاعتماد على سبب ولكن ادعاء سبب، عدم وجود مسكن ولكن ادعاء مسكن، التدفق والتحول دون توقف، وهكذا يتم تشكيل ‘الزمن’ (العالم). الفترات الزمنية الثلاث والاتجاهات الأربعة تختلط وتتداخل، مما يحول الكائنات الحاسة إلى اثنتي عشرة فئة. لذلك، في العالم، بسبب الحركة هناك صوت؛ بسبب الصوت هناك شكل؛ بسبب الشكل هناك رائحة؛ بسبب الرائحة هناك لمس؛ بسبب اللمس هناك طعم؛ وبسبب الطعم يعرف المرء القوانين (الدارما). الأفكار الزائفة الفوضوية الست تشكل طبيعة الكارما، والاثني عشر تمييزًا تدور من هذا. وهكذا، في العالم، الأصوات والروائح والأذواق واللمسات تستنفد اثني عشر تحولًا لإكمال دورة. ركوبًا على هذه الدورة من الخصائص المعكوسة، يوجد في العالم: المولودون من البيض، المولودون من الرحم، المولودون من الرطوبة، المولودون من التحول، أولئك الذين لديهم شكل، أولئك الذين ليس لديهم شكل، أولئك الذين لديهم فكر، أولئك الذين ليس لديهم فكر، أولئك الذين ليس لديهم شكل تمامًا، أولئك الذين ليس لديهم شكل تمامًا، أولئك الذين ليس لديهم فكر تمامًا، وأولئك الذين ليس لديهم فكر تمامًا.”
واصل بوذا شرح “انعكاس العالم”:
“كيف يحدث انعكاس العالم؟ هذا لأننا نقسم الأشياء الوهمية إلى قطاعات، وبالتالي هناك ما يسمى ‘حدود’. هذه الحدود في الواقع ليس لها سبب حقيقي ولا موقع ثابت؛ إنها تتغير وتتدفق باستمرار، مما يشكل ما نسميه ‘العالم’.”
“الفترات الزمنية الثلاث (الماضي، الحاضر، المستقبل) والاتجاهات الأربعة (الشرق، الجنوب، الغرب، الشمال) تختلط وتتداخل، وتتحول إلى كائنات حساسة مختلفة، وتشكل اثنتي عشرة فئة. العالم لديه صوت بسبب الحركة، ولون بسبب الصوت، ورائحة بسبب اللون، ولمس بسبب الرائحة، وطعم بسبب اللمس، ومفاهيم مختلفة بسبب الطعم.”
استنتج بوذا: “الخيال الفوضوي لهذه الأحاسيس الست يشكل طبيعة الكارما، وبالتالي هناك اثني عشر تمييزًا مختلفًا، تدور وتتغير باستمرار. لذلك، الأصوات والروائح والأذواق واللمسات وما إلى ذلك في العالم الذي نراه تدور باستمرار داخل هذه التحولات الاثني عشر.”
“بسبب هذا الدوران والانعكاس بالتحديد، نرى أشكال حياة مختلفة، بعضها يولد من البيض، وبعضها من الأرحام، وبعضها من الرطوبة، وبعضها من التحول؛ بعضها لديه شكل، وبعضها ليس لديه شكل؛ بعضها لديه فكر، وبعضها ليس لديه فكر، وهكذا.”
“أناندا، بسبب الدورة الزائفة للعالم وانعكاس الحركة، تشكل الطاقة المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية طائرة وغارقة. وهكذا، هناك كائنات مولودة من البيض (كالالا) تتدفق عبر الأراضي؛ الأسماك والطيور والسلاحف والثعابين تملأ أنواعها.”
واصل بوذا شرح الانعكاسات المختلفة للعالم وفئات الكائنات الحاسة الناتجة عن ذلك لأناندا والجمهور. استخدم استعارات حية: “أناندا، لأن العالم وهمي وغير حقيقي، مثل عجلة لا تتوقف عن الدوران أبدًا، يتم إنتاج انعكاس ديناميكي.”
“هذا الانعكاس يختلط بطاقات مختلفة (نفس) لتشكيل أربعة وثمانين ألف نوع من الأفكار الفوضوية الطائرة والغارقة. لهذا السبب نرى كائنات مولودة من البيض، مثل الأسماك والطيور والسلاحف والثعابين وما إلى ذلك، موزعة عبر أراضي مختلفة.”
“بدلاً من ذلك، بسبب الدورة المختلطة والمدنسة للعالم وانعكاس الرغبة، تشكل التغذية المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية أفقية وعمودية. وهكذا، هناك كائنات مولودة من الرحم (أربودا) تتدفق عبر الأراضي؛ البشر والحيوانات والتنانين والخالدون يملأون أنواعها.”
