Featured image of post سوترا أميتابها: تعليم الكائنات الحية على الولادة في الأرض النقية من خلال الإيمان والنذور وترتيل اسم أميتابها، وبالتالي تحقيق التحرر والفرح الأسمى

سوترا أميتابها: تعليم الكائنات الحية على الولادة في الأرض النقية من خلال الإيمان والنذور وترتيل اسم أميتابها، وبالتالي تحقيق التحرر والفرح الأسمى

النص الكامل لسوترا أميتابها: تعليم الكائنات الحية على الولادة في الأرض النقية من خلال الإيمان والنذور وترتيل اسم أميتابها، وبالتالي تحقيق التحرر والفرح الأسمى.

ملخص سوترا أميتابها

  1. وصف الأرض النقية:

    • تقع في الغرب، على بعد عشرة تريليونات من أراضي بوذا.
    • يترأسها بوذا أميتابها.
    • بيئة جميلة خالية من المعاناة، مليئة بالفرح فقط.
    • تحتوي على برك من سبعة جواهر، ومياه ذات ثماني فضائل، وأرض مغطاة بالذهب، وأشجار من الجواهر وشباك.
  2. خصائص الأرض النقية:

    • الموسيقى السماوية تعزف باستمرار.
    • زهور الماندارا تتساقط من السماء.
    • طيور عجيبة متنوعة تعلن عن الدارما.
    • نسيم لطيف يهب، ويصدر أصواتًا دقيقة تلهم اليقظة لبوذا والدارما والسانغا.
  3. صفات بوذا أميتابها:

    • نور لا نهائي، يضيء الاتجاهات العشرة.
    • حياة لا نهائية.
    • لديه عدد لا يحصى من التلاميذ الذين هم سامعو الصوت (سرافاكاس) وبوديساتفاس.
  4. طريقة الولادة في الأرض النقية:

    • سماع اسم بوذا أميتابها.
    • التمسك بالاسم بحزم (الترتيل).
    • ترتيل الاسم بتركيز موحد لمدة تتراوح بين يوم واحد وسبعة أيام.
    • في لحظة الموت، سيظهر بوذا أميتابها للترحيب بالشخص.
  5. التأكيد من قبل بوذات الاتجاهات العشرة:

    • جميع بوذات الاتجاهات العشرة يثنون على هذه السوترا.
    • يثنون على بوذا شاكياموني لتحقيقه البوذية في عالم التعكرات الخمسة وتبشيره بالدارما.
  6. أهمية الإيمان والقبول:

    • يحث الكائنات الحية على الإيمان بهذه السوترا.
    • يؤكد أنها سوترا محمية ومحفوظة في الذاكرة من قبل جميع البوذات.
  7. صعوبة عالم التعكرات الخمسة:

    • حقق بوذا شاكياموني البوذية وبشر في عالم مليء بالعقبات.
    • يسلط الضوء على صعوبة وقيمة الممارسة في مثل هذه البيئة.
  8. مقدمة المانترا:

    • يقدم مانترا يمكنها استئصال العقبات الكارمية والمساعدة في الولادة في الأرض النقية.

هذه هي النقاط الرئيسية في سوترا أميتابها، والتي تغطي وصف الأرض النقية، وطريقة الولادة، وتعاليم بوذا، وأهمية الممارسة.

يحث بوذا الكائنات الحية على تقديم نذور للولادة في الأرض النقية والإيمان بالفضل اللامتناهي والقوة المخلصة لبوذا أميتابها.

إذا سمع الرجال الصالحون والنساء الصالحات هذه السوترا، فيجب عليهم تقديم نذر للولادة في الأرض النقية، وسيصلون إلى عدم التراجع في أنوتارا-سامياك-سامبودي.

باختصار، تؤكد سوترا أميتابها على تعاطف وحكمة بوذا أميتابها، وتصف الجلال الأسمى للأرض النقية، وتعلم الكائنات الحية الولادة في الأرض النقية من خلال الإيمان والنذور وترتيل اسم أميتابها، وبالتالي تحقيق التحرر والفرح الأسمى.

فيديوهات مرجعية للترتيل

ترتيل “سوترا أميتابها”

Chanting of “The Amitabha Sutra” - YouTube

ترتيل عطلة نهاية الأسبوع: الترتيل للوالدين والأقارب الأحباء، وإهداء الفضائل لسلامهم وتحررهم لترتيل سوترا القلب، وفصل الباب العالمي، وسوترا أميتابها، والمخطوطة السابعة من سوترا شورانغاما

Weekend Chanting: Chanting for beloved parents and relatives, dedicating merits for their peace and liberation to recite the Heart Sutra, Universal Door Chapter, Amitabha Sutra, and the Seventh Scroll of the Shurangama Sutra - YouTube

النص الكامل لـ “سوترا أميتابها”

هكذا سمعت:

في أحد الأوقات، كان بوذا في أرض شرافاستي، في حديقة جيتا وأناثابينديكا. كان برفقته جمع من البهيكشو العظماء، وعددهم ألف ومائتان وخمسون، جميعهم من الأرهات العظماء، المعروفين للجمع. وكان من بينهم الشيوخ شاريبوترا، وماهامودجاليانا، وماهاكاشيابا، وماهاكاتيانا، وماهاكاوستيلا، وريفاتا، وسودهيبانثاكا، وناندا، وأناندا، وراهولا، وجافامباتي، وبينودولا-بهارادفاجا، وكالودايين، وماهاكافينا، وفاكولا، وأنيرودها، وغيرهم من التلاميذ العظماء مثل هؤلاء. كان حاضرًا أيضًا البوديساتفاس العظماء: مانجوشري، أمير الدارما؛ والبوديساتفا أجيتا؛ والبوديساتفا غاندهاهاستين؛ والبوديساتفا نيتيوديوكتا؛ وغيرهم من البوديساتفاس العظماء مثل هؤلاء. وكان حاضرًا أيضًا شقرا، ملك الآلهة، وعدد لا يحصى من الآخرين من العديد من السماوات.

في ذلك الوقت، قال بوذا للشيخ شاريبوترا: “بالمرور من هنا إلى الغرب، وراء عشرة تريليونات من أراضي بوذا، يوجد عالم يسمى ‘السعادة القصوى’ (سوخافاتي). في هذه الأرض، يوجد بوذا اسمه أميتابها، وهو يبشر بالدارما الآن. يا شاريبوترا، لماذا تسمى تلك الأرض ‘السعادة القصوى’؟ لأن الكائنات في تلك الأرض لا تعاني من أي ألم، بل تتمتع فقط بكل سعادة؛ ولهذا تسمى ‘السعادة القصوى’.

علاوة على ذلك، يا شاريبوترا، أرض السعادة القصوى هذه محاطة في كل مكان بسبعة مستويات من الدرابزين، وسبع طبقات من الشباك، وسبعة صفوف من الأشجار، وكلها مشكلة من الكنوز الأربعة. لهذا السبب، تسمى تلك الأرض ‘السعادة القصوى’.

علاوة على ذلك، يا شاريبوترا، تحتوي أرض السعادة القصوى على برك من سبعة جواهر، مملوءة بمياه ذات ثماني فضائل. قاع كل بركة نقي، مغطى بالرمال الذهبية. وعلى الجوانب الأربعة توجد ممرات مكونة من الذهب والفضة واللازورد والبلور. وفوقها توجد أجنحة مزينة بالذهب والفضة واللازورد والبلور وعرق اللؤلؤ واللؤلؤ الأحمر والعقيق. وفي البرك توجد زهور لوتس كبيرة مثل عجلات العربات: زرقاء ذات ضوء أزرق، وصفراء ذات ضوء أصفر، وحمراء ذات ضوء أحمر، وبيضاء ذات ضوء أبيض، وكل منها دقيقة وعطرة ونقية. يا شاريبوترا، أرض السعادة القصوى مزينة بمثل هذا الفضل وهذه الزينة!

علاوة على ذلك، يا شاريبوترا، في أرض بوذا تلك، تعزف الموسيقى السماوية باستمرار. الأرض مصنوعة من الذهب الأصفر. ست مرات كل يوم وليلة، تتساقط زهور الماندارا من السماء. في الصباح الصافي، تقدم كائنات تلك الأرض سلالها المليئة بآلاف الزهور الرائعة، وتقدم القرابين لمائة مليار بوذا في اتجاهات أخرى. في وقت الوجبة، يعودون إلى بلدهم، وبعد الانتهاء من وجبتهم، يمشون. يا شاريبوترا، أرض السعادة القصوى مزينة بمثل هذا الفضل وهذه الزينة!

علاوة على ذلك، يا شاريبوترا، في هذه الأرض توجد طيور من جميع أنواع الألوان الرائعة والمتنوعة: الرافعات البيضاء، والطواويس، والببغاوات، والطيور ذات العرف، والكالافينكاس، والطيور ذات الرأسين. كل هذه الطيور، ست مرات كل يوم وليلة، تغني أصواتًا متناغمة وأنيقة. تعلن أصواتها الواضحة والمتميزة عن الجذور الخمس، والقوى الخمس، وأجزاء بودي السبعة، والمسار الثماني النبيل، ودارمات مثل هذه. عندما تسمع كائنات تلك الأرض هذه الأصوات، يكونون جميعًا يقظين تمامًا لبوذا، ويقظين للدارما، ويقظين للسانغا.

يا شاريبوترا، لا تقل أن هذه الطيور ولدت كعقاب على خطاياها. لماذا؟ في أرض بوذا تلك، لا توجد المسارات الشريرة الثلاثة. يا شاريبوترا، في أرض بوذا تلك، حتى أسماء المسارات الشريرة غير موجودة، ناهيك عن وجودها الفعلي. لقد تم إنشاء هذه الطيور جميعًا بواسطة بوذا أميتابها، رغبة منه في إعلان صوت الدارما في كل مكان. يا شاريبوترا، في أرض بوذا تلك، عندما يهب النسيم اللطيف، تصدر صفوف الأشجار الجوهرية والشباك الجوهرية صوتًا دقيقًا ورائعًا، مثل مائة ألف نوع من الموسيقى التي تعزف في نفس الوقت. كل من يسمع هذه الأصوات يشعر بشكل طبيعي باليقظة لبوذا، واليقظة للدارما، واليقظة للسانغا تنشأ في قلوبهم. يا شاريبوترا، أرض السعادة القصوى مزينة بمثل هذا الفضل وهذه الزينة!

يا شاريبوترا، ما رأيك؟ لماذا يسمى هذا البوذا أميتابها؟ يا شاريبوترا، تألق نور هذا البوذا لا يقاس، ويضيء أراضي الاتجاهات العشرة دون عائق؛ ولهذا يسمى أميتابها. علاوة على ذلك، يا شاريبوترا، حياة هذا البوذا وحياة شعبه لا تقاس، كالباس أسامهيا بلا حدود؛ ولهذا يسمى أميتايوس (أميتابها). يا شاريبوترا، حقق بوذا أميتابها التنوير قبل عشرة كالباس. علاوة على ذلك، يا شاريبوترا، لدى هذا البوذا عدد لا يحصى من التلاميذ الذين هم سامعو الصوت، وجميعهم أرهات، وعددهم لا يحصى. وكذلك هو حال جمع البوديساتفاس. يا شاريبوترا، أرض بوذا هذه مزينة بمثل هذا الفضل وهذه الزينة!

علاوة على ذلك، يا شاريبوترا، الكائنات التي تولد في أرض السعادة القصوى هي كلها أفايفارتيكا. ومن بينهم، هناك الكثير من الذين سيسكنون في هذه الحياة الواحدة في مرحلة الخلافة (إيكاجاتيبراتيبودها). عددهم كبير جدًا؛ لا يمكن معرفته بالحساب، ولكن لا يمكن التحدث عنه إلا من حيث أسامهيا بلا حدود وغير محدودة. يا شاريبوترا، الكائنات الحية التي تسمع هذا يجب أن تقدم نذرًا، راغبة في الولادة في تلك الأرض. لماذا؟ لأنهم سيكونون قادرين على الاجتماع في مكان واحد مع كل هذه الكائنات ذات الخير الفائق. يا شاريبوترا، لا يمكن للمرء أن يولد في تلك الأرض بجذور قليلة من الخير والنعم والفضائل والروابط السببية.

يا شاريبوترا، إذا سمع رجل صالح أو امرأة صالحة عن بوذا أميتابها وتمسكوا باسمه بحزم، لمدة يوم واحد، أو يومين، أو ثلاثة أيام، أو أربعة أيام، أو خمسة أيام، أو ستة أيام، أو سبعة أيام، بذهن موحد وغير مشوش، فعندما تكون حياة هذا الشخص على وشك الانتهاء، سيظهر بوذا أميتابها مع جمع من الكائنات المقدسة أمامه. في لحظة الموت، لن يضطرب عقله، وسيحقق الولادة في أرض السعادة القصوى لبوذا أميتابها. يا شاريبوترا، لرؤية هذه الفائدة، أقول هذه الكلمات: إذا سمعت الكائنات الحية هذا، فيجب عليهم تقديم نذر للولادة في تلك الأرض.

يا شاريبوترا، تمامًا كما أثني الآن على الفائدة التي لا يمكن تصورها لفضل بوذا أميتابها، فكذلك في الشرق يوجد بوذا أكشوبيا، وبوذا علامات سوميرو، وبوذا سوميرو العظيم، وبوذا نور سوميرو، وبوذا الصوت الرائع، وبوذات مثل هؤلاء، بأعداد كبيرة مثل رمال الغانج. كل واحد في بلده يمد لسانه العريض والطويل، ويغطي الثلاثة آلاف عالم عظيم، ويقول هذه الكلمات الصادقة: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا التي تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره والتي يحميها ويحفظها جميع البوذات.’

يا شاريبوترا، في عوالم الجنوب يوجد بوذا مصباح الشمس والقمر، وبوذا الضوء الشهير، وبوذا الأكتاف الملتهبة العظيمة، وبوذا مصباح سوميرو، وبوذا الحيوية اللامتناهية، وبوذات مثل هؤلاء، بأعداد كبيرة مثل رمال الغانج. كل واحد في بلده يمد لسانه العريض والطويل، ويغطي الثلاثة آلاف عالم عظيم، ويقول هذه الكلمات الصادقة: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا التي تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره والتي يحميها ويحفظها جميع البوذات.’

يا شاريبوترا، في عوالم الغرب يوجد بوذا أميتايوس، وبوذا العلامات اللامتناهية، وبوذا الرايات اللامتناهية، وبوذا الضوء العظيم، وبوذا التألق العظيم، وبوذا علامات الجوهر، وبوذا الضوء النقي، وبوذات مثل هؤلاء، بأعداد كبيرة مثل رمال الغانج. كل واحد في بلده يمد لسانه العريض والطويل، ويغطي الثلاثة آلاف عالم عظيم، ويقول هذه الكلمات الصادقة: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا التي تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره والتي يحميها ويحفظها جميع البوذات.’

يا شاريبوترا، في عوالم الشمال يوجد بوذا الأكتاف الملتهبة، وبوذا الصوت الأكثر انتصارًا، وبوذا الذي يصعب إيذاؤه، وبوذا ميلاد الشمس، وبوذا تألق الشبكة، وبوذات مثل هؤلاء، بأعداد كبيرة مثل رمال الغانج. كل واحد في بلده يمد لسانه العريض والطويل، ويغطي الثلاثة آلاف عالم عظيم، ويقول هذه الكلمات الصادقة: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا التي تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره والتي يحميها ويحفظها جميع البوذات.’

يا شاريبوترا، في العوالم السفلى يوجد بوذا الأسد، وبوذا الشهير، وبوذا الضوء المشهور، وبوذا الدارما، وبوذا راية الدارما، وبوذا حامل الدارما، وبوذات مثل هؤلاء، بأعداد كبيرة مثل رمال الغانج. كل واحد في بلده يمد لسانه العريض والطويل، ويغطي الثلاثة آلاف عالم عظيم، ويقول هذه الكلمات الصادقة: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا التي تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره والتي يحميها ويحفظها جميع البوذات.’

يا شاريبوترا، في العوالم العليا يوجد بوذا صوت براهما، وبوذا ملك الأبراج، وبوذا العطر الفائق، وبوذا الضوء العطر، وبوذا الأكتاف الملتهبة العظيمة، وبوذا المزين بالجواهر والزهور المتنوعة الألوان، وبوذا ملك شجرة سالا، وبوذا فضيلة زهرة الجوهر، وبوذا رؤية كل المعاني، وبوذا مثل جبل سوميرو، وبوذات مثل هؤلاء، بأعداد كبيرة مثل رمال الغانج. كل واحد في بلده يمد لسانه العريض والطويل، ويغطي الثلاثة آلاف عالم عظيم، ويقول هذه الكلمات الصادقة: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا التي تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره والتي يحميها ويحفظها جميع البوذات.’

يا شاريبوترا، ما رأيك؟ لماذا تسمى ‘سوترا محمية ومحفوظة من قبل جميع البوذات’؟ يا شاريبوترا، إذا سمع رجل صالح أو امرأة صالحة هذه السوترا وقبلوها وحفظوها، وسمعوا أسماء البوذات، فإن كل هؤلاء الرجال الصالحين والنساء الصالحات ستتم حمايته وحفظهم من قبل جميع البوذات، وسيحققون جميعًا عدم التراجع في أنوتارا-سامياك-سامبودي. لذلك، يا شاريبوترا، يجب عليكم جميعًا أن تؤمنوا بكلماتي وتقبلوها وما ينطق به جميع البوذات.

يا شاريبوترا، إذا كان هناك أشخاص قد قدموا نذرًا، أو يقدمون نذرًا الآن، أو سيقدمون نذرًا، راغبين في الولادة في أرض بوذا أميتابها، فإن كل هؤلاء الأشخاص سيحققون عدم التراجع في أنوتارا-سامياك-سامبودي، سواء ولدوا، أو يولدون، أو سيولدون في تلك الأرض. لذلك، يا شاريبوترا، يجب على جميع الرجال الصالحين والنساء الصالحات الذين لديهم إيمان أن يقدموا نذرًا للولادة في تلك الأرض.

يا شاريبوترا، تمامًا كما أثني الآن على الفضل الذي لا يمكن تصوره لجميع البوذات، كذلك يثني هؤلاء البوذات على فضلي الذي لا يمكن تصوره، ويقولون هذه الكلمات: ‘بوذا شاكياموني قادر على القيام بأعمال صعبة ونادرة للغاية. في أرض ساها، في العالم الشرير ذي التعكرات الخمسة—تعكر الكالبا، وتعكر الآراء، وتعكر البلاء، وتعكر الكائنات الحية، وتعكر الحياة—هو قادر على تحقيق أنوتارا-سامياك-سامبودي، ومن أجل جميع الكائنات الحية، يبشر بهذا الدارما الذي يصعب على العالم كله تصديقه.’

يا شاريبوترا، يجب أن تعلم أنني، في العالم الشرير ذي التعكرات الخمسة، أقوم بهذا العمل الصعب، وأحقق أنوتارا-سامياك-سامبودي، ومن أجل العالم كله، أبشر بهذا الدارما الذي يصعب تصديقه. هذا صعب للغاية.”

عندما بشر بوذا بهذه السوترا، آمن شاريبوترا وجميع البهيكشو، وكل عالم الآلهة والبشر والأuras، بعد أن سمعوا ما قاله بوذا، وقبلوه بفرح، وقدموا التقدير، وغادروا.

بوذا يبشر بسوترا أميتابها

مانترا لاستئصال العقبات الكارمية وتحقيق الولادة في الأرض النقية (ترتل ثلاث مرات):

Namo amitabhaya tathagataya tadyatha amrtodbhave amrtasiddhambhave amrtavikrante amrtavikrantagamini gagana kirtikare svaha.

ترجمة وشرح باللغة العربية الحديثة لـ “سوترا أميتابها”

هكذا سمعت: في أحد الأوقات، كان بوذا في أرض شرافاستي، في حديقة جيتا وأناثابينديكا. كان برفقته جمع من البهيكشو العظماء، وعددهم ألف ومائتان وخمسون… كان حاضرًا أيضًا شقرا، ملك الآلهة، وعدد لا يحصى من الآخرين من العديد من السماوات.

هذه قصة عن بوذا وتلاميذه. منذ وقت طويل جدًا، في مكان يسمى مملكة شرافاستي، كانت هناك حديقة جميلة تسمى حديقة جيتا-أناثابينديكا.

في أحد الأيام، جاء بوذا إلى هذه الحديقة. لم يأت بمفرده؛ بل أحضر معه مجموعة كبيرة من التلاميذ. كل هؤلاء التلاميذ كانوا ممارسين أقوياء جدًا وكانوا يسمون “أرهات عظماء”. كان هناك 1250 شخصًا في المجموع!

من بين هؤلاء التلاميذ، كان البعض مشهورًا جدًا. على سبيل المثال، كان هناك شيخ اسمه شاريبوترا، الذي كان حكيمًا بشكل خاص. كان هناك أيضًا مودجاليانا، وماهاكاشيابا، وكاتيانا، وكاوستيلا ومجموعة كبيرة من الآخرين، كل منهم يتمتع بمواهبه الخاصة.

ليس فقط هؤلاء الأرهات، ولكن أيضًا جاء ممارسون عظماء يسمون “بوديساتفاس”. من بينهم مانجوشري، وأجيتا، وغاندهاهاستين، ونيتيوديوكتا وآخرون. كل هؤلاء البوديساتفاس كانوا يمتلكون حكمة وتعاطفًا عميقين.

أخيرًا، حتى الآلهة في السماء جاءت للمشاركة في الإثارة! جاء إندرا (شقرا) والعديد من الآلهة الأخرى لحضور هذا التجمع الكبير.

وهكذا، في هذه الحديقة الجميلة، اجتمع الممارسون والآلهة من جميع الاتجاهات، ينتظرون بصمت لسماع بوذا يروي قصة مهمة جدًا.

في ذلك الوقت، قال بوذا للشيخ شاريبوترا: “بالمرور من هنا إلى الغرب، وراء عشرة تريليونات من أراضي بوذا، يوجد عالم يسمى ‘السعادة القصوى’ (سوخافاتي). في هذه الأرض، يوجد بوذا اسمه أميتابها، وهو يبشر بالدارما الآن. يا شاريبوترا، لماذا تسمى تلك الأرض ‘السعادة القصوى’؟ لأن الكائنات في تلك الأرض لا تعاني من أي ألم، بل تتمتع فقط بكل سعادة؛ ولهذا تسمى ‘السعادة القصوى’.

نظر بوذا إلى تلميذه الأكثر حكمة، شاريبوترا، وابتسم، وبدأ يتحدث:

“يا شاريبوترا، هل كنت تعلم؟ إذا ذهبت من هنا نحو الغرب، مروراً بعشرة تريليونات من أراضي بوذا، يوجد عالم خاص.”

أنصت شاريبوترا واستمع باهتمام. واصل بوذا:

“هذا العالم له اسم جميل، يسمى ‘السعادة القصوى’ (سوخافاتي). هناك، يوجد بوذا اسمه أميتابها. حتى الآن، بوذا أميتابها يعلم الكائنات هناك.”

أصبح شاريبوترا فضوليًا وسأل: “يا بوذا، لماذا يسمى هذا العالم السعادة القصوى؟”

أجاب بوذا بلطف: “ذلك لأن جميع الكائنات الحية في ذلك العالم لا تشعر بأي ألم. هم سعداء كل يوم ويتمتعون فقط بالأشياء الرائعة. لهذا السبب نسميه السعادة القصوى.”

علاوة على ذلك، يا شاريبوترا، أرض السعادة القصوى هذه محاطة في كل مكان بسبعة مستويات من الدرابزين، وسبع طبقات من الشباك، وسبعة صفوف من الأشجار، وكلها مشكلة من الكنوز الأربعة. لهذا السبب، تسمى تلك الأرض ‘السعادة القصوى’.

عندما رأى بوذا أن شاريبوترا والتلاميذ الآخرين كانوا مهتمين جدًا، استمر في وصف هذا العالم الجميل:

“يا شاريبوترا، تخيل هذا. في أرض السعادة القصوى، توجد مناظر طبيعية جميلة في كل مكان.”

ابتسم بوذا وأشار بيده: “هناك سبعة صفوف من الدرابزين الرائع، تحيط بالعالم كله مثل سبعة أقواس قزح. ليس هذا فحسب، هناك أيضًا سبع طبقات من الشباك الرائعة، مثل ضوء النجوم المتساقط من السماء. والأكثر إثارة للدهشة هو أن هناك سبعة صفوف من الأشجار المنتظمة، طويلة ومستقيمة، بأغصان وأوراق كثيفة.”

فتح شاريبوترا عينيه على اتساعهما وصاح: “كم هذا جميل!”

أومأ بوذا برأسه وتابع: “هل تعلم ما هو الأكثر تميزًا؟ هذه الدرابزين والشباك والأشجار كلها مصنوعة من أربعة كنوز ثمينة. إنها تتلألأ وجميلة جدًا لدرجة أنك لا تستطيع أن ترفع عينيك عنها.”

“واو!” لم يستطع التلاميذ الآخرون إلا أن يصرخوا بإعجاب.

اختتم بوذا: “بسبب وجود الكثير من الأشياء الجميلة، نقول أن هذا العالم هو السعادة القصوى. كل شخص هناك يمكنه الشعور بفرح وسلام لا يضاهى.”

عند سماع هذا الوصف، وقع الجميع في أحلام اليقظة، وكأنهم بالفعل في ذلك العالم الجميل.

علاوة على ذلك، يا شاريبوترا، تحتوي أرض السعادة القصوى على برك من سبعة جواهر، مملوءة بمياه ذات ثماني فضائل… يا شاريبوترا، أرض السعادة القصوى مزينة بمثل هذا الفضل وهذه الزينة!

عندما رأى بوذا أن الجميع كانوا مركزين، استمر في وصف الأرض النقية الجميلة:

“يا شاريبوترا، هل يمكنك أن تتخيل؟ في أرض السعادة القصوى، هناك العديد من البحيرات الجميلة. هذه البحيرات ليست عادية؛ إنها مصنوعة من سبعة كنوز ثمينة!”

سأل شاريبوترا بفضول: “يا بوذا، يجب أن تكون المياه في هذه البحيرات مميزة جدًا، أليس كذلك؟”

أومأ بوذا برأسه وابتسم: “هذا صحيح! هذه البحيرات مملوءة بمياه ذات ثماني فضائل. هذه المياه ليست صافية فقط، بل تنعش الجسد والعقل أيضًا.”

وتابع الوصف: “قاع البحيرات المختلفة مغطى بالرمال الذهبية، التي تتلألأ. الممرات بجانب البحيرة مرصوفة بالذهب والفضة واللازورد والبلور، جميلة جدًا لدرجة أنك لا تستطيع أن ترفع عينيك عنها.”

صاح التلاميذ: “إنها حقًا رائعة!”

وتابع بوذا: “بجانب البحيرة، توجد أيضًا أجنحة رائعة. هذه الأجنحة مزينة بالذهب والفضة واللازورد والبلور وبعض الأحجار الكريمة التي ربما لم تروها من قبل، مثل اللؤلؤ واللؤلؤ الأحمر والعقيق، ملونة ومبهرة.”

“والأكثر إثارة للدهشة هي زهور اللوتس التي تتفتح في البحيرة.” أضاءت عيون بوذا: “زهور اللوتس هذه كبيرة مثل عجلات العربات! هناك زهور زرقاء وصفراء وحمراء وبيضاء، كل لون يشع ضوءًا ناعمًا برائحة طيبة.”

استمع شاريبوترا والتلاميذ الآخرون بصمت، مفتونين، وكأنهم يرون هذا المشهد الجميل بأعينهم.

أخيرًا، قال بوذا: “يا شاريبوترا، أرض السعادة القصوى جميلة بهذا القدر. إنها تمتلك مثل هذا الفضل وهذه الزينة؛ إنها مكان يستحق الشوق حقًا.”

بعد سماع هذا، وقع الجميع في التأمل، متخيلين مظهر هذا العالم الجميل.

علاوة على ذلك، يا شاريبوترا، في أرض بوذا تلك، تعزف الموسيقى السماوية باستمرار. الأرض مصنوعة من الذهب الأصفر. … يا شاريبوترا، أرض السعادة القصوى مزينة بمثل هذا الفضل وهذه الزينة!

عندما رأى بوذا أن الجميع كانوا منتشين بجمال الأرض النقية، تابع:

“يا شاريبوترا، هل كنت تعلم؟ هناك أشياء أكثر روعة في أرض السعادة القصوى.”

أنصت شاريبوترا والتلاميذ الآخرون واستمعوا باهتمام.

ابتسم بوذا وقال: “هناك، تعزف الموسيقى الجميلة دائمًا في السماء، مثل الملائكة تغني.”

“واو!” صاح الجميع.

وتابع بوذا: “علاوة على ذلك، الأرض هناك ليست ترابًا، بل هي مرصوفة بالذهب الخالص.”

فتح التلاميذ أعينهم على اتساعها، ووجدوا صعوبة في تخيل مثل هذا المشهد الفاخر.

أضاف بوذا: “كل يوم، سواء كان نهارًا أو ليلاً، كل أربع ساعات، يهطل مطر خاص من الزهور من السماء. تسمى هذه الزهور زهور الماندارا، وهي جميلة جدًا وعطرة.”

سأل أحد التلاميذ بفضول: “كيف يعيش الناس هناك؟”

أوضح بوذا: “يفعل الناس في أرض السعادة القصوى شيئًا مميزًا جدًا كل صباح. يستخدمون أرديتهم لالتقاط العديد من الزهور الجميلة، ثم يطيرون إلى أراضي بوذا الأخرى لتقديم القرابين للبوذات هناك.”

سأل التلاميذ بدهشة: “هل يمكنهم الطيران؟”

أومأ بوذا برأسه: “نعم، يمكنهم الطيران بحرية. عندما يحين وقت الأكل، يطيرون عائدين إلى أرض السعادة القصوى. بعد تناول الطعام، يمشون في الحديقة الجميلة ويستمتعون بوقت رائع.”

استمع شاريبوترا باندهاش وتنهد: “يا بوذا، أرض السعادة القصوى جميلة حقًا، مليئة بالفضل والزينة.”

نظر بوذا إلى التلاميذ بلطف وقال: “نعم، يا شاريبوترا. أرض السعادة القصوى هي بالفعل مكان مليء بالمعجزات والجمال.”

بعد سماع هذا الوصف، وقع جميع التلاميذ في شوق عميق، وقلوبهم مليئة بالرغبة في هذا العالم الجميل.

علاوة على ذلك، يا شاريبوترا، في هذه الأرض توجد طيور من جميع أنواع الألوان الرائعة والمتنوعة: الرافعات البيضاء، والطواويس، والببغاوات، والطيور ذات العرف، والكالافينكاس، والطيور ذات الرأسين. … عندما تسمع كائنات تلك الأرض هذه الأصوات، يكونون جميعًا يقظين تمامًا لبوذا، ويقظين للدارما، ويقظين للسانغا.

عندما رأى بوذا أن التلاميذ انجذبوا لجمال الأرض النقية، تابع:

“يا شاريبوترا، دعني أخبرك ببعض الأشياء الرائعة الأخرى عن أرض السعادة القصوى. ليس فقط المشهد هناك جميلًا، ولكن هناك أيضًا العديد من الطيور الجميلة.”

سأل شاريبوترا بفضول: “أي نوع من الطيور هي، يا بوذا؟”

ابتسم بوذا وقال: “هناك رافعات بيضاء، وطواويس جميلة، وببغاوات يمكنها التحدث، وطيور ذات عرف. والأكثر إثارة للدهشة، هناك طائر يسمى كالافينكا، صوته رنان بشكل خاص. هناك أيضًا طائر غريب يسمى الطائر ذو الرأسين (جيفاجيفاكا).”

“واو!” صاح التلاميذ: “هذه الطيور يجب أن تكون مميزة جدًا؟”

أومأ بوذا برأسه: “نعم، هذه الطيور ليست جميلة المظهر فحسب، بل الشيء الرائع هو أنها تستطيع الغناء. كل يوم، بغض النظر عما إذا كان نهارًا أو ليلاً، كل أربع ساعات، تغني هذه الطيور معًا.”

سأل أحد التلاميذ بفضول: “ما هي الأغاني التي يغنونها؟”

أوضح بوذا: “هذه الطيور لا تغني أغاني عادية؛ إنها تغني تعاليم الدارما. تحتوي أغانيهم على محتويات دارما مهمة مثل الجذور الخمس، والقوى الخمس، وأجزاء بودي السبعة، والمسار الثماني النبيل.”

قال شاريبوترا بدهشة: “هذا مذهل! حتى الطيور تنشر الدارما.”

وتابع بوذا: “نعم، والأكثر روعة هو أنه عندما يسمع الناس في أرض السعادة القصوى غناء هذه الطيور، فإنهم يفكرون بشكل طبيعي في بوذا والدارما والسانغا في قلوبهم. تساعدهم هذه الأغاني في الحفاظ على إيمانهم بالدارما وحماسهم للممارسة في جميع الأوقات.”

بعد سماع هذا، أظهر جميع التلاميذ تعبيرات عن الدهشة والشوق. بدا وكأنهم يسمعون هذه الطيور الجميلة تغني، وقلوبهم مليئة بالتبجيل للدارما والشوق لأرض السعادة القصوى.

يا شاريبوترا، لا تقل أن هذه الطيور ولدت كعقاب على خطاياها. لماذا؟ … يا شاريبوترا، أرض السعادة القصوى مزينة بمثل هذا الفضل وهذه الزينة!

عندما رأى بوذا أن التلاميذ كانوا فضوليين بشأن الطيور في الأرض النقية، واصل الشرح:

“يا شاريبوترا، لا تفهمني خطأ. لم تصبح هذه الطيور طيورًا لأنها فعلت أشياء سيئة.”

سأل شاريبوترا بارتباك: “يا بوذا، ماذا تعني؟”

ابتسم بوذا وأوضح: “في أرض السعادة القصوى، المسارات الشريرة الثلاثة للجحيم، والأشباح الجائعة، والحيوانات غير موجودة ببساطة. في الواقع، حتى الكلمات التي تصفها غير موجودة هناك، ناهيك عن المعاناة الفعلية.”

سأل أحد التلاميذ بفضول: “إذن، من أين جاءت هذه الطيور؟”

أجاب بوذا: “هذه الطيور في الواقع تحولت بواسطة بوذا أميتابها باستخدام قواه الخارقة للطبيعة. الغرض هو السماح لصوت الدارما بالانتشار في كل مكان في العالم حتى تتمكن جميع الكائنات من سماعه.”

استمع التلاميذ وأظهروا تعبيرات عن التنوير المفاجئ.

وتابع بوذا: “ليس هذا فحسب، في أرض السعادة القصوى، عندما يهب النسيم اللطيف عبر تلك الأشجار الجوهرية والشباك الجوهرية، فإنه يصدر صوتًا جميلاً. هذا الصوت ممتع مثل مئات وآلاف الآلات الموسيقية التي تعزف في نفس الوقت.”

“كم هذا رائع!” أثنى التلاميذ.

أومأ بوذا برأسه: “نعم، والأكثر إثارة للدهشة هو أنه عندما يسمع الناس هذه الأصوات، فإنهم يفكرون بشكل طبيعي في بوذا والدارما والسانغا في قلوبهم. تساعدهم هذه الأصوات في الحفاظ على إيمانهم بالدارما وحماسهم للممارسة في جميع الأوقات.”

قال شاريبوترا بتأثر: “يا بوذا، أرض السعادة القصوى مذهلة حقًا، مليئة بالكثير من الفضل والزينة.”

نظر بوذا إلى التلاميذ بلطف واختتم: “هذا صحيح، يا شاريبوترا. أرض السعادة القصوى مكان مليء بالمعجزات والجمال، حيث يساعد كل شيء الكائنات الحية على الممارسة والتقدم نحو التنوير.”

بعد سماع هذا، وقع جميع التلاميذ في تفكير عميق، وقلوبهم مليئة بالشوق لهذا العالم الجميل والتصميم على الممارسة.

يا شاريبوترا، ما رأيك؟ لماذا يسمى هذا البوذا أميتابها؟ … يا شاريبوترا، أرض بوذا هذه مزينة بمثل هذا الفضل وهذه الزينة!

نظر بوذا إلى شاريبوترا وسأل فجأة: “يا شاريبوترا، هل تعلم لماذا يسمى هذا البوذا أميتابها؟”

هز شاريبوترا رأسه، منتظرًا بفضول شرح بوذا.

ابتسم بوذا وقال: “بوذا أميتابها لديه صفتان خاصتان. أولاً، نوره قوي بلا حدود ويمكنه إضاءة العوالم في الاتجاهات العشرة دون عائق. إنه مثل مصباح يضيء باستمرار لإنارة الكون بأسره.”

“واو!” صاح التلاميذ.

وتابع بوذا: “ثانيًا، حياة بوذا أميتابها وحياة الناس في أرض السعادة القصوى طويلة للغاية، طويلة جدًا لدرجة يصعب حسابها. يمكن القول إنها لا نهائية وبلا حدود، وبلا نهاية.”

سأل شاريبوترا: “يا بوذا، كم من الوقت مر منذ أن حقق بوذا أميتابها البوذية؟”

أجاب بوذا: “لقد مرت عشرة كالباس منذ أن حقق بوذا أميتابها البوذية. هذا الوقت طويل جدًا جدًا بالنسبة لنا.”

سأل أحد التلاميذ بفضول: “هل هناك العديد من الممارسين في أرض السعادة القصوى؟”

أومأ بوذا برأسه: “نعم، في أرض السعادة القصوى، هناك عدد لا يحصى من التلاميذ الذين هم سامعو الصوت وأصبحوا أرهات. ليس هذا فحسب، هناك أيضًا عدد لا يحصى من البوديساتفاس. عددهم كبير جدًا لدرجة أننا لا نستطيع عدهم.”

قال شاريبوترا بتأثر: “يا بوذا، أرض السعادة القصوى مذهلة حقًا، ليس فقط البيئة جميلة، بل هناك أيضًا الكثير من الممارسين رفيعي المستوى.”

نظر بوذا إلى التلاميذ بلطف واختتم: “نعم، يا شاريبوترا. أرض السعادة القصوى مكان مليء بالفضل والزينة. كل شيء فيها جميل ومقدس.”

علاوة على ذلك، يا شاريبوترا، الكائنات التي تولد في أرض السعادة القصوى هي كلها أفايفارتيكا. … يا شاريبوترا، لا يمكن للمرء أن يولد في تلك الأرض بجذور قليلة من الخير والنعم والفضائل والروابط السببية.

نظر بوذا إلى شاريبوترا والتلاميذ الآخرين واستمر في سرد عجائب الأرض النقية: “يا شاريبوترا، هل كنت تعلم؟ الكائنات التي تولد في أرض السعادة القصوى لها وضع خاص.”

سأل شاريبوترا بفضول: “ما هو هذا الوضع، يا بوذا؟”

ابتسم بوذا وقال: “كلهم أفايفارتيكا. هذا يعني أنهم لن يتراجعوا أبدًا في طريق الممارسة وسيتقدمون دائمًا.”

أظهر التلاميذ تعبيرات عن المفاجأة.

وتابع بوذا: “ليس هذا فحسب، هناك أيضًا العديد من البوديساتفاس ‘المرتبطين بحياة واحدة’ في أرض السعادة القصوى. هؤلاء البوديساتفاس يحتاجون فقط إلى الولادة مرة أخرى ليصبحوا بوذات.”

سأل أحد التلاميذ: “هل هناك الكثير منهم؟”

أجاب بوذا: “أكثر من أن يحصوا! نظامنا العددي لا يستطيع حسابهم على الإطلاق؛ يمكننا فقط القول إنهم بلا حدود وبلا نهاية، مثل النجوم في السماء.”

عند سماع ذلك، أصبح شاريبوترا متأملاً. نظر إليه بوذا وقال بلطف: “يا شاريبوترا، إذا سمع أي شخص عن أرض السعادة القصوى، فيجب أن يقدم نذرًا للولادة من جديد هناك.”

سأل شاريبوترا: “لماذا، يا بوذا؟”

أوضح بوذا: “لأنه يمكنك أن تكون مع الكثير من الممارسين العظماء هناك. يمكنك التعلم من بعضكم البعض والتقدم معًا. يالها من فرصة نادرة!”

ثم أصبح نبرة بوذا أكثر جدية: “ومع ذلك، يا شاريبوترا، تذكر شيئًا واحدًا. الولادة في أرض السعادة القصوى لا يمكن تحقيقها بمجرد القليل من الفضل.”

أنصت التلاميذ: “إذن، ما هو المطلوب؟”

قال بوذا بلطف: “يتطلب الأمر تراكمًا طويل الأمد لجذور الخير والفضيلة. إنه مثل زراعة شجرة؛ عليك أن تسقيها وتسمدها باستمرار لتنمو طويلة وقوية. وبالمثل، نحتاج إلى الممارسة باستمرار وتراكم الفضل للحصول على فرصة الولادة من جديد في أرض السعادة القصوى.”

تأثر التلاميذ بعمق بعد سماع ذلك. لقد أدركوا أنه لكي يولدوا من جديد في أرض السعادة القصوى، يجب أن يكونوا مصممين وأن يمارسوا بجد. أضاءت عيون الجميع بنور حازم، وكأنهم قد بدأوا بالفعل طريقهم الخاص في الممارسة.

يا شاريبوترا، إذا سمع رجل صالح أو امرأة صالحة عن بوذا أميتابها وتمسكوا باسمه بحزم… يا شاريبوترا، لرؤية هذه الفائدة، أقول هذه الكلمات: إذا سمعت الكائنات الحية هذا، فيجب عليهم تقديم نذر للولادة في تلك الأرض.

نظر بوذا إلى شاريبوترا والتلاميذ الآخرين، وعيناه مليئتان بالتعاطف، وتابع: “يا شاريبوترا، دعني أخبرك بخبر سار.”

استمع الجميع باهتمام.

ابتسم بوذا وقال: “إذا سمع رجل صالح أو امرأة صالحة اسم بوذا أميتابها واستطاعوا التركيز على ترتيل هذا الاسم، ولو ليوم واحد، أو يومين، أو ثلاثة أيام، أو أربعة أيام، أو خمسة أيام، أو ستة أيام، أو سبعة أيام، طالما أنهم يستطيعون ترتيله بذهن واحد وبدون ارتباك، فسيحدث شيء رائع.”

سأل شاريبوترا بفضول: “ماذا سيحدث؟”

أوضح بوذا: “عندما تكون حياة هذا الشخص على وشك الانتهاء، سيظهر بوذا أميتابها مع العديد من الأشخاص المقدسين أمامه.”

صاح التلاميذ، متأثرين بوضوح بهذا المشهد.

وتابع بوذا: “الأكثر إثارة للدهشة هو أنه عندما يكون هذا الشخص في نهاية حياته، لن يكون عقله مشوشًا أو خائفًا. سيبقى عقله هادئًا وواضحًا. وهكذا، يمكنهم الولادة من جديد في أرض السعادة القصوى لبوذا أميتابها.”

لم يستطع أحد التلاميذ إلا أن يسأل: “هل هو حقًا بهذه البساطة؟”

قال بوذا بلطف: “يبدو الأمر بسيطًا، لكن ليس من السهل أن تكون بذهن واحد ولا تشعر بالارتباك. يتطلب الأمر إيمانًا صادقًا وجهدًا مستمرًا.”

ثم أصبحت نبرة بوذا أكثر وقارًا: “يا شاريبوترا، أرى الفائدة العظيمة للقيام بذلك، لذلك أخبر الجميع بهذه الطريقة. إذا سمع أي شخص هذه الكلمات، فيجب أن يقدم نذرًا للولادة في تلك الأرض الجميلة.”

يا شاريبوترا، تمامًا كما أثني الآن على الفائدة التي لا يمكن تصورها لفضل بوذا أميتابها، فكذلك في الشرق يوجد بوذا أكشوبيا… ويقول هذه الكلمات الصادقة: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا التي تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره والتي يحميها ويحفظها جميع البوذات.’

نظر بوذا حوله إلى شاريبوترا والتلاميذ الآخرين الذين كانوا يستمعون باهتمام، وتابع: “يا شاريبوترا، هل كنت تعلم؟ لست الوحيد الذي يثني على فضل بوذا أميتابها الذي لا يمكن تصوره.”

سأل شاريبوترا بفضول: “من يثني عليه غيرك يا بوذا؟”

ابتسم بوذا وقال: “في الشرق، هناك العديد من البوذات العظماء. على سبيل المثال، بوذا أكشوبيا، وبوذا علامات سوميرو، وبوذا سوميرو العظيم، وبوذا نور سوميرو، وبوذا الصوت الرائع وعدد لا يحصى من البوذات الآخرين مثل رمال الغانج.”

اندهش التلاميذ، متخيلين مشهد هذا العدد الكبير من البوذات.

وتابع بوذا: “كل هؤلاء البوذات يفعلون شيئًا مميزًا جدًا في أرضهم. يمدون ألسنتهم الطويلة، والتي هي كبيرة بما يكفي لتغطية جميع العوالم الثلاثة آلاف الكبرى.”

صاح التلاميذ: “واو! لماذا يفعلون ذلك؟”

أوضح بوذا: “يفعلون ذلك ليقولوا جملة مهمة جدًا. يقولون: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا. هذه السوترا تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره وهي محمية ومحفوظة من قبل جميع البوذات.’”

قال شاريبوترا وهو يفكر: “يا بوذا، هذا مذهل حقًا. جميع البوذات يثنون على هذه السوترا؛ يجب أن تكون تعاليم سامية جدًا.”

أومأ بوذا برأسه بلطف: “نعم، يا شاريبوترا. تتحدث هذه السوترا عن فضل بوذا أميتابها وطريقة الولادة من جديد في أرض السعادة القصوى. إنها مهمة جدًا لدرجة أن جميع البوذات ينشرونها.”

بعد سماع هذا، أظهر التلاميذ تعبيرات عن التبجيل والفرح. أدركوا أنهم يستمعون إلى تعاليم ثمينة للغاية، وهي طريقة أثنى عليها حتى بوذات العوالم الأخرى.

امتلأت قلوب الجميع بالامتنان والتصميم، آملين في تعلم وممارسة هذه الطريقة السامية بشكل جيد والولادة من جديد يومًا ما في أرض السعادة القصوى.

يا شاريبوترا، في عوالم الجنوب يوجد بوذا مصباح الشمس والقمر… ويقول هذه الكلمات الصادقة: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا التي تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره والتي يحميها ويحفظها جميع البوذات.’

نظر بوذا إلى شاريبوترا والتلاميذ الآخرين واستمر في السرد: “يا شاريبوترا، ليس فقط البوذات في الشرق يثنون على هذه السوترا، ولكن البوذات في الجنوب يفعلون الشيء نفسه.”

سأل شاريبوترا بفضول: “من هم البوذات في الجنوب؟”

ابتسم بوذا وقال: “في عالم الجنوب، هناك العديد من البوذات العظماء. على سبيل المثال، بوذا مصباح الشمس والقمر، الذي تضيء حكمته العالم مثل الشمس والقمر؛ وبوذا الضوء الشهير، الذي تنتشر سمعته مثل الضوء في الاتجاهات العشرة؛ وبوذا الأكتاف الملتهبة العظيمة، الذي تحترق فضيلته العظيمة مثل نار عظيمة؛ وبوذا مصباح سوميرو، الذي تبلغ حكمته ارتفاع جبل سوميرو؛ وبوذا الحيوية اللامتناهية، الذي لا تتوقف ممارسته أبدًا.”

صاح التلاميذ: “واو! أسماء هؤلاء البوذات رائعة جدًا.”

أومأ بوذا برأسه: “نعم، وليس هؤلاء فقط، هناك بوذات كثر مثل رمال الغانج.”

سأل أحد التلاميذ: “هل يفعل هؤلاء البوذات الجنوبيون نفس الشيء مثل البوذات الشرقيين؟”

أجاب بوذا: “بالضبط. كل واحد منهم يمد لسانه الطويل في أرضه، كبيرًا بما يكفي لتغطية جميع العوالم الثلاثة آلاف الكبرى.”

سأل شاريبوترا: “هل يقولون نفس الشيء أيضًا؟”

قال بوذا بلطف: “نعم، يا شاريبوترا. يقولون جميعًا: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا. هذه السوترا تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره وهي محمية ومحفوظة من قبل جميع البوذات.’”

يا شاريبوترا، في عوالم الغرب يوجد بوذا أميتايوس… ويقول هذه الكلمات الصادقة: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا التي تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره والتي يحميها ويحفظها جميع البوذات.’

تحولت نظرة بوذا من الشرق والجنوب إلى الغرب، وواصل تقديمه للتلاميذ: “يا شاريبوترا، هناك أيضًا العديد من البوذات العظماء في عالم الغرب، وهم يثنون على هذه السوترا أيضًا.”

أنصت شاريبوترا والتلاميذ الآخرون واستمعوا باهتمام.

ابتسم بوذا وقال: “في الغرب، يوجد بوذا أميتايوس، الذي لا يمكن حساب حياته؛ وبوذا العلامات اللامتناهية، الذي لديه عدد لا يحصى من العلامات الجميلة؛ وبوذا الرايات اللامتناهية، الذي تشبه فضيلته العظيمة راية عالية؛ وبوذا الضوء العظيم، الذي يضيء نور حكمته في الاتجاهات الأربعة؛ وبوذا التألق العظيم، الذي يبدد ظلام العالم؛ وبوذا علامات الجوهر، الذي تشبه علاماته الكنوز؛ وبوذا الضوء النقي، الذي نوره نقي بشكل لا يضاهى.”

صاح أحد التلاميذ: “أسماء هؤلاء البوذات مميزة جدًا!”

أومأ بوذا برأسه: “نعم، وليس هؤلاء فقط، هناك بوذات كثر مثل رمال الغانج في عالم الغرب.”

سأل شاريبوترا: “يا بوذا، هل يفعل هؤلاء البوذات الغربيون نفس الشيء مثل البوذات الشرقيين والجنوبيين؟”

أجاب بوذا بلطف: “صحيح، يا شاريبوترا. كل واحد منهم يمد أيضًا لسانه الطويل في أرضه، كبيرًا بما يكفي لتغطية جميع العوالم الثلاثة آلاف الكبرى.”

سأل تلميذ آخر بفضول: “هل يقولون نفس الكلمات؟”

قال بوذا بهدوء: “نعم. يقولون جميعًا بصوت واحد: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا. هذه السوترا تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره وهي محمية ومحفوظة من قبل جميع البوذات.’”

يا شاريبوترا، في عوالم الشمال يوجد بوذا الأكتاف الملتهبة… ويقول هذه الكلمات الصادقة: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا التي تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره والتي يحميها ويحفظها جميع البوذات.’

استمرت نظرة بوذا في التحول نحو الشمال، وقدم للتلاميذ: “يا شاريبوترا، هناك أيضًا العديد من البوذات العظماء في عالم الشمال، وهم يثنون على هذه السوترا أيضًا.”

استمع شاريبوترا والتلاميذ الآخرون بجدية، مندهشين من اتساع هذا العالم.

قال بوذا بلطف: “في الشمال، يوجد بوذا الأكتاف الملتهبة، الذي تبعث أكتافه نار الحكمة؛ وبوذا الصوت الأكثر انتصارًا، الذي صوته هو الأروع؛ وبوذا الذي يصعب إيذاؤه، الذي إرادته ثابتة ولا تتزعزع؛ وبوذا ميلاد الشمس، الذي يجلب الضوء للعالم مثل الشمس كل يوم؛ وبوذا تألق الشبكة، الذي ينتشر نور حكمته في كل مكان مثل الشبكة.”

سأل تلميذ بفضول: “هل لأسماء هؤلاء البوذات معاني خاصة؟”

ابتسم بوذا وأوضح: “كل اسم يمثل خصائص أو نذور ذلك البوذا. على سبيل المثال، يخبرنا اسم بوذا الذي يصعب إيذاؤه أنه ستكون هناك صعوبات على طريق الممارسة، لكن لا ينبغي لنا أن نستسلم بسهولة.”

سأل شاريبوترا: “يا بوذا، هل البوذات في الشمال هم نفس البوذات في الاتجاهات الأخرى؟”

أومأ بوذا برأسه: “نعم، يا شاريبوترا. هؤلاء البوذات في الشمال، وعدد لا يحصى من البوذات الآخرين مثل رمال الغانج، يمدون أيضًا ألسنتهم الطويلة في أراضيهم، كبيرة بما يكفي لتغطية جميع العوالم الثلاثة آلاف الكبرى.”

سأل تلميذ آخر بتوقع: “هل يقولون نفس الكلمات؟”

أجاب بوذا بهدوء: “صحيح. يقولون جميعًا نفس الكلمات: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا. هذه السوترا تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره وهي محمية ومحفوظة من قبل جميع البوذات.’”

يا شاريبوترا، في العوالم السفلى يوجد بوذا الأسد… ويقول هذه الكلمات الصادقة: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا التي تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره والتي يحميها ويحفظها جميع البوذات.’

استمرت نظرة بوذا في النظر نحو العالم السفلي، وقدم للتلاميذ: “يا شاريبوترا، قد تتفاجأ بأنه حتى في العالم السفلي، هناك العديد من البوذات العظماء الذين يثنون أيضًا على هذه السوترا.”

أظهر شاريبوترا والتلاميذ الآخرون تعبيرات عن المفاجأة؛ لم يظنوا أبدًا أن العالم واسع جدًا.

ابتسم بوذا بلطف وقال: “في العالم السفلي، يوجد بوذا الأسد، الذي تشبه شجاعته وحكمته ملك الأسد؛ وبوذا الشهير، الذي تنتشر شهرته على نطاق واسع؛ وبوذا الضوء المشهور، الذي يلمع اسمه مثل الضوء؛ وبوذا الدارما، الذي يفهم الحقيقة ويعلمها بعمق؛ وبوذا راية الدارما، الذي يحمل راية الدارما عاليًا؛ وبوذا حامل الدارما، الذي يتمسك بالدارما بإصرار.”

صاح أحد التلاميذ: “يا بوذا، هذه الأسماء تبدو قوية جدًا!”

أومأ بوذا برأسه: “نعم، كل اسم يمثل خصائص ونذور ذلك البوذا. على سبيل المثال، يخبرنا اسم بوذا حامل الدارما أن ندرس ونمارس الدارما بإصرار.”

سأل شاريبوترا بفضول: “يا بوذا، هل البوذات في العالم السفلي هم نفس البوذات في الاتجاهات الأخرى؟”

أجاب بوذا: “صحيح، يا شاريبوترا. هؤلاء البوذات في العالم السفلي، وعدد لا يحصى من البوذات الآخرين مثل رمال الغانج، يمدون أيضًا ألسنتهم الطويلة في أراضيهم، كبيرة بما يكفي لتغطية جميع العوالم الثلاثة آلاف الكبرى.”

سأل تلميذ آخر بتوقع: “هل يقولون نفس الكلمات؟”

قال بوذا بهدوء: “نعم، يقولون جميعًا بصوت واحد: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا. هذه السوترا تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره وهي محمية ومحفوظة من قبل جميع البوذات.’”

يا شاريبوترا، في العوالم العليا يوجد بوذا صوت براهما… ويقول هذه الكلمات الصادقة: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا التي تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره والتي يحميها ويحفظها جميع البوذات.’

تحولت نظرة بوذا أخيرًا نحو العالم العلوي، وقدم للتلاميذ: “يا شاريبوترا، هناك أيضًا العديد من البوذات العظماء في العالم العلوي، وهم يثنون على هذه السوترا أيضًا.”

استمع شاريبوترا والتلاميذ الآخرون بلهفة، وشعروا بالرهبة العميقة من هذا العالم اللامتناهي من البوذات.

ابتسم بوذا بلطف وقال: “في العالم العلوي، يوجد بوذا صوت براهما، الذي صوته نقي مثل براهما؛ وبوذا ملك الأبراج، الذي هو مثل ملك النجوم؛ وبوذا العطر الفائق، الذي يبعث أسمى العطور؛ وبوذا الضوء العطر، الذي نوره مثل العطر؛ وبوذا الأكتاف الملتهبة العظيمة، الذي تبعث أكتافه نار الحكمة؛ وبوذا المزين بالجواهر والزهور المتنوعة الألوان، الذي جسده وقور مثل زهور الجواهر الملونة؛ وبوذا ملك شجرة سالا، الذي هو مثل ملك شجرة سالا الطويلة والمستقيمة؛ وبوذا فضيلة زهرة الجوهر، الذي لديه فضائل مثل زهور الجواهر؛ وبوذا رؤية كل المعاني، الذي يمكنه رؤية المعنى الحقيقي لكل شيء؛ وبوذا مثل جبل سوميرو، الذي حكمته عالية مثل جبل سوميرو.”

صاح أحد التلاميذ: “واو! يا بوذا، هذه الأسماء تبدو جميلة حقًا!”

أومأ بوذا برأسه: “نعم، كل اسم يحتوي على معنى عميق، يمثل خصائص ذلك البوذا والطريقة التي يعلمون بها الكائنات الحية.”

سأل شاريبوترا بفضول: “يا بوذا، هل البوذات في العالم العلوي هم نفس البوذات في الاتجاهات الأخرى؟”

أجاب بوذا: “صحيح، يا شاريبوترا. هؤلاء البوذات في العالم العلوي، وعدد لا يحصى من البوذات الآخرين مثل رمال الغانج، يمدون أيضًا ألسنتهم الطويلة في أراضيهم، كبيرة بما يكفي لتغطية جميع العوالم الثلاثة آلاف الكبرى.”

سأل تلميذ آخر بتوقع: “هل يقولون نفس الكلمات؟”

قال بوذا بهدوء: “نعم، يقولون جميعًا بصوت واحد: ‘يجب عليكم جميعًا أيها الكائنات الحية أن تؤمنوا بهذه السوترا. هذه السوترا تثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره وهي محمية ومحفوظة من قبل جميع البوذات.’”

يا شاريبوترا، ما رأيك؟ لماذا تسمى ‘سوترا محمية ومحفوظة من قبل جميع البوذات’؟ … لذلك، يا شاريبوترا، يجب عليكم جميعًا أن تؤمنوا بكلماتي وتقبلوها وما ينطق به جميع البوذات.

نظر بوذا إلى شاريبوترا وسأل بلطف: “يا شاريبوترا، هل تعلم لماذا تسمى هذه السوترا ‘سوترا محمية ومحفوظة من قبل جميع البوذات’؟”

نظر شاريبوترا والتلاميذ الآخرون إلى بوذا بفضول، في انتظار شرحه.

ابتسم بوذا وقال: “دعني أخبرك بالسبب. إذا سمع رجل صالح أو امرأة صالحة هذه السوترا واستطاع حفظها في ذهنه، أو سمع أسماء البوذات التي ذكرتها للتو، فسيحصلون على حماية ورعاية جميع البوذات.”

“حقًا؟ يا بوذا، هذا رائع!” صاح التلاميذ.

أومأ بوذا برأسه وتابع: “ليس هذا فحسب، هؤلاء الرجال الصالحون والنساء الصالحات لن يتراجعوا أبدًا في طريق ممارستهم. سيتقدمون دائمًا ويحققون في النهاية حالة أنوتارا-سامياك-سامبودي.”

سأل تلميذ شاب بفضول: “أنوتارا-سامياك-سامبودي؟ ما هذا؟”

أوضح بوذا بلطف: “إنها حالة البوذية، أعلى حالة من التنوير.”

أظهر التلاميذ تعبيرات عن الشوق والإعجاب بعد سماع ذلك.

نظر إليهم بوذا وقال بجدية: “لذا، يا شاريبوترا، يجب عليكم جميعًا أن تصدقوا ما أقوله، وتصدقوا أيضًا ما يقوله جميع البوذات الآخرين.”

أومأ شاريبوترا برأسه بعمق وقال: “يا بوذا، نحن نفهم. هذه السوترا هي الأسمى حقًا؛ سنعتز بها وندرسها بجدية.”

أعرب التلاميذ الآخرون أيضًا عن موافقتهم، وأعينهم تلمع بنور حازم.

نظر بوذا إليهم برضا، عالمًا أن هؤلاء التلاميذ قد فهموا أهمية هذه السوترا. كان يعتقد أنهم سينشرون هذه الطريقة السامية ويساعدون المزيد من الكائنات على تحقيق التحرر.

بهذه الطريقة، زرعت تعاليم بوذا بعمق في قلب كل شخص، لتصبح منارة على طريق ممارستهم، ترشدهم نحو الشاطئ الآخر من التنوير.

يا شاريبوترا، إذا كان هناك أشخاص قد قدموا نذرًا… لذلك، يا شاريبوترا، يجب على جميع الرجال الصالحين والنساء الصالحات الذين لديهم إيمان أن يقدموا نذرًا للولادة في تلك الأرض.

نظر بوذا إلى شاريبوترا والتلاميذ الآخرين، بابتسامة لطيفة على وجهه، وتابع: “يا شاريبوترا، دعني أخبرك بشيء مهم جدًا.”

أنصت جميع التلاميذ واستمعوا باهتمام.

قال بوذا: “إذا قدم شخص ما نذرًا في الماضي، أو يقدم نذرًا الآن، أو سيقدم نذرًا في المستقبل، آملًا في الولادة في أرض بوذا أميتابها، فإن كل هؤلاء الأشخاص سيحصلون على فائدة عظيمة.”

سأل أحد التلاميذ بفضول: “ما هي هذه الفائدة، يا بوذا؟”

أجاب بوذا بلطف: “كل هؤلاء الأشخاص سيمثلون عدم التراجع في طريق الممارسة، ويتقدمون دائمًا، ويحققون في النهاية حالة أنوتارا-سامياك-سامبودي.”

أظهر التلاميذ تعبيرات عن المفاجأة.

وتابع بوذا: “و، سواء وصل هؤلاء الأشخاص بالفعل إلى أرض بوذا أميتابها، أو يولدون هناك الآن، أو سيولدون هناك في المستقبل، يمكنهم جميعًا الحصول على هذه الفائدة.”

قال شاريبوترا وهو يفكر: “يا بوذا، هذا حقًا هو الأسمى. هذا يعني أنه طالما قدمنا نذرًا للولادة من جديد في أرض السعادة القصوى، فقد وضعنا أقدامنا بالفعل على طريق البوذية.”

أومأ بوذا برأسه موافقًا: “صحيح، يا شاريبوترا. لهذا السبب، أريد أن أقول لجميع الرجال الصالحين والنساء الصالحات، إذا كنتم تؤمنون بهذه الطريقة، يجب عليكم تقديم نذر للولادة في أرض بوذا أميتابها.”

يا شاريبوترا، تمامًا كما أثني الآن على الفضل الذي لا يمكن تصورها لجميع البوذات… ‘بوذا شاكياموني قادر على القيام بأعمال صعبة ونادرة للغاية… ومن أجل جميع الكائنات الحية، يبشر بهذا الدارما الذي يصعب على العالم كله تصديقه.’

نظر بوذا إلى شاريبوترا والتلاميذ الآخرين، بابتسامة خفيفة على وجهه، وتابع: “يا شاريبوترا، هل كنت تعلم؟ تمامًا كما أثني على الفضل الذي لا يمكن تصوره لهؤلاء البوذات الآن، فهم يثنون أيضًا على فضلي.”

أظهر التلاميذ تعبيرات عن المفاجأة؛ لم يتوقعوا أن يثني بوذات العوالم الأخرى على سيدهم أيضًا.

قال بوذا بلطف: “يقول هؤلاء البوذات: ‘لقد فعل بوذا شاكياموني شيئًا نادرًا وصعبًا للغاية.’”

سأل شاريبوترا بفضول: “ما هو، يا بوذا؟”

أوضح بوذا: “يقولون إنني كنت قادرًا على تحقيق أنوتارا-سامياك-سامبودي في هذه الأرض ساها، العالم الذي نحن فيه الآن، وهو أمر صعب للغاية.”

سأل تلميذ شاب: “لماذا هو صعب جدًا؟”

قال بوذا بلطف: “لأن عالمنا مليء بخمسة أنواع من التعكرات.”

عند رؤية تعبيرات الحيرة على التلاميذ، أوضح بوذا أكثر: “الأول هو تعكر الكالبا (الوقت)، مما يعني الأوقات الفوضوية؛ والثاني هو تعكر الآراء، مما يعني أن الناس لديهم آراء غير صحيحة؛ والثالث هو تعكر البلاء، مما يعني أن قلوب البشر مليئة بالمعاناة؛ والرابع هو تعكر الكائنات الحية، مما يعني أن جودة الكائنات منخفضة؛ والخامس هو تعكر الحياة، مما يعني أن حياة الإنسان قصيرة.”

شعر التلاميذ ببعض الإحباط بعد سماع ذلك. لكن بوذا تابع: “على الرغم من أن عالمنا هكذا، فقد حققت أنوتارا-سامياك-سامبودي هنا وشرحت هذا الدارما الذي يصعب تصديقه للعالم كله.”

أدرك شاريبوترا فجأة: “إذن الأمر هكذا! يا بوذا، لم تحقق التنوير فحسب، بل علمتنا أيضًا في مثل هذه البيئة الصعبة. هذا مذهل حقًا!”

أومأ التلاميذ الآخرون برؤوسهم أيضًا واحدًا تلو الآخر، وأعينهم مليئة بالإعجاب.

ابتسم بوذا وقال: “لهذا السبب يثني عليّ البوذات من العوالم الأخرى. لكن تذكروا، كل واحد منا لديه القدرة على أن يصبح بوذا. طالما نمارس بجد، يومًا ما سنتمكن أيضًا من مساعدة المزيد من الكائنات مثلي.”

شعر التلاميذ بإلهام كبير. لقد أدركوا أنه على الرغم من أن العالم الذي يعيشون فيه كان مليئًا بالصعوبات، طالما أنهم يثابرون في ممارستهم، فإنهم سيتغلبون بالتأكيد على هذه العقبات ويحققون التنوير في النهاية.

يا شاريبوترا، يجب أن تعلم أنني، في العالم الشرير ذي التعكرات الخمسة، أقوم بهذا العمل الصعب… هذا صعب للغاية.

نظر بوذا إلى شاريبوترا والتلاميذ الآخرين، بتعبير من اللطف والتصميم على وجهه، وتابع: “يا شاريبوترا، يجب أن تعلم أنني فعلت شيئًا صعبًا للغاية في هذا العالم المليء بالتعكرات الخمسة.”

استمع شاريبوترا والتلاميذ الآخرون بلهفة، في انتظار المزيد من الشرح من بوذا.

قال بوذا ببطء: “في مثل هذه البيئة الصعبة، حققت أنوتارا-سامياك-سامبودي. هذا مثل زهرة لوتس بيضاء تتفتح في الوحل؛ إنه صعب للغاية.”

أظهر التلاميذ تعبيرات عن الإعجاب.

وتابع بوذا: “ليس هذا فحسب، كان علي أيضًا أن أشرح هذا الدارما الذي يصعب تصديقه لجميع الكائنات الحية. هذا مثل إشعال مصباح في الليل المظلم لإرشاد التائهين.”

سأل تلميذ شاب بفضول: “يا بوذا، لماذا يصعب تصديق هذا الدارما؟”

أوضح بوذا بلطف: “لأن هذا الدارما يتحدث عن حقائق تتجاوز تجربتنا اليومية. إنه مثل إخبار سمكة كيف تبدو السماء، أو إخبار طائر عن عمق المحيط؛ ليس من السهل فهمه.”

قال شاريبوترا وهو يفكر: “أنا أفهم يا بوذا. لم تحقق التنوير فحسب، بل حاولت أيضًا أن تجعلنا نفهم ما لم نفهمه. هذا حقًا شيء صعب للغاية.”

أومأ بوذا برأسه: “نعم، يا شاريبوترا. إنه مثل شرح مبادئ معقدة بكلمات بسيطة حتى يتمكن الجميع من الفهم. هذا حقًا شيء صعب للغاية.”

تأثر التلاميذ الآخرون بعمق بتعاطف بوذا الكبير. لقد أدركوا أن بوذا لم يكمل ممارسته الخاصة فحسب، بل كان مستعدًا أيضًا لبذل الكثير من الجهد لتعليمهم؛ لقد كان عظيمًا حقًا.

أخيرًا، قال بوذا: “ومع ذلك، بغض النظر عن مدى صعوبة الأمر، سأستمر في القيام به. لأنني آمل أن يتمكن كل كائن حي من ترك المعاناة وتحقيق السعادة، وتحقيق حالة التنوير في النهاية.”

تأثر التلاميذ حتى الدموع. أقسموا في قلوبهم أنهم سيمارسون بشكل جيد، ويعيشون وفقًا لتعاليم بوذا، وفي المستقبل، مثل بوذا، سيساعدون المزيد من الناس على طريق التنوير.

بهذه الطريقة، كانت كلمات بوذا مثل الندى الحلو، ترطب قلب كل شخص، وتملأهم بالثقة والأمل لطريق الممارسة.

عندما بشر بوذا بهذه السوترا، آمن شاريبوترا وجميع البهيكشو، وكل عالم الآلهة والبشر والأuras، بعد أن سمعوا ما قاله بوذا، وقبلوه بفرح، وقدموا التقدير، وغادروا.

أنهى بوذا التبشير بهذه سوترا أميتابها، ونظر حوله إلى شاريبوترا وجميع البهيكشو الآخرين. ليس هذا فحسب، الآلهة في السماء، والكائنات في العالم البشري وحتى الأuras الذين نادرًا ما يظهرون كانوا يستمعون باهتمام.

بدا العالم كله وكأنه توقف، الجميع منغمسين في تعاليم بوذا.

عندما سقطت آخر كلمة لبوذا، اندلع فجأة انفجار من الأصوات المبهجة في المكان. كل من سمع السوترا، سواء كان إنسانًا أو إلهًا أو أسورا، كانت لديه ابتسامات السعادة والامتنان على وجوههم.

وقف شاريبوترا وقال نيابة عن الجميع: “يا بوذا، شكرًا لك على شرح مثل هذه الطريقة السامية لنا. نحن جميعًا نؤمن بعمق بكل كلمة قلتها.”

أومأ البهيكشو الآخرون برؤوسهم أيضًا بالموافقة. كانت الآلهة ترقص في الهواء، ونادرًا ما أظهر الأuras تعبيرات ودية.

في هذه اللحظة، وقف الجميع في وقت واحد وانحنوا باحترام لبوذا. كانت حركاتهم موحدة، مثل موجات القمح ترتفع وتنخفض في الرياح.

بعد الانحناء، نظر الجميع إلى بوذا بتردد لآخر مرة قبل المغادرة ببطء. مشى البعض وهم يناقشون التعاليم التي سمعوها للتو، بينما كان آخرون منغمسين في أفكارهم الخاصة.

تحولت الآلهة في السماء إلى أقواس قزح واختفت، وعاد الأuras بصمت إلى عوالمهم الخاصة. عادت الكائنات في العالم البشري إلى منازلهم وقلوبهم مليئة بالفرح والثقة.

بهذه الطريقة، انتهى تجمع الدارما لـ سوترا أميتابها بنجاح. لكن تعاليم بوذا، مثل البذور، زرعت بعمق في قلب كل شخص، تنتظر اليوم لتزهر وتثمر، مما يسمح للمزيد من الناس بتحقيق التحرر.

بوذا يبشر بسوترا أميتابها. مانترا لاستئصال العقبات الكارمية وتحقيق الولادة في الأرض النقية (ترتل ثلاث مرات): Namo amitabhaya tathagataya tadyatha amrtodbhave amrtasiddhambhave amrtavikrante amrtavikrantagamini gagana kirtikare svaha.

بعد أن تم نطق سوترا أميتابها، قال بوذا للجميع: “الآن أريد أن أعلمكم مانترا خاصة جدًا. هذه المانترا لها قوة سحرية ويمكنها إزالة جميع عقباتكم الكارمية ومساعدتكم على الولادة من جديد في الأرض النقية للسعادة القصوى.”

أنصت جميع التلاميذ واستمعوا باهتمام.

رتل بوذا ببطء ووضوح:

Namo amitabhaya tathagataya tadyatha amrtodbhave amrtasiddhambhave amrtavikrante amrtavikrantagamini gagana kirtikare svaha.

رتلها بوذا مرة واحدة، ثم كررها مرتين أخريين. في كل مرة، كان التلاميذ يرتلون بصمت. على الرغم من أنهم ربما لم يفهموا تمامًا معنى هذه المقاطع، إلا أنهم كانوا يشعرون بالقوة المقدسة الموجودة في هذه المانترا.

تردد صدى الترتيل في الهواء، وكأن طاقة سحرية تتدفق في الأرجاء. شعر بعض التلاميذ بخفة في أجسادهم بالكامل، بينما شعر آخرون بهدوء لا يضاهى في الداخل.

ابتسم بوذا وقال للجميع: “هذه المانترا مثل مفتاح سحري يمكنه فتح باب أرض السعادة القصوى لكم. عندما تواجهون صعوبات أو تشعرون بالضياع، رتلوا هذه المانترا. ستمنحكم القوة، وتساعدكم على التغلب على العقبات والوصول في النهاية إلى الأرض النقية لبوذا أميتابها.”

أومأ التلاميذ برؤوسهم بجدية وتذكروا هذه المانترا بحزم في أذهانهم. من ذلك اليوم فصاعدًا، سواء أثناء الممارسة أو في الحياة اليومية، كانوا يرتلون هذه المانترا كثيرًا، ويشعرون بالسلام والقوة التي تجلبها.

بهذه الطريقة، أصبحت تعاليم سوترا أميتابها وهذه المانترا السحرية منارة على طريق الممارسة لجميع التلاميذ، ترشدهم للتقدم باستمرار نحو أرض السعادة القصوى.

Reference

All rights reserved,未經允許不得隨意轉載
مبني بستخدام Hugo
قالب Stack مصمم من Jimmy