واصل بوذا: “لأن العالم مليء بالنجاسات المختلطة، يتم إنتاج انعكاس الرغبة. هذا الانعكاس يختلط بمغذيات مختلفة لتشكيل أربعة وثمانين ألف نوع من الأفكار الفوضوية الأفقية والعمودية. لهذا السبب نرى كائنات مولودة من الرحم، مثل البشر، والحيوانات، والتنانين، والخلود، وما إلى ذلك، تملأ أراضي مختلفة.”
“أناندا، بسبب دورة الارتباط في العالم وانعكاس الميل، تشكل النعومة المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية مقلوبة ومغطاة. وهكذا، هناك كائنات مولودة من الرطوبة (بيشي) تتدفق عبر الأراضي؛ الحشرات والأشياء الزاحفة تملأ أنواعها.”
واصل بوذا الشرح: “علاوة على ذلك، لأن العالم لديه ارتباطات، يتم إنتاج انعكاس الميل. هذا الانعكاس يختلط بالأشياء الناعمة لتشكيل أربعة وثمانين ألف نوع من الأفكار الفوضوية المقلوبة والدائرة. لهذا السبب نرى كائنات مولودة من الرطوبة، مثل الأفعال المتلوية والحشرات الزاحفة، موزعة عبر أراضي مختلفة.”
“أناندا، بسبب الدورة المتغيرة للعالم وانعكاس الاستعارة (الزيف)، يشكل اللمس المتناغم أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية جديدة وقديمة. وهكذا، هناك كائنات مولودة من التحول (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ التحول والانتقال الطائر يملأ أنواعها.”
أضاف بوذا: “لأن العالم يتغير باستمرار، يتم إنتاج انعكاس زائف. هذا الانعكاس يختلط باللمس لتشكيل أربعة وثمانين ألف نوع من الأفكار الفوضوية المتناوبة الجديدة والقديمة. لهذا السبب نرى كائنات مولودة من التحول، مثل تلك المخلوقات التي يمكنها التغيير والانسلاخ والطيران، تملأ أراضي مختلفة.”
“أناندا، بسبب الدورة المعيقة للعالم وانعكاس العائق، يشكل الارتباط المتناغم أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية راقية ومشرقة. وهكذا، هناك كائنات ذات شكل (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ الكائنات المضيئة الميمونة وغير الميمونة تملأ أنواعها.”
تابع بوذا: “أيضًا، لأن العالم لديه عوائق مختلفة، يتم إنتاج انعكاس العائق. هذا الانعكاس يختلط بالارتباط لتشكيل أربعة وثمانين ألف نوع من الأفكار الفوضوية الساطعة بإشراق. لهذا السبب نرى كائنات ذات شكل، مثل النجوم المختلفة والأرواح المضيئة وما إلى ذلك، موزعة عبر أراضي مختلفة.”
“أناندا، بسبب الدورة المبددة للعالم وانعكاس الارتباك، يشكل الظلام المتناغم أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية خفية وحاجبة. وهكذا، هناك كائنات بلا شكل (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ الكائنات الفارغة والمشتتة والذائبة والغارقة تملأ أنواعها.”
شرح بوذا مرة أخرى: “لأن العالم لديه ظاهرة التبديد، يتم إنتاج انعكاس الوهم. هذا الانعكاس يختلط بالظلام لتشكيل أربعة وثمانين ألف نوع من الأفكار الفوضوية الخفية والغامضة. - لهذا السبب نرى كائنات بلا شكل، مثل تلك الوجودات الأثيرية، تملأ أراضي مختلفة.”
“أناندا، بسبب الدورة الوهمية للعالم وانعكاس الظلال، تشكل الذاكرة المجمعة المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية رابضة وملزمة. وهكذا، هناك كائنات ذات فكر (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ الأرواح والأشباح والعفاريت تملأ أنواعها.”
أخيرًا، قال بوذا: “لأن العالم مليء بالصور الوهمية، يتم إنتاج انعكاس يشبه الظل. هذا الانعكاس يختلط بالذاكرة لتشكيل أربعة وثمانين ألف نوع من الأفكار الفوضوية الخفية والمعقودة. لهذا السبب نرى كائنات ذات فكر، مثل الأرواح والأشباح المختلفة، موزعة عبر أراضي مختلفة.”
“أناندا، بسبب الدورة البليدة للعالم وانعكاس الغباء، يشكل العناد المتناغم أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية جافة وذابلة. وهكذا، هناك كائنات بلا فكر (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ الجواهر الروحية التي تتحول إلى تراب وخشب ومعدن وحجر تملأ أنواعها.”
قال بوذا: “لأن العالم مليء بالغباء، فإنه ينتج أربعة وثمانين ألف نوع من الأفكار المختلطة العنيدة. لهذا السبب لدينا بعض الحياة بلا فكر، حيث يمكن لروحهم أن تتحول حتى إلى تراب أو خشب أو معدن أو حجر.”
“هذا مذهل حقًا!” صاح أناندا. “هل هناك حيوات خاصة أخرى؟”
“أناندا، بسبب دورة الاعتماد المتبادل للعالم وانعكاس الزيف، تشكل الثقة المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية متكيفة. وهكذا، هناك كائنات ليست ذات شكل تمامًا ولكنها تأخذ شكلاً (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ قناديل البحر التي تستخدم الروبيان كعيون تملأ أنواعها.”
واصل بوذا الشرح: “لأن العالم مليء بالأوهام المعتمدة على بعضها البعض، يتم إنتاج أربعة وثمانين ألف نوع آخر من الأفكار المختلطة المعتمدة. لهذا السبب لدينا بعض الحيوات الغريبة، مثل قناديل البحر، التي تستخدم الروبيان كعيون لها.”
فتح أناندا عينيه على اتساعهما وقال: “استخدام الروبيان كعيون؟ لا يصدق!”
“أناندا، بسبب دورة الإغراء المتبادل للعالم وانعكاس الطبيعة، تشكل التعاويذ المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية منادية ومستدعية. وهكذا، هناك كائنات ليست بلا شكل تمامًا ولكنها تفتقر إلى الشكل (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ أولئك الذين يظهرون عن طريق التعويذة أو التغني يملأون أنواعها.”
أومأ بوذا برأسه: “نعم، هناك حتى أغرب. بسبب الجاذبية المتبادلة في العالم، يتم إنتاج أربعة وثمانين ألف نوع من الأفكار المختلطة المنادية. لهذا السبب لدينا بعض الحيوات الغامضة التي يمكن أن تظهر أو تختفي من خلال التغني.”
“هل يمكن للتغني إنتاج الحياة؟” سأل أناندا بدهشة.
“أناندا، بسبب الدورة الزائفة المجمعة للعالم وانعكاس الوهم، يشكل الفرق المتناغم أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية متبادلة. وهكذا، هناك كائنات ليست ذات فكر تمامًا ولكنها تأخذ فكرًا (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ فاراتا (الدبور) تحول دودة إلى نوعها الخاص تملأ أنواعها.”
“هذا صحيح،” أجاب بوذا، “وهناك حتى أروع. لأن العالم مليء بالزيف، يتم إنتاج أربعة وثمانين ألف نوع من الأفكار المختلطة المتحولة بشكل متبادل. لهذا السبب لدينا حيوات يمكنها تغيير طبيعتها الخاصة، مثل فاراتا (الدبور).”
أومأ أناندا برأسه مفكرًا وسأل: “بوذا، هل هناك أشكال حياة مدهشة أخرى؟”
“بسبب دورة الحقد والأذى في العالم وانعكاس القتل، تشكل الغرابة المتناغمة أربعة وثمانين ألف فكرة فوضوية لأكل الوالدين. وهكذا، هناك كائنات ليست خالية تمامًا من الفكر ولكنها تفتقر إلى الفكر (غانا) تتدفق عبر الأراضي؛ بوم الأرض يحتضن كتل من التراب كأبناء، والطيور السامة تحتضن الفاكهة السامة كأطفال، ويصبح الأطفال آباء، وكلهم يأكلهم الآباء، يملأون أنواعهم. تسمى هذه الفئات الاثنتي عشرة للكائنات الحية.”
أصبح تعبير بوذا جادًا: “النوع الأخير قد يجعلك تشعر بعدم الارتياح. لأن العالم مليء بالكراهية، يتم إنتاج أربعة وثمانين ألف نوع من الأفكار لأكل الوالدين. لهذا السبب لدينا بعض الحيوات الرهيبة، مثل بومة الأرض، التي تعامل كتل التراب كأطفالها؛ والطائر السام (بو-تشينغ)، الذي يحتضن نسله بالفواكه السامة، وعندما يكبر هذا النسل، يأكلون والديهم.”
بعد الاستماع، شهق أناندا: “بوذا، أشكال الحياة هذه رائعة ورهيبة في نفس الوقت!”
نظر بوذا إلى أناندا برحمة واستنتج: “أناندا، هذه هي الفئات الاثنتي عشرة للكائنات الحساسة. من خلال فهم هذه، يمكنك فهم طبيعة العالم وغموض الحياة بعمق. تذكر، كل حياة لها سبب لوجودها ومعناها، ويجب أن نعامل جميع الكائنات برحمة.”
انحنى أناندا باحترام لبوذا وقال: “شكرًا لتعليم بوذا. سأفكر مليًا في هذه المبادئ وأسعى جاهدًا للزراعة.